ParlDict

7-language dictionary (PL, CZ, HU, SK, EN, DE, FR) of parliamentary terms containing approx. 1300 items of a parliamentary terminology. Terms of Use

Enter the word or phrase to search or display the complete dictionary.

PL
CZ
SK
EN
HU
absolutorium absolutorium absolutórium vote of approval Entlastung quitus végszavazás
absolutorium z wykonania budżetu absolutorium na plnění rozpočtu absolutórium na plnenie rozpočtu discharge in respect of the implementation of the budget Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans décharge sur l’exécution du budget zárszámadás elfogadása
administracja państwowa státní správa štátna správa State administration Staatsverwaltung administration d’État államigazgatás
administracja publiczna veřejná správa verejná správa public administration öffentliche Verwaltung administration publique közigazgatás
administracja rządowa zob. też dział administracji rządowej státní správa štátna správa government administration Regierungsverwaltung administration gouvernementale kormányzati közigazgatás
agitacja wyborcza volební kampaň volebná kampaň canvassing Wahlpropaganda démarchage électoral kampány
aklamacja aklamace aklamácia acclamation Zuruf, Akklamation acclamation egyhangú elfogadás
akt normatywny normativní právní akt normatívny právny akt normative act Normativakt, Rechtsetzungsakt, normativer Akt acte normatif jogszabályalkotás
akt prawny právní akt právny akt legal act Rechtsakt acte juridique jogalkotás
akt prawny Unii Europejskiej právní akt Evropské unie právny akt Európskej únie legal act of the European Union Rechtsakt der Europäischen Union acte juridique de l’Union européenne az EU jogalkotása
akt Unii Europejskiej niemający mocy prawnej právně nezávazný akt Evropské unie právne nezáväzný akt Európskej únie act of the European Union having no binding force nicht verbindlicher Rechtsakt der Europäischen Union acte de l’Union européenne dépourvu de valeur juridique az EU nem kötelező érvényű jogalkotása
akt ustawodawczy zákonodárný akt zákonodarný akt legislative act Gesetzgebungsakt acte législatif törvényhozás
akt wykonawczy (do ustawy) sekundární legislativa, prováděcí předpis sekundárna legislatíva, vykonávací predpis secondary legislation, delegated legislation Durchführungsbestimmung / Durchführungsvorschrift (zu einem Gesetz) acte portant application / acte d’application (de la loi) végrehajtási rendelet
akta sprawy (np. w postępowaniu sejmowej Komisji Odpowiedzialności Konstytucyjnej) úřední spis, úřední záznam (např. o jednání výboru Sejmu pro ústavní zodpovědnost) úradný spis, úradný záznam (napr. v konaní výboru Sejmu pre ústavnú zodpovednosť) case records (e.g. in proceedings of the Sejm Constitutional Accountability Committee) Akten in Sachen (z.B. im Verfahren des Sejmausschusses für Verfassungsrechtliche Verantwortung) dossier (p.ex. dans la procédure devant la Commission de la responsabilité constitutionnelle) ügyirat
aparatura do liczenia głosów hlasovací zařízení, zařízení na sčítání hlasů hlasovacie zariadenie, zariadenie na sčítanie hlasov vote counting device Stimmenzählgerät appareillage pour le dépouillement des scrutins szavazatszámláló berendezés
apel Sejmu výzva Sejmu (parlamentu), žádost výzva Sejmu (parlamentu), žiadosť appeal of the Sejm Appell des Sejm appel du Sejm Szejm fellebbezése
apel Senatu výzva Senátu výzva Senátu (parlamentu) appeal of the Senate Appell des Senats appel du Sénat Szenátus fellebbezése
archiwum (np. Sejmu, Senatu) archiv archív archives (e.g. Sejm Archives, Senate Archives) Archiv (z.B. des Sejm, des Senats) archives (p.ex. du Sejm, du Sénat) levéltár/archívum
arenga zob. też preambuła preambule preambula preamble Arenga harangue preambulum (ünnepélyes bevezető)
asystent (posła, senatora) zob. też społeczny współpracownik asistent poslance, senátora viz též společný spolupracovník asistent (poslanca, senátora) (pozri tiež spoločný spolupracovník) assistant (Deputy’s assistant, Senator’s assistant) Assistent (eines Abgeordneten, eines Senatoren) assistant (d’un député, d’un sénateur) asszisztens (képviselői, szenátori)
asystent posła do Parlamentu Europejskiego asistent poslance Evropského parlamentu asistent poslanca Európskeho parlamentu Member of the European Parliament’s assistant Assistent des Mitglieds des Europäischen Parlaments, persönlicher Mitarbeiter des Mitglieds des Europäischen Parlaments assistant d’un député du Parlement européen Európai Parlamenti képviselő asszisztense
audycja wyborcza zob. też spot wyborczy volební program (vysílání), volební spot volebný program (vysielanie), volebný spot election programme, election broadcast Wahlsendung émission électorale választási program, választás közvetítése
autopoprawka pozměňující návrh autora návrhu (novely) zákona pozmeňujúci návrh autora návrhu (novely) zákona own amendment Änderungsantrag der vom Autor vorgeschlagen wird, eigener Änderungsantrag amendement proposé par l’auteur du projet saját modosító
autoryzacja wystąpienia zob. też wystąpienie autorizace (přepisu) vystoupení, viz též vystoupení autorizácia (prepisu) vystúpenia (pozri tiež vystúpenie) author’s authorization of his / her speech Autorisation der Rede autorisation de publication de l’intervention hitelesítése
badać sprawę vyšetřit, prověřit, prorokovat záležitost vyšetriť / preveriť / prerokovať záležitosť (to) examine a matter eine Sache / einen Fall / eine Angelegenheit prüfen examiner une affaire ügy kivizsgálása
bezpośredniość wyborów zob. zasada bezpośredniości wyborów přímost voleb, viz zásada přímé volby priamosť volieb pozri zásada priamej voľby a közvetlen választás elve
bezskuteczność wniosku neúčinnost návrhu neúčinnosť návrhu inefficacy of a motion Unwirksamkeit des Antrags inefficacité de la motion hatástalan ajánlat
biała księga bílá kniha biela kniha white paper Weißbuch livre blanc Fehér Könyv
biegły (np. w postępowaniu w komisji śledczej) expert/odborník (např. jmenovaný vyšetřovacím/(zvláštním) kontrolním výborem expert/odborník (napr. menovaný vyšetrovacím/(osobitným) kontrolným výborom) expert (e.g. appointed by an investigative committee) Sachverständiger (z.B. im Verfahren des Untersuchungsausschusses) expert (p.ex. dans la procédure devant une commission d’enquete) szakértő (pl. vizsgálóbizottsági eljárásban)
bierne prawo wyborcze zob. też prawo wybieralności pasivní volební právo (viz též právo být volen) pasívne volebné právo (pozri tiež právo byť volený) eligibility to stand for election, right to stand for election passives Wahlrecht éligibilité választhatóság
bilans finansowy závěrečný účet záverečný účet financial statement Jahresabschluss, Vermögensübersicht, Übersicht, Abrechnung bilan financier vagyonnyilatkozat
biuletyn prasowy tisková zpráva tlačová správa press bulletin Pressebulletin bulletin de presse sajtóhirdetmény
biuletyn z posiedzenia komisji zpráva ze zasedání výboru správa zo zasadnutia výboru bulletin from a sitting of a committee Bulletin zur Ausschusssitzung compte-rendu des débats de la commission sajtóhirdetmény bizottsági ülésről
biuro (klubu, koła) kancelář (parlamentního klubu, skupiny) kancelária (parlamentného klubu, skupiny) office (of a club, of a group) Büro (einer Fraktion, eines Kreises) bureau (d’un groupe parlementaire, d’un cercle parlementaire) iroda (egy frakcióé, egy csoporté)
biuro poselskie zob. też podstawowe biuro poselskie poslanecká kancelář (viz též hlavní poslanecká kancelář) poslanecká kancelária (pozri tiež hlavná poslanecká kancelária) Deputy’s office Abgeordnetenbüro bureau de député képviselői iroda
biuro senatorskie kancelář senátora / senátorská kancelária senátora / senátorská Senator’s office Senatorenbüro bureau de sénateur szenátori iroda
brać udział zob. wziąć udział brak formalny (np. uzasadnienia projektu ustawy) zúčastnit se zúčastňovať sa formal defect (e.g. of the explanatory statement to a bill) formeller Mangel (z.B. bei einer Begründung eines Gesetzesvorschlags) vice de forme (p.ex. de l’exposé des motifs du projet de loi) formai hiba
budżet rozpočet rozpočet budget Haushalt budget költségvetés
budżet (Unii, roczny, dodatkowy) rozpočet ((Evropské) unie, roční, doplňkový rozpočet ((Európskej) únie, ročný, doplnkový) budget (budget of the Union, annual budget, supplementary budget) Haushalt (der Union, Jahreshaushaltsplan / jährlicher Haushaltsplan, Nachtragshaushalt) budget (de l’Union, annuel, supplémentaire ou rectificatif) költségvetés (Unió költségvetése, éves költségvetési terv, pótköltségvetés)
budżet państwa zob. też część budżetowa, ustawa budżetowa státní rozpočet (viz též část rozpočtu, zákon o rozpočtu štátny rozpočet (pozri tiež časť rozpočtu, zákon o rozpočte) State budget, general government budget Staatshaushalt budget de l’État állami költségvetés
cel wydania ustawy (element uzasadnienia projektu) účel přijetí zákona (část důvodové zprávy návrhu zákona) účel prijatia zákona (časť dôvodovej správy návrhu zákona) purpose of enacting a bill Ziel / Zweck des Gesetzeserlasses finalité de la loi a törvényjavaslat indoklása
centralny konstytucyjny organ państwa ústřední orgán státní správy / (ústavní) orgán ústřední státní správy ústredný orgán štátnej správy / (ústavný) orgán ústrednej štátnej správy central constitutional organ of the State zentrales Verfassungsorgan des Staates organe central constitutionnel de l’État központi állami szerv
cenzus (dot. prawa wybierania lub wybieralności) cenzus cenzus voting qualifications, electoral qualifications Zensus cens választáshoz/választhatósághoz való jog feltételei
ciało przedstawicielskie zob. też parlament, organ przedstawicielski zastupitelský orgán (doslovně zastupitelské těleso) (viz též parlament, zastupitelský orgán) zastupiteľský orgán (doslovne zastupiteľské teleso) (pozri tiež parlament, zastupiteľský orgán) representative body Vertretungskörperschaft corps représentatif (constitué) képviselőtestület
cisza wyborcza volební moratorium volebné moratórium election silence Stille vor der Wahl période d’interdiction de la campagne électorale kampánycsend
cofnąć (np. poparcie dla projektu) stáhnout (např. podporu návrhu zákona) stiahnuť (napr. podporu návrhu zákona) (to) withdraw (e.g. support for a bill) zurückziehen, zurücknehmen (z.B. die Unterstützung für den Entwurf) retirer (p.ex. son soutien au projet) visszavon (pl. a tervezet támogatását)
cofnąć mandat zob. też mandat vzdát se mandátu vzdať sa mandátu (to) withdraw a mandate das Mandat zurückziehen retirer le mandat mandátum visszavonása
czas wystąpień zob. też wystąpienie řečnická doba rečnícky čas time for speeches Rededauer temps de parole felszólalási időkorlát
część budżetowa zob. też budżet państwa kapitola (část) rozpočtu časť rozpočtu element of the budget Teil des Haushalts partie du budget költségvetési fejezet
członek (np. klubu, komisji) člen (např. poslaneckého klubu, parlamentního výboru) člen (napr. poslaneckého klubu, parlamentného výboru) member (e.g. member of a club, committee member) Mitglied (z.B. einer Fraktion, eines Ausschusses) membre (p.ex. d’un groupe parlementaire, d’une commission) tag (pl. egy frakcióé, egy bizottságé)
członek Komisji Europejskiej zob. też komisarz člen Evropské komise člen Európskej komisie member of the European Commission Mitglied der Europäischen Kommission membre de la Commission européenne Európai Bizottság tagja
członek Parlamentu Europejskiego zob. też poseł do Parlamentu Europejskiego, europoseł poslanec Evropského parlamentu (viz též poslanec parlamentu) poslanec Európskeho parlamentu (pozri tiež poslanec parlamentu) Member of the European Parliament (MEP) Mitglied des Europäischen Parlaments (MdEP) membre du Parlement européen európai parlamenti képviselő
członek Rady Ministrów člen Rady ministrů člen Rady ministrov member of the Council of Ministers Mitglied des Ministerrates membre du Conseil des ministres Miniszterek Tanácsának tagja
członek rządu člen vlády člen vlády member of the government Mitglied der Regierung membre du gouvernement a kormány tagja
członkostwo (np. w Unii Europejskiej) členství členstvo membership (e.g. of the European Union) Mitgliedschaft (z.B. in der Europäischen Union) appartenance (p.ex. a l’Union européenne) tagság (pl. Európai Unióban)
czynne prawo wyborcze zob. też prawo wybierania aktivní volební právo (viz též právo volit) aktívne volebné právo (pozri tiež právo voliť) eligibility to vote aktives Wahlrecht droit de vote aktív választójog
czynności sprawdzające (np. Państwowej Komisji Wyborczej) kontrolní činnosti (např. Ústřední volební komise) činnosti kontrolné (napr. Ústrednej volebnej komisie) monitoring activities (e.g. of the National Electoral Commission) Prüfungstätigkeiten (z.B. des Staatlichen Wahlausschusses) actions de contrôle (p.ex. de la Commission électorale nationale) az OVB monitoring tevékenysége
czytanie (np. projektu ustawy) zob. też pierwsze czytanie, drugie czytanie, trzecie czytanie čtení (např. návrhu zákona) (viz též první čtení, druhé čtení, třetí čtení) čítanie (napr. návrhu zákona) (pozri tiež prvé čítanie, druhé čítanie, tretie čítanie) reading (e.g. of a bill) Lesung (z.B. eines Gesetzentwurfs / einer Gesetzesvorlage) lecture (p.ex. du projet de loi) a törvényjavaslat vitája
debata (długa, średnia, krótka-przedłużona, krótka) zob. też dyskusja rozprava (dlouhá, střední, prodloužená, krátká), viz též diskuse rozprava (dlhá, stredná, predĺžená, krátka) pozri tiež diskusia debate (long, medium-length, protracted, short) Debatte / Aussprache (lange, mittellange, kurze-verlängerte, kurze) débat (long, moyen, court-prolongé, court) vita (hosszú, közepesen hosszú, hosszabított, rövid)
debata (ogólna, obszerna, nadzwyczajna) rozprava (všeobecná, rozsáhlá, mimořádná) rozprava (všeobecná, rozsiahla, mimoriadna) debate (general, full, extraordinary) Debatte / Aussprache (allgemeine, umfassende, außerordentliche) débat (général, approfondi, extraordinaire) vita (általános, átfogó, rendkívüli)
debata łączna společná rozprava spoločná rozprava joint debate gemeinsame Debatte discussion commune közös vitanap
debata na temat wybranych zagadnień (np. dotyczących projektu ustawy o zmianie konstytucji) rozprava k vybraným otázkám (např. týkající se návrhu novely / změny ústavy) rozprava k vybraným otázkam (napr. týkajúcich sa návrhu novely / zmeny ústavy) debate on selected issues (e.g. concerning a bill to amend the constitution) Debatte / Aussprache über ausgewählte Fragen (z.B. zum Vorschlag einer Verfassungsänderung) débat sur questions déterminées (p.ex. sur le projet de loi portant révision de la constitution) szakmai vitanap
debata w sprawach ogólnych rozprava obecná / o obecných záležitostech rozprava všeobecná / o všeobecných záležitostiach debate on general issues Debatte / Aussprache über allgemeine Angelegenheiten débat général, discussion générale általános vitanap
decyzja (akt prawny Unii Europejskiej) rozhodnutí (právní akt Evropské unie) rozhodnutie (právny akt Európskej únie) decision Entscheidung décision határozat
decyzja (np. Marszałka Sejmu) rozhodnutí (např. maršálka Sejmu / předsedy parlamentu) rozhodnutie (napr. maršálka Sejmu / predsedu parlamentu) decision (e.g. of the Marshal of the Sejm) Entscheidung (z.B. des Marschalls des Sejm) décision (p.ex. du Maréchal du Sejm) határozat (pl. Szejmé)
decyzja negatywna (pomoc niezgodna ze wspólnym rynkiem / rynkiem wewnętrznym) záporné rozhodnutí ((státní) pomoc neslučitelná se společným trhem / vnitřním trhem) záporné rozhodnutie ((štátna) pomoc nezlučiteľná so spoločným trhom / vnútorným trhom) negative decision (aid is not compatible with the common market / internal market) Negativentscheidung (mit dem Gemeinsamen Markt / Binnenmarkt unvereinbare Beihilfen) décision négative (aide notifiée incompatible avec le marché commun / intérieur) elutasító határozat/negatív döntés ( a közös piaccal/belső piaccal összeférhetetlen jogsegély)
decyzja o niewnoszeniu zastrzeżeń (do planu przyznania pomocy) rozhodnutí nevznést námitky (vůči plánu / záměru přiznání / poskytnutí pomoci) rozhodnutie nevzniesť námietky (voči plánu / zámeru priznania / poskytnutia pomoci) decision not to raise objections (to a plan to grant aid) Entscheidung, keine Einwände zu erheben (gegen Vorhaben zur Gewährung neuer Beihilfen) décision de non-présentation des réserves (au plan d’aide) jogerős határozat (pl segítségnyújtásról)
decyzja o podtrzymaniu skargi rozhodnutí o pokračování v jednání (žalobě / stížnosti) rozhodnutie o pokračovaní v konaní (žalobe / sťažnosti) decision on whether the action should be maintained Entscheidung über die Aufrechterhaltung der Klage décision de maintien du recours határozat kereset fenntartásáról
decyzja o windykacji (pomocy) rozhodnutí o navrácení (pomoci) rozhodnutie o navrátení (pomoci) recovery (of aid) decision Entscheidung über die Rückforderung (staatlicher Beihilfen) décision de récupération (de l’aide) határozat a visszakövetelésről (állami segélynek)
decyzja o wszczęciu formalnej procedury dochodzenia (w sprawie zgodności pomocy ze wspólnym rynkiem / rynkiem wewnętrznym) rozhodnutí o zahájení jednání ve věci formálního zjišťování (týkajícího se slučitelnosti pomoci se společným trhem / vnitřním trhem) rozhodnutie o začatí konania vo veci formálneho zisťovania (týkajúceho sa zlúčiteľnosti pomoci so spoločným trhom/vnútorným trhom) decision to initiate a formal investigation procedure (concerning the compatibility of aid with the common market / internal market) Entscheidung über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens (zur Vereinbarkeit der Beilhilfen mit dem Gemeinsamen Markt / Binnenmarkt) décision d’ouverture de la procédure formelle d’examen (de la compatibilité des aides d’État avec le marché commun / intérieur) határozat hivatalos vizsgálati eljárás megindításáról
decyzja pozytywna (pomoc zgodna ze wspólnym rynkiem / rynkiem wewnętrznym) kladné rozhodnutí ((státní) pomoc slučitelná se společným/vnitřním trhem) kladné rozhodnutie ((štátna) pomoc zlučiteľná so spoločným trhom/vnútorným trhom) positive decision (aid is compatible with the common market / internal market) Positiventscheidung (mit dem Gemeinsamen Markt / Binnenmarkt vereinbare Beihilfe) décision positive (aide notifiée compatible avec le marché commun / intérieur) jóváhagyó határozat
decyzja ramowa hist. rámcové rozhodnutí hist. rámcové rozhodnutie hist. framework decision Rahmenbeschluss décision-cadre keretmegállapodás
decyzja warunkowa (określająca warunki, na jakich pomoc może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem / rynkiem wewnętrznym) podmínečné rozhodnutí (určující podmínky, na základě kterých může být pomoc uznaná za slučitelnou se spoplečným trhem/vnitřním trhem) podmienečné rozhodnutie (určujúce podmienky, na základe ktorých môže byť pomoc uznaná za zlučiteľnú so spoločným trhom/vnútorným trhom) conditional decision bedingter Beschluss, Entscheidung mit Bedingungen décision conditionnelle feltételes határozat
deficyt budżetowy rozpočtový deficit (schodek) deficit rozpočtový budget deficit Haushaltsdefizit déficit budgétaire költségvetési hiány
deficyt demokratyczny demokratický deficit deficit demokratický democratic deficit Demokratiedefizit déficit démocratique demokráciadeficit
deklaracja (np. Sejmu, Rady Ministrów o tym, że dany projekt jest projektem ustawy wykonującej prawo Unii Europejskiej) deklarace (vyhlášení) (např. Sejmu / parlamentu, Rady ministrů o tom, že daný návrh zákona je návrhem zákona vykonávajícího / implementujícího právo Evropské unie) deklarácia (vyhlásenie) (napr. Sejmu / parlamentu, Rady ministrov o tom, že daný návrh zákona, je návrhom zákona vykonávajúceho / implementujúceho právo Európskej únie) declaration (e.g. by the Sejm or the Council of Ministers that a given bill implements European Union law) Erklärung (z.B. des Sejm, des Ministerrates darüber, dass ein bestimmter Gesetzentwurf eine den EU-Rechtsakt durchführende Gesetzesvorlage ist) déclaration (p.ex. du Sejm ou du Conseil des ministres confirmant que le projet déposé est un projet de loi d’application du droit de l’Union européenne) ...arról, hogy az adott törvényjvaslat az EU jogszabály átemelését célozza)
dekret hist. dekret hist. dekrét hist. decree Dekret décret dekrétum
delegacja (międzyparlamentarna, stała, ad hoc) delegace (meziparlamentní, stálá, ad hoc) delegácia (medziparlamentná, stála, ad hoc) delegation (interparliamentary, standing, ad hoc) Delegation (interparlamentarische, ständige, Ad-hoc-Delegation) délégation (interparlementaire, permanente, ad hoc) küldöttség (parlamentközi, állandó, ad hoc)
delegacja (na COSAC, na konferencję parlamentów) delegace delegácia delegation (to the COSAC, to the Conference of Parliaments) Delegation (für die COSAC, für die Konferenz von Parlamenten) délégation (a la COSAC, a la Conférence des Parlements) hatáskör-átruházás
delegacja parlamentarna zob. też stała delegacja parlamentarna parlamentní delegace (viz též stálá parlamentní delegace) parlamentná delegácia (pozri tiež stála parlamentná delegácia) parliamentary delegation parlamentarische Delegation délégation parlementaire hatáskör-átruházás
delegacja ustawowa zob. też upoważnienie ustawowe delegování legislativní/zákonodárné /Delegování legislativní pravomoci viz též legislativní zplnomocnění delegovanie legislatívne/zákonodarné /Delegovanie legislatívnej právomoci pozri tiež legislatívne splnomocnenie statutory delegation, delegation by statute gesetzliche Übertragung gesetzliche Übertragung von Befugnissen délégation législative
delegować (np. przedstawicieli komisji sejmowej na posiedzenie innej komisji sejmowej) delegovat (např. zástupce parlamentního výboru na jednání jiného parlamentního výboru delegovať (napr. zástupcov parlamentného výboru na rokovanie iného parlamentného výboru) (to) designate (e.g. Representatives of a Sejm committee to the sitting of another Sejm committee) delegieren (z.B. die Sejmausschussvertreter zu einer Sitzung eines anderen Sejmausschusses) déléguer (p.ex. les représentants de la commission a une réunion de l’autre commission) delegál (pl. a Szejm képviselőjét az egyik bizottságból a másikba)
demokracja demokracie demokracia democracy Demokratie démocratie demokrácia
demokracja bezpośrednia přímá demokracie priama demokracia direct democracy unmittelbare Demokratie démocratie directe közvetlen demokrácia
demokracja parlamentarna parlamentní demokracie parlamentná demokracia parliamentary democracy parlamentarische Demokratie démocratie parlementaire parlamenti demokrácia
demokracja pośrednia zastupitelská demokracie zastupiteľská demokracia representative democracy mittelbare Demokratie démocratie représentative képviseleti demokrácia
demokratyczne państwo prawne demokratický právní stát demokratický právny štát democratic State ruled by law demokratischer Rechtsstaat État démocratique de droit demokratikus jogállam
derogacja (np. normy prawnej) derogace (právní normy) derogácia (právnej normy) derogation (e.g. of a legal norm) Derogation (z.B. einer Rechtsnorm) dérogation (p.ex. de la norme juridique) derogáció (pl. egy jogi normáé)
dezyderat deziderátum / požadavek deziderátum / požiadavka desideratum Desiderat, Forderung desiderata követelés
dieta parlamentarna parlamentní/poslanecké paušální náhrady (parlamentní diety) parlamentné/poslanecké paušálne náhrady (parlamentné diéty) parliamentary per diem allowance parlamentarische Diäten, Aufwandsentschädigung indemnité parlementaire kiküldetési napidíj
dług publiczny veřejný dluh verejný dlh public debt öffentliche Schulden dette publique köztartozás
dobro państwa (jako przesłanka uchwalenia tajności obrad Sejmu) státní zájem (jako podmínka schválení tajnosti jednání parlamentu) štátny /verejný záujem (ako podmienka schválenia tajnosti rokovania parlamentu) State interest Interesse des Staates intéret de l’État államérdek
dodatek do uposażenia (poselskiego, senatorskiego) doplněk k platu / mzdový příplatek (poslance, senátora) doplnok k platu / mzdový príplatok (poslanca, senátora) supplement to salary (of a Deputy or Senator) Gehaltszulage (für Abgeordnete, Senatoren) supplément a la dotation (d’un député, d’un sénateur) fizetési pótlék (képviselőnek, szenátornak)
dodatkowe sprawozdanie komisji zob. sprawozdanie dodatkowe komisji doplňková zpráva výboru (viz též zpráva doplňková výboru) doplnková správa výboru (pozri tiež správa doplnková výboru) másodállás (képviselőé)
dodatkowe zajęcia (posla, senatora) doplňkové / dodatečné činnosti / aktivity (poslance, senátora) doplnkové / dodatočné činnosti / aktivity (poslanca, senátora) additional engagements (of a Deputy or Senator) Zusatztätigkeiten (eines Abgeordneten, eines Senatoren) activités additionnelles (d’un député, d’un sénateur) kiegészítő tevékenységek (képviselőnek, szenátornak)
dokument dokument dokument document Dokument document dokumentum
dokument legislacyjny legislativní dokument legislatívny dokument legislative document legislatives Dokument document législatif törvényalkotással kapcsolatos dokumentum
dokument niejawny utajovaný dokument utajovaný dokument classified document als Verschlusssache eingestuftes Dokument, Verschlusssache document classifié minősített dokumentum
dokument parlamentu parlamentní dokument parlamentný dokument (parlamentná tlač) Parliament document Dokument des Parlaments document du parlement parlamenti dokumentum
dokument poufny důvěrný dokument dôverný dokument confidential document vertrauliches Dokument document confidentiel bizalmas irat
dokument roboczy pracovní dokument pracovný dokument working document Arbeitsdokument, Arbeitspapier document de travail munkaanyag
dokument tajny tajný dokument tajný dokument secret document Geheimdokument, Geheimpapier document secret titkosított irat
dokument Unii Europejskiej dokument Evropské unie dokument Európskej únie document of the European Union Dokument der Europäischen Union document de l’Union européenne az Európai Unió dokumentuma
dopuścić do zadawania pytań (np. w trakcie debaty) umožnit kladení otázek (např. v průběhu rozpravy) umožniť kladenie otázok (napr. v priebehu rozpravy) (to) allow the posing of questions (e.g. during a debate) Fragen zulassen (z.B. während einer Debatte) admettre les questions (p.ex. au cours d’un débat) kérdést engedélyez (pl. vita alatt)
doradca sejmowy poradce (Sejmu, parlamentu) poradca (Sejmu, parlamentu) advisor to the Sejm Sejmberater conseiller du Sejm a Szejm tanácsadója
doradztwo naukowe (np. na rzecz Sejmu) odborné poradenské služby/poradenství (např. pro parlament) odborné poradenské služby/poradenstvo (napr. pre parlament) academic consultation (e.g. for the benefit of the Sejm) wissenschaftliche Beratung (z.B. für den Sejm) services scientifiques (p.ex. Pour le Sejm) tudományos tanácskozás
doręczyć (np. posłowi uchwałę Prezydium Sejmu) doručit (rozhodnutí předsednictva parlamentu poslanci) doručiť (rozhodnutie predsedníctva parlamentu poslancovi) (to) deliver (e.g. a resolution of the Sejm to a Deputy) zustellen (z.B. dem Abgeordneten einen Beschluss des Sejmpräsidiums) remettre (p.ex. au député la décision du Bureau du Sejm) határozatot hoz (pl. a Szejm elnöksége)
dostęp do dokumentów přístup k dokumentům prístup k dokumentom access to documents Zugang zu Dokumenten acces aux documents dokumentumokhoz való hozzáférés
dostęp do informacji publicznej zob. też informacja publiczna přístup k veřejně přístupným informacím, viz též veřejně přístupná informace prístup k verejne prístupným informáciám pozri tiež verejne prístupná informácia access to public information Zugang zur öffentlichen Information acces a l’information publique közérdekű információkhoz való hozzáférés
dostosować (np. tekst poprawek do tekstu ustawy) přizpůsobit/sladit (např. text pozměňovacích návrhů s textem zákona) prispôsobiť/zosúladiť (napr. text pozmeňovacích návrhov s textom zákona) (to) adjust (e.g. the text of amendments to the text of the statute) anpassen (z.B. den Änderungstext an den Gesetzestext)0 conformer (p.ex. le texte des amendements au texte de loi) egységesít
drugie czytanie zob. też czytanie druhé čtení (viz též čtení) druhé čítanie (pozri tiež čítanie) second reading zweite Lesung deuxieme lecture második olvasat
druk (np. sejmowy, senacki) tisk/tiskovina (např. parlamentní, senátní) tlač/tlačovina (napr. parlamentná/senátna) paper (e.g. Sejm paper, Senate paper) Drucksache (Drucksache des Sejm, des Senats) document imprimé (p.ex. du Sejm, du Sénat) iromány
dwuizbowość zob. też parlament dwuizbowy bikameralismus (viz též dvoukomorový parlament) bikameralizmus (pozri tiež dvojkomorový parlament) bicameralism Zweikammersystem, Bikameralismus bicamérisme, bicaméralisme kétkamarás rendszer
dymisja (np. Rady Ministrów) zob. też podać się do dymisji demise/rezignace (např. Rady ministrů) (viz též podat demisi) demisia/rezignácia (napr. Rady ministrov) (pozri tiež podať demisiu) dismissal / resignation (e.g. of the Council of Ministers) Rücktritt (z.B. vom Ministerrat) démission (p.ex. du Conseil des ministres) elállás, visszalépés
dyrektywa směrnice smernica directive Richtlinie directive irányelv
dyscyplina (np. klubowa w głosowaniu) disciplina (např. disciplina (poslaneckého) klubu při hlasování) disciplína (napr. disciplína (poslaneckého) klubu pri hlasovaní) discipline (e.g. group voting discipline) Disziplin (z.B. Fraktionsdisziplin / Fraktionszwang während der Wahl) discipline (p.ex. de groupe lors du vote) fegyelem (pl. frakciófegyelem)
dyscyplina budżetowa rozpočtová disciplina disciplína rozpočtová budget discipline discipline budgétarie Haushaltsdisziplin költségvetési fegyelem
dyskontynuacja prac zob. też zásada dyskontynuacji přerušení zasedání/práce parlamentu (viz též zásada přerušení) prerušenie zasadnutia/práce parlamentu (pozri tiež zásada prerušenia) discontinuation of work Diskontinuität der Parlamentsarbeit discontinuité des travaux parlementaires a parlamenti munka felfüggesztése (a folytonosság megakasztása)
dyskusja zob. też debata diskuse (viz též rozprava) diskusia (pozri tiež rozprava) discussion Diskussion discussion véleménycsere (nem parlamenti vita)
dział administracji rządowej zob. też administracja rządowa odvětví státní správy (viz též státní správa) odvetvie štátnej správy (pozri tiež štátna správa) branch of government administration Bereich der Regierungsverwaltung branche de l’administration gouvernementale kormányzati igazgatási ág
działalność gospodarcza (podejmowana przez posła lub senatora) hospodářská činnost (vykonávaná poslancem nebo senátorem) hospodárska činnosť (vykonávaná poslancom alebo senátorom) economic activity (undertaken by a Deputy or a Senator) wirtschaftliche Betätigung (ausgeübt durch einen Abgeordneten oder einen Senatoren) activité économique (d’un député ou d’un sénateur) gazdasági tevékenység (képviselőé vagy szenátoré)
działalność parlamentarna parlametní činnost/parlamentní aktivity parlamentná činnosť/parlamentné aktivity parliamentary activities parlamentarische Tätigkeit activité parlementaire parlamenti munka
działalność publiczna veřejná činnost verejná činnosť public activities öffentliche Tätigkeit activité publique társadalmi elfoglaltság
działalność w terenie (np. posła w okręgu wyborczym) mimoparlamentní aktivity (např. poslance ve volebním obvodě) mimoparlamentné aktivity (napr. poslanca vo volebnom obvode) out-of-parliament activity (e.g. of a Deputy in constituency) Lokaltätigkeit (z.B. eines Abgeordneten im Wahlkreis) activité sur le terrain (p.ex. d’un député dans la circonscription électorale) parlamenten kívüli elfoglaltság
działalność wchodząca w zakres sprawowania mandatu aktivity spadající do rámce výkonu mandátu / související s výkonem mandátu aktivity spadajúce do rámca výkonu mandátu / súvisiace s výkonom mandátu activities falling within the scope of exercising a mandate in den Bereich der Mandatsausübung fallende Tätigkeit activité liée a l’exercice du mandat képviselőséggel/mandátummal összefüggő tevékenység
działalność związana nieodłącznie ze sprawowaniem mandatu aktivity nevyhnutelně spojené s výkonem mandátu aktivity nevyhnutne spojené s výkonom mandátu activities indispensably connected with the exercise of a mandate mit der Mandatsausübung unzentrennlich verbundene Tätigkeit activité inséparablement liée a l’exercice du mandat a mandátumtól elválaszthatatlan tevékenység
działanie Unii činnost / akce Unie činnosť / akcia Únie action of the Union Tätigkeit der Union, Tätigwerden der Union action de l’Union az Unió intézkedése (egyszeri!)
Dziennik Urzędowy Rzeczypospolitej Polskiej „Monitor Polski” Úřední věstník Polské republiky „Polský monitor” Úradný vestník Poľskej republiky „Poľský monitor” Official Gazette of the Republic of Poland „Monitor Polski” Amtsblatt der Republik Polen „Monitor Polski“ Bulletin officiel de la République de Pologne „Monitor Polski” Lengyel Köztársaság Hivatalos Lapja
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Úřední věstník Evropské unie Úradný vestník Európskej únie Official Journal of the European Union Amtsblatt der Europäischen Union Journal officiel de l’Union européenne Európai Unió Hivatalos Lapja
Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej hist. Úřední věstník Evropského společenství / Evropských společenstvích hist. Úradný vestník Európskeho spoločenstva / Európskych spoločenstiev hist. Official Journal of the European Community Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft Journal officiel des Communautés européennes Európai Közösségek Hivatalos Lapja
Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej Sbírka zákonů České republiky Zbierka zákonov Slovenskej republiky Journal of Laws of the Republic of Poland Gesetzblatt der Republik Polen „Dziennik Ustaw“ Journal officiel de la République de Pologne Lengyel Köztársaság Közlönye
ekspert (np. Kancelarii Sejmu) odborník (např. kanceláře parlamentu) odborník ( napríklad kancelárie parlamentu) expert (e.g. of the Chancellery of the Sejm) Experte (z.B. der Sejmkanzlei) expert (p.ex. de la Chancellerie du Sejm) szakértő (pl. a Szejm vezető testületéé)
ekspertyza odborné stanovisko odborné stanovisko expert opinion, expert report Expertise, Gutachten expertise szakértői vélemény
elektorat zob. też wyborca elektorát (viz též volič) elektorát (pozri tiež volič) electorate Wählerschaft électorat választókerület
emerytura (po wygaśnięciu mandatu posła do Parlamentu Europejskiego) penze (po zániku mandátu poslance Evropského parlamentu) penzia (po zániku mandátu poslanca Európskeho parlamentu) pension (following the end of the term of office of a Member of European Parliament) Ruhegehalt (nach dem Mandatsende eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) pension d’ancienneté (apres l’expiration du mandat de député au Parlement européen) nyugdíj (az Európai Parlamenti képvselők megbízatásának leteltét követően)
etyka (np. poselska, senatorska) etika (např. poslanecká, senátorská) etika (napr. poslanecká, senátorská) ethics (e.g. Deputies’ ethics, Senators’ ethics) Ethik (z.B. Abgeordnetenethik, Senatorenethik) déontologie / éthique (p.ex. des députés, des sénateurs) etika (pl. képviselői etika, szenátori etika)
europoseł zob. też poseł do Parlamentu Europejskiego, członek Parlamentu Europejskiego europoslanec (viz též poslanec Evropského parlamentu, člen Evropského parlamentu) europoslanec (pozri tiež poslanec Európskeho parlamentu, člen Európskeho parlamentu) Member of the European Parliament (MEP) Europaabgeordneter (MdEP) eurodéputé európai parlamenti képviselő
exposé Prezesa Rady Ministrów zob. też program działania rządu programové vyhlášení vlády (viz též program činnosti vlády) programové vyhlásenie vlády (pozri tiež program činnosti vlády) policy statement by the Prime Minister (upon the government taking office) Regierungserklärung des Vorsitzenden des Ministerrates / des Ministerpräsidenten exposé du Président du Conseil des ministres / Premier ministre a Minisztertanács elnökének állásfoglalása
finansowanie (np. partii politycznych, kampanii wyborczej) financování (např. politických stran, (před)volební kampaně) financovanie (napr. politických strán, (pred)volebnej kampane) financing / funding (e.g. of political parties, of election campaign) Finanzierung (z.B. von politischen Parteien, einer Wahlkampagnie) financement (p.ex. des partis politiques, de la campagne électorale) finanszírozás (pl. politikai pártoké, választási kampányé)
forma pisemna (np. zgłoszenia wniosku) písemná forma (např. přijetí návrhu) písomná forma (napr. prijatia návrhu) written form (e.g. of a motion submitted) Schriftform (z.B. schriftliche Antragstellung) forme écrite (p.ex. d’une motion) írott formában
forma ustna (np. zgłoszenia wniosku) ústní forma (např. přijetí návrhu) ústna forma (napr. prijatia návrhu) oral form (e.g. of a motion submitted) mündliche Form (z.B. mündliche Antragstellung) forme orale (p.ex. d’une motion) szóban
formularz (np. zgłoszenia zainteresowania pracami nad projektem ustawy) formulář (např. na prohlášení / projevení zájmu o práci na návrhu zákona) formulár (napr. na prehlásenie / prejavenie záujmu o práce na návrhu zákona) form (e.g. declaring an interest in preparation of a bill) Formular (z.B. für die Anmeldung des Interesses an den Arbeiten an einen Gesetzentwurf) formulaire (p.ex. pour annoncer son intéret a participer aux travaux sur le projet de loi) nyomtatvány
formuła wyborcza volební formule volebná formula election formula Wahlformel formule électorale szavazólap, nyomtatvány
frakcja parlamentarna parlamentní frakce parlamentná frakcia parliamentary fraction parlamentarische Fraktion fraction parlementaire parlamenti frakció
frekwencja wyborcza volební účast volebná účasť election turnout Wahlbeteiligung taux de participation választási részvétel
fundusz świadczeń socjalnych sociální fond / fond na financování sociálních dávek sociálny fond / fond na financovanie sociálnych dávok social welfare fund Fonds für Sozialleistungen fonds de financement des prestations sociales társadalmi jóléti alap
funkcja kontrolna (Sejmu) kontrolní funkce (Sejmu/parlamentu) kontrolná funkcia (Sejmu/parlamentu) oversight function Kontrollfunktion fonction de contrôle ellenőrzési feladatkör
funkcja kreacyjna (parlamentu) kreační funkce (parlamentu) kreačná funkcia (parlamentu) creative function Kreationsfunktion pouvoir de nomination (rendelet) alkotási feladatkör
funkcja publiczna veřejná funkce verejná funkcia public function öffentliche Funktion fonction publique társadalmi feladatkör
funkcja ustawodawcza (parlamentu) zákonodárná funkce (parlamentu) zákonodarná funkcia (parlamentu) legislative function Gesetzgebungsfunktion fonction législative törvényalkotási feladatkör
funkcja ustrojodawcza (parlamentu) ústavodárná funkce (parlamentu) ústavodarná funkcia (parlamentu) constitution-making function ordnungsgebende Funktion fonction constituante alkotmányozási feladatkör
gabinet zob. też rząd, Rada Ministrów vláda (kabinet) vláda (kabinet) cabinet Kabinett cabinet kormány
gabinet cieni stínová vláda (kabinet) tieňová vláda (kabinet) shadow cabinet Schattenkabinett cabinet fantôme árnyékkormány
gabinet koalicyjny zob. też rząd koalicyjny koaliční vláda (kabinet) koaličná vláda (kabinet) coalition cabinet Koalitionskabinett cabinet de coalition koaliciós kormány
gabinet polityczny politická vláda (kabinet) politická vláda (kabinet) political cabinet politisches Kabinett cabinet politique politikai kabinet
galeria dla publiczności galerie (balkon) pro veřejnost galéria (balkón) pre verejnosť public gallery Besuchertribüne galerie pour le public, tribunes du public karzat (a nyilvánosság számára)
głos „przeciw” hlas proti (záporný hlas) záporný hlas nay vote, negative vote Nein-Stimme voix contre elutasító szavazat
głos „za” hlas pro (kladný hlas) kladný hlas aye vote, affirmative vote Ja-Stimme voix pour, voix favorable igenlő szavazat
głos doradczy poradní hlas poradný hlas advisory capacity beratende Stimme voix consultative tanácsadói szavazat
głos nieważny neplatný hlas neplatný hlas invalid vote ungültige Stimme vote nul érvénytelen szavazat
głos poza kolejnością wystąpień vystoupení mimo pořadí řečníků vystúpenie mimo poradia rečníkov taking the floor regardless of the order of speakers Wort außerhalb der Reihenfolge der Redner intervention en dehors de l’ordre d’inscription felszólal a szónoki sorrendet figyelmen kívül hagyva
głos rozstrzygający (np. przewodniczącego obrad) rozhodující hlas (např. předsedajícího schůze) rozhodujúci hlas (napr. predsedajúceho schôdze) casting vote (of a presiding officer) entscheidende Stimme (z.B. des Vorsitzenden der Sitzung) voix prépondérante (p.ex. du président de séance) az ülést vezető döntö szavazata
głos w dyskusji vystoupení v rozpravě vystúpenie v rozprave comment, speech Wort / Aussage in der Diskussion parole hozzászólás
głos ważny platný hlas platný hlas valid vote gültige Stimme vote valable érvényes szavazat
głos wstrzymujący się zob. też wstrzymać się od głosu zdržení se (viz též vzdát se hlasu zdržanie sa (pozri tiež vzdať sa hlasu) abstention Enthaltung abstention tartózkodás
głosować zob. też oddać głos hlasovat / odevzdat hlas hlasovať / uskutočniť voľbu (to) vote, (to) cast a vote abstimmen voter szavaz
głosowanie zob. też porządek głosowania hlasování (viz též pořádek/pořadí hlasování hlasovanie (pozri tiež poriadok/poradie hlasovania) ballot, vote, voting Abstimmung scrutin, vote, mise aux voix, suffrage szavazás
głosowanie elektroniczne zob. też głosowanie przy użyciu elektronicznego systemu obliczania głosów hlasování elektronické (viz též hlasování prostřednictvím elektronického hlasovacího zařízení) hlasovanie elektronické (pozri tiež hlasovanie prostredníctvom elektronického hlasovacieho zariadenia/systému sčítania hlasov) electronic voting elektronische Abstimmung vote électronique elektronikus szavazás
głosowanie bez dyskusji hlasování bez rozpravy hlasovanie bez diskusie voting without debate Abstimmung ohne Debatte / Aussprache vote sans débat szavazás, megelőző vita nélkül
głosowanie imienne hlasování po jménech hlasovanie menovité / hlasovanie podľa mien voting by roll call, roll-call vote namentliche Abstimmung vote par appel nominal név szerinti szavazás
głosowanie jawne hlasování veřejné hlasovanie verejné open ballot offene Abstimmung scrutin public nyílt szavazás
głosowanie jednomyślne hlasování jednomyslné hlasovanie jednomyseľné unanimous vote einstimmige Abstimmung vote unanime, vote a l’unanimité egyhangú szavazás
głosowanie łączne spojené hlasování / hlasování vcelku / hlasování en bloc hlasovanie spojené / hlasovanie vcelku / hlasovanie en bloc joint voting, collective voting gemeinsame Abstimmung, en bloc Abstimmung vote unique, vote en bloc közös szavazás
głosowanie na listę kandydatów zob. też lista kandydatów hlasování o kandidátní listině (viz též kandidátní listina) hlasovanie o kandidátnej listine (pozri tiež kandidátna listina) voting on a candidate list Abstimmung über eine Kandidatenliste scrutin de liste szavazás a jelöltek listájáról
głosowanie nad całością projektu hlasování o návrhu zákona jako celku hlasovanie o celom návrhu zákona vote on a bill as a whole Abstimmung über den gesamten Entwurf vote sur l’ensemble de la proposition végszavazás
głosowanie oddzielne (np. nad poszczególnymi kandydaturami do członkostwa w danym organie) oddělené hlasování (např. o jednotlivých kandidaturách na členství v daném orgánu) hlasovanie oddelené (napr. o jednotlivých kandidatúrach na členstvo v danom orgáne) separate voting (e.g. on particular candidates for membership of a given body) Einzelabstimmung (z.B. über die einzelnen Bewerber für die Mitgliedschaft im bestimmten Organ) vote séparé (p.ex. sur chaque candidature a l’organe collegial) egyénenkénti szavazás egy testület tagjairól
głosowanie podzielone hlasování po částech hlasovanie po častiach / hlasovanie čiastkové split voting getrennte Abstimmung vote par division szavazás az egyes részekről külön-külön
głosowanie poprawki hlasování o pozměňovacím návrhu hlasovanie o pozmeňujúcom návrhu voting on an amendment Abstimmung über die Änderung vote sur l’amendement szavazás a módosítókról
głosowanie przez podniesienie ręki hlasování zvednutím ruky hlasovanie zdvihnutím rúk vote by a show of hands Abstimmung durch Handzeichen scrutin a main levée szavazás kézfelemeléssel
głosowanie przez powstanie z miejsc hist. hlasování povstáním hlasovanie postavením sa stand-up vote Abstimmung durch Aufstehen scrutin par assis et levé szavazás felállással
głosowanie przy użyciu elektronicznego systemu obliczania głosów zob. też głosowanie elektroniczne hlasování prostřednictvím elektronického hlasovacího zařízení (viz též elektronické hlasování) hlasovanie prostredníctvom elektronického hlasovacieho zariadenia / systému sčítania hlasov (pozri tiež elektronické hlasovanie) voting with the use of an electronic vote recording machine Abstimmung unter Verwendung eines elektronischen Stimmenzählsystems / elektronischer Stimmenzählgeräten vote par procédé électronique szavazás elektronikus szavazatrögzító berendezés segítségével
głosowanie tajne tajné hlasování hlasovanie tajné voting by secret ballot geheime Abstimmung scrutin secret titkos szavazás
głosowanie w kilku turach zob. też tura głosowania hlasování vícekolové (viz též hlasovací kolo) hlasovanie viackolové (pozri tiež kolo hlasovania) successive votes, successive ballots, multi-round voting Abstimmung in mehreren Runden / Gängen scrutin a plusieurs tours többkörös szavazás
głosowanie wniosku hlasování o návrhu hlasovanie o návrhu vote on a motion Abstimmung über einen Antrag mise aux voix de la motion szavazás egy javaslatról
głowa państwa zob. też Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej hlava státu hlava štátu (pozri tiež Prezident Poľskej republiky) head of State Staatsoberhaupt chef de l’État államfő
grupa bilateralna zob. też grupa parlamentarna bilaterální skupina (viz též parlamentní skupina) bilaterálna skupina (pozri tiež parlamentná skupina) bilateral group bilaterale Gruppe groupe bilatéral kétoldalú kapcsolatokkal rendelkező csoport
grupa interesu zájmová skupina záujmová skupina interest group Interessengruppe, Interessenverband groupe d’intéret érdekkör
grupa nacisku nátlaková skupina nátlaková skupina pressure group Einflussgruppe groupe de pression lobbi csoport
grupa parlamentarna zob. też grupa bilateralna parlamentní skupina (viz též bilaterální skupina) parlamentná skupina (pozri tiež bilaterálna skupina) parliamentary group parlamentarische Gruppe groupe parlementaire parlamenti csoport
grupa polityczna politická skupina / frakce politická skupina political group Fraktion groupe politique frakció
grupa robocza pracovní skupina pracovná skupina working party Arbeitsgruppe groupe de travail munkacsoport
harmonogram prac komisji harmonogram práce výboru / pracovní program výboru harmonogram práce výboru / pracovný program výboru timetable of committee work Zeitplan der Ausschussarbeit programme de travail de la commission a bizottság munkaterve
hasło wyborcze volební heslo / slogan volebný slogan election slogan Wahlslogan, Wahlspruch slogan électoral választási szlogen
iloraz wyborczy volební kvocient volebný kvocient electoral quotient Wahlquotient quotient électoral választási kvóciens/hányados
immunitet zob. też zrzec się immunitetu imunita (viz též zříci se imunity) imunita (pozri tiež zriecť sa imunity) immunity Immunität, Befreiung immunité mentesség
immunitet formalny imunita formální (nedotknutelnost) imunita formálna (nedotknuteľnosť) inviolability formelle Immunität inviolabilité sérthetetlenség
immunitet materialny materiální imunita (nezodpovědnost) materiálna iminutia (nezodpovednosť) non-accountability, non-liability materielle Immunität irresponsabilité felelősségre nem vonhatóság/felelősségmentesség
immunitet parlamentarny imunita parlamentní imunita parlamentná parliamentary immunity parlamentarische Immunität immunité parlementaire képviselő mentelmi joga
impeachment zob. też odpowiedzialność konstytucyjna, odpowiedzialność przed Trybunałem Stanu impeachment / odvolání (prezidenta) (viz též ústavní zodpovědnost, zodpovědnost před státním tribunálem) impeachment / odvolanie (prezidenta) (pozri tiež ústavná zodpovednoť, zodpovednosť pred štátnym tribunálom) impeachment Impeachment impeachment felelősségre vonás
incompatibilitas zob. niepołączalność mandatu neslučitelnost (viz též neslučitelnost mandátu) nezlučiteľnosť (pozri nezlučiteľnosť mandátu)
indemnitet zob. immunitet materialny indemnita (viz též materiální imunita) indemnita (pozri tiež materiálna imunita)
informacja (np. o decyzji) informace (např. o rozhodnutí) informácia (napríklad o rozhodnutí) information (e.g. about a decision) Information / Unterrichtung / Auskunft (z.B. über die Entscheidung) information (p.ex. sur la décision) felvilágosítás/információ összeférhetetlenség fennállásáról
informacja (np. o sprawie związanej z członkostwem RP w UE, udziale RP w pracach UE, trybie głosowania w Radzie) informace (např. o záležitostech týkajících se členství Polské republiky v EU, účasti PR na aktivitách EU, o způsobu hlasování v Radě) informácia (napr. o veciach / záležitostiach týkajúcich sa členstva Poľskej republiky v EÚ, účasti PR na aktivitách EÚ, o spôsobe hlasovania v Rade) information (e.g. about matters relating to Poland’s membership of the EU, about participation in activities of the EU, about voting procedures of the Council) Information / Mitteilung (z.B. über eine mit der Mitgliedschaft der Republik Polen in der EU verbundene Angelegenheit, über die Teilnahme der Republik Polen an Arbeit der EU, über das Abstimmungsverfahren im Rat) information (p.ex. sur la question liée a l’appartenance de la Pologne a l’UE, a la participation aux travaux de l’UE, a la procédure de vote dans le Conseil) információ/közlemény (pl. a Lengyel Köztársaság uniós tagságával kapcsolatos ügyekről, az uniós munkában való közreműködésről, a tanácsban való választási eljárásról
informacja bieżąca aktuální informace aktuálna informácia current information aktuelle Information information d’actualité, information sur les affaires courantes legfrissebb információ
informacja niejawna utajovaná skutečnost (informace) utajená skutočnosť (informácia) classified information Verschlusssache information classifiée minősített adat
informacja o rodzaju procedury legislacyjnej (dot. projektowanego aktu prawa UE opiniowanego przez organ Sejmu lub Senatu) informace o vhodném legislativním postupu při přijímání zákonodárného aktu informácia o vhodnom legislatívnom postupe pri prijímaní zákonodarného aktu information about the appropriate legislative procedure for adopting a legislative act Information über die Art des Rechtsetzungverfahrens information sur le type de procédure législative részletes információk a jogalkotási folyamat elemeiről
informacja poufna důvěrná informace dôverná informácia confidential information vertrauliche Information information confidentielle bizalmas adat
informacja publiczna zob. też dostęp do informacji publicznej veřejná informace (viz též přístup k veřejné informaci/veřejným informacím) verejná informácia (pozri tiež prístup k verejnej informácii/verejným informáciám) public information öffentliche Information information publique közérdekű adat
informacja Rady Ministrów (np. o udziale RP w pracach Rady) informace Rady ministrů (např. o účasti Polské republiky na činnosti Rady) informácia Rady ministrov (napríklad o účasti Poľskej republiky na činnosti Rady) information of the Council of Ministers (e.g. about Poland’s participation in the work of the Council) Mitteilung des Ministerrats (z.B. über die Teilnahme des Republik Polen an der Arbeit des Rates) information du Conseil des ministres (p.ex. sur la participation de la Pologne aux travaux du Conseil) a Miniszterek Tanácsának közlése (pl. Lengyelország részvételéről a Tanács munkájában)
informacja sensytywna citlivá informace citlivá informácia sensitive information sensible Information information sensible érzékeny adat
informacje w sprawach wynikających z obowiązków (poselskich, senatorskich) informace o výkonu povinností (poslaneckých, senátorských) informácie o výkone povinností (poslaneckých, senátorských) information concerning the performance of duties (of Deputies’ or Senators’) Information über die sich (aus den Abgeordnetenpflichten / Senatorenpflichten) ergebenden Angelegenheiten informations sur des questions liées aux obligations (de député, de sénateur) információ a kötelezettségek teljesítéséről (képviselők ill. szenátorok)
inicjatywa (np. ustawodawcza, uchwałodawcza) iniciativa (legislativní / zákonodárná, i. usnesení) iniciatíva (legislatívna/zákonodarná, i. uznesenia) initiative (e.g. legislative initiative, initiative for a resolution) Initiative (z.B. Gesetzesinitiative, Beschlussinitiative) initiative (p.ex. législative, des résolutions) javaslattétel/kezdeményezés
inicjatywa ludowa zob. też obywatelska inicjatywa ustawodawcza občanská iniciativa ľudová iniciatíva (pozri tiež občianska zákonodarná iniciatíva) popular initiative Volksinitiative initiative populaire népi kezdeményezés
inicjatywa państwa członkowskiego iniciativa členského státu iniciatíva členského štátu initiative of a Member State Initiative eines Mitgliedstaats initiative d’un État membre tagállami kezdeményezés
inicjatywa Parlamentu Europejskiego iniciativa Evropského parlamentu iniciatíva Európskeho parlamentu initiative of the European Parliament Initiative des Europäischen Parlaments initiative du Parlement européen EP kezdeményezés
inicjatywa własna właściwej komisji Parlamentu Europejskiego vlastní iniciativa příslušného výboru Evropského parlamentu vlastná iniciatíva príslušného výboru Európskeho parlamentu own initiative of the appropriate committee of the European Parliament eigene Initiative des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments initiative de la commission compétente du Parlement européen az EP megfelelő bizottságának saját kezdeményezése
instrukcje wyborców pokyny pro voliče pokyny pre voličov instructions of the electorate Weisungen der Wähler instructions des électeurs választói meghagyás
instytucja (Unii Europejskiej) instituce (Evropské unie) inštitúcia (Európskej únie) institution (of the European Union) Organ (der Europäischen Union) institution (de l’Union européenne) intézméngy (pl. az Európai Unióé)
instytucja państwowa státní instituce štátna inštitúcia State institution staatliche Einrichtung institution d’État állami intézmény
instytucja prawna právní instituce právna inštitúcia legal institution Rechtsinstitut institution juridique jogintézmény
interes publiczny veřejný zájem verejný záujem public interest öffentliches Interesse intéret public közérdek
interpelacja poselska interpelace (poslanecká) interpelácia (poslanecká) interpellation (of a Deputy) Interpellation / Anfrage (des Abgeordneten) interpellation (d’un député) interpelláció (képviselői)
interpelant interpelující interpelujúci / interpelant interpellator Fragesteller, Anfragender, Interpellant interpellateur interpellált, megkérdezett
interpelowany interpelovaný interpelovaný person (to whom an interpellation is) addressed Angefragter, Interpellierter personne a laquelle l’interpellation est adressée interpellált, megkérdezett
interpretować (np. ustawę) zob. też wykładnia aktu prawnego interpretovat (např. zákon) (viz též výklad právního předpisu) interpretovať (napr. zákon) (pozri tiež výklad právneho predpisu) (to) interpret (e.g. a statute) auslegen (z.B. das Gesetz) interpréter (p.ex. la loi) törvénymagyarázatot ad
interwencja (poselska, senatorska – np. w organie administracji rządowej) vystoupení / intervence (poslanecké, senátorské např, vůči orgánu státní správy) vystúpenie / intervencia (poslanecké, senátorské napr. voči orgánu štátnej správy) intervention (by a Deputy, Senator – e.g. with an organ of government administration) Intervention (eines Abgeordneten, eines Senatoren – z.B. im Organ der Regierungsverwaltung) intervention (d’un député, d’un sénateur – p.ex. aupres de l’organe de l’administration gouvernementale) beavatkozás (egy kormányzati szerv segítségével)
istniejąca pomoc existující pomoc existujúca pomoc existing aid bestehende Beihilfe aide existante fennálló támogatás
izba parlamentu (wyższa, niższa, pierwsza, druga) komora parlamentu (horní, dolní, první druhá) komora parlamentu (horná, dolná, prvá, druhá) house of parliament (upper, lower, first, second) Parlamentskammer (obere, untere, erste, zweite) chambre parlementaire (haute, basse, premiere, deuxieme) (parlamenti) kamara
jawność otevřenost (otevřené pro veřejnost) otvorenosť (otvorené pre verejnosť) openness Offenheit, Öffentlichkeit publicité nyilvánosság
jawność (np. obrad, głosowania) veřejnost (např. zasedání, hlasování) verejnosť (napr. zasadnutia, hlasovania) openness / public nature (e.g. of a debate, voting) Öffentlichkeit (z.B. der Beratung, der Abstimmung) publicité (p.ex. des débats, du scrutin) társadalmi nyilvánosság
jednoizbowość zob. też parlament jednoizbowy unikameralismus (viz též jednokomorový parlament) unikameralizmus (pozri tiež jednokomorový parlament) unicameralism Einkammersystem monocamérisme, monocaméralisme egykamarás rendszer
jednolita norma przedstawicielstwa (dot. ustalenia liczby posłów wybieranych w okręgu wyborczym) zob. też jednolita wojewódzka norma przedstawicielstwa, zasada równości wyborów jednotná norma zastoupení jednotná norma zastúpenia uniform standard of representation einheitliche Vertretungsnorm norme uniforme de représentation egységes képviseleti szabály
jednolita procedura wyborcza jednotná volební procedura / reprezentace (viz též zásada rovnosti voleb) jednotná volebná procedúra/reprezentácie (pozri tiež zásada rovnosti volieb) uniform electoral procedure einheitliches Wahlverfahren procédure électorale uniforme egységes választási eljárás
jednolita wojewódzka norma przedstawicielstwa (dot. wyborów do Senatu) zob. też jednolita norma przedstawicielstwa, zasada równości wyborów jednotná norma zastoupení vojvodství / krajů (viz též jednotná norma zastoupení/reprezentace, zásada rovnosti voleb) jednotná norma zastúpenia vojvodstiev (krajov) (pozri tiež jednotná norma zastúpenia/reprezentácie, zásada rovnosti volieb) uniform voivodship standard of representation einheitliche Vertretungsnorm der Wojewodschaft norme uniforme de représentation de la voiévodie egyenlő és egységes választás és képviselet elve
jednomandatowy okręg wyborczy zob. też okręg wyborczy jednomandátový volební obvod (viz též volební obvod) jednomandátový volebný obvod (pozri tiež volebný obvod) single-member constituency Einer-Wahlkreis / Einerwahlkreis circonscription électorale a un seul siege egyéni választókerület
język urzędowy úřední jazyk úradný jazyk official language Amtssprache langue officielle hivatalos nyelv
kadencja Sejmu funkční / volební období Sejmu funkčné obdobie Sejmu term of office of the Sejm Amtszeit des Sejm durée de la législature du Sejm a Szejm ciklusa
kadencja Parlamentu Europejskiego funkční / volební období Evropského parlamentu funkčné obdobie Európskeho parlamentu term of office of the European Parliament Wahlperiode des Europäischen Parlaments durée de la législature du Parlement européen az EP választási ciklusa
kadencja parlamentarna funkční / volební období parlamentu funkčné obdobie parlamentu parliamentary term parlamentarische Wahlperiode durée de la législature parlamenti ciklus
kadencja przewodniczącego funkční / volební období prezidenta funkčné obdobie prezidenta term of office of the president Amtszeit des Präsidenten durée du mandat du président elnök hivatali ideje
kadencja kwestorów funkční období kvestorů funkčné obdobie kvestorov term of office of the quaestors Amtszeit der Quästoren durée du mandat des questeurs quaestorok hivatali ideje
kadencja Komisji Europejskiej funkční období Evropské komise funkčné obdobie Európskej komisie term of office of the European Commission Amtszeit der Europäischen Kommission durée du mandat de la Commission européenne Európai Bizottság hivatali ideje
kalendarz prac (np. w Sejmie) harmonogram schůzí (parlamentních) harmonogram / rozvrh schôdzí (parlamentných) work schedule (e.g. of the Sejm) Arbeitskalender (z.B. des Sejm) calendrier des travaux (p.ex. du Sejm) munkaterv (pl. szejmé)
kampania promocyjna (dot. obywatelskiejinicjatywy ustawodawczej) propagační kampaň propagačná kampaň promotional campaign Promotionkampagne campagne de promotion támogatói kampány
kampania wyborcza volební kampaň volebná kampaň election campaign Wahlkampagne campagne électorale választási kampány
Kancelaria Sejmu Kancelář parlamentu (dolní komory) kancelária parlamentu (Sejmu) Chancellery of the Sejm Sejmkanzlei Chancellerie du Sejm a Szejm hivatala
Kancelaria Senatu Kancelář parlamentu (horní komory) kancelária parlamentu (Senátu) Chancellery of the Senate Senatskanzlei Chancellerie du Sénat a Szenátus hivatala
kandydat (do objęcia danej funkcji) kandidát (na danou funkci) kandidát candidate (for a particular function) Kandidat für, Bewerber um (eine bestimmte Funktion) candidat (a occuper la fonction) jelölt (egy meghatározott feladatra, pozícióra)
kandydować kandidovat (na co) kandidovať (to) run for, (to) stand for kandidieren für, sich bewerben um etre candidat pályázik vmire
kara pieniężna finanční pokuta / trest finančný trest penalty payment Zwangsgeld astreinte pénzbírság
kara porządkowa (nałożona na osobę wezwaną przez komisję śledczą) disciplinární trest disciplinárny trest disciplinary penalty Ordnungsstrafe peine disciplinaire fegyelmi büntetés
karta do głosowania (na której oddaje głos wyborca) hlasovací lístek hlasovací lístok ballot paper Stimmzettel bulletin de vote szavazócédula
karta do głosowania (posła, senatora – w głosowaniu elektronicznym) hlasovací karta hlasovacia karta voting card (of a Deputy, Senator) Abstimmungskarte (eines Abgeordneten, eines Senatoren) carte magnétique (identificateur) de vote (d’un député, d’un sénateur) szavazólap (egy képviselőé, egy szenátoré)
Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej Charta základních práv Evropské unie Charta základných práv Európskej únie Charter of Fundamental Rights of the European Union Charta der Grundrechte der Europäischen Union Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne az Európai Unió Alapjogi Chartája
kartka wyborcza zob. karta do głosowania (na której oddaje głos wyborca) hlasovací lístek hlasovací lístok (na ktorom volič odovzdá hlas)
kierować (np. pracami komisji) řídit (např. práci výboru) viesť (napr. prácu výboru) (to) supervise (e.g. the work of a committee) leiten (z.B. die Ausschussarbeit) conduire, diriger (p.ex. les travaux de la commission) vezet (pl. ez bizottságot)
kierownicze stanowisko państwowe vysoký státní úřad / vysoká státní funkce vysoký štátny úrad / vysoká štátna funkcia executive State position leitender Staatsposten hautes fonctions publiques d’État vezető állami tisztség
kierownik urzędu centralnego vedoucí ústředního orgánu státní správy vedúci ústredného úradu head of a central office Leiter eines Zentralamtes directeur d’un office central d’État központi hivatal vezetője
klauzula pilności klauzule o naléhavosti klauzula o naliehavosti urgency clause, indication of urgency Dringlichkeitsklausel déclaration d’urgence sürgősségi záradék
klauzula tajności klauzule o mlčenlivosti klauzula o tajomstve / klauzula o mlčanlivosti secrecy clause Geheimklausel clause de la classification de „secret“ titkos záradék
klauzula zaporowa volební klauzule / volební práh volebná klauzula / volebný prah threshold clause Sperrklausel seuil électoral választási küszöb
klub parlamentarny parlamentní klub parlamentný klub parliamentary club parlamentarische Fraktion, parlamentarischer Klub groupe parlementaire parlamenti csoport
klub poselski poslanecký klub poslanecký klub Deputies’ club Abgeordnetenfraktion groupe de députés képviselői csoport
klub senacki senátorský klub senátorský klub Senate club Senatorenfraktion groupe de sénateurs szenátorok csoportja
koalicja (np. parlamentarna, rządowa, wyborcza) zob. też partner koalicyjny koalice (např. parlamentní, vládní, volební) viz též koaliční partner koalícia (napr. parlamentná, vládna, volebná) pozri tiež koaličný partner coalition (e.g. parliamentary, government, election) Koalition (z.B. parlamentarische, Regierungskoalition, Wahlkoalition) coalition (p.ex. parlementaire, gouvernementale, électorale) koalíció (pl. parlamenti-, kormány-, választási-)
kodeks zákoník, kodex kódex, zákonník legal code Gesetzbuch, Kodex code törvénykönyv, kódex
kodyfikacja (prawa Unii Europejskiej) kodifikace (práva EU) kodifikácia (práva Európskej únie) codification (of EU law) Kodifizierung (des EU-Rechts) codification (du droit de l’Union européenne) kodifikál, törvénybe foglal (EU jogé)
kohabitacja kohabitace / soužití kohabitácia cohabitation Cohabitation, Kohabitation cohabitation együttélés
kolejność mówców pořadí řečníků poradie rečníkov sequence of speakers Reihenfolge der Redner ordre d’inscription des orateurs szónokok/felszólalók sorrendje
koło (parlamentarne, poselskie, senackie) skupina (parlamentní, poslanecká, senátorská skupina (parlamentná, poslanecká, senátorská) group (parliamentary, Deputies’, Senate) Kreis (parlamentarischer, Abgeordnetenkreis, Senatorenkreis) cercle (parlementaire, de députés, de sénateurs) csoport (parlamenti, képviselői, szenátori)
komisarz zob. też członek Komisji Europejskiej komisař (viz též člen Evropské komise) komisár (pozri tiež člen Európskej komisie) commissioner Kommissar commissaire megbízott, biztos
komisja (np. sejmowa, senacka) výbor (dolní komory, horní komory parlamentu) výbor (napr. Sejmu, Senátu/senátny) committee (e.g. of the Sejm, of the Senate) Ausschuss (z.B. Sejmausschuss, Senatsausschuss) commission (p.ex. du Sejm, du Sénat) bizottság (pl. szejmé, szenátusé)
komisja nadzwyczajna zvláštní výbor osobitný / špeciálny výbor special committee, select committee außerordentlicher Ausschuss commission spéciale eseti bizottság
komisja specjalna (Parlamentu Europejskiego) zvláštní výbor (Evropského parlamentu) osobitný výbor (Európskeho parlamentu) special committee (of the European Parliament) Sonderausschuss (des Europäischen Parlaments) commission spéciale (du Parlement européen) különbizottság (Európai Parlamentté)
komisja stała stálý výbor stály výbor standing / permanent committee ständiger Ausschuss commission permanente állandó bizottság
komisja śledcza vyšetřovací výbor vyšetrovací / kontrolný výbor investigative committee, committee of inquiry Untersuchungsausschuss commission d’enqete vizsgálóbizottság
komisja tymczasowa (Parlamentu Europejskiego) dočasný výbor (Evropského parlamentu) dočasný výbor (Európskeho parlamentu) temporary committee (of the European Parliament) nichtständiger Ausschuss (des Europäischen Parlaments) commission temporaire (du Parlement européen) ideiglenes bizottság (Európai Parlamentté)
komisja właściwa příslušný výbor príslušný výbor appropriate committee zuständiger Ausschuss commission compétente illetékes bizottság
komisja właściwa przedmiotowo (Parlamentu Europejskiego) věcně příslušný výbor (Evropského parlamentu) vecne príslušný výbor (Európskeho parlamentu) appropriate committee (of the European Parliament) sachlich zuständiger Ausschuss (des Europäischen Parlaments) commission compétente (du Parlement européen) tárgy szerint illetékes bizottság (Európai Parlamentté)
komisja wyborcza volební komise / výbor volebná komisia electoral commission Wahlkommission commission électorale választási testület
komisyjny projekt ustawy zob. też projekt ustawy návrh zákona předložený výborem (viz též návrh zákona) návrh zákona predložený výborom (pozri tiež návrh zákona) committee bill Gesetzentwurf / Gesetzesvorlage eines Ausschusses proposition de loi élaborée en commission bizottság által benyújtott törvényjavaslat
komitet pojednawczy dohodovací výbor zmierovací výbor conciliation committee Vermittlungsausschuss comité de conciliation egyeztető bizottság
komitet międzyinstytucjonalny meziinstitucionální výbor medziinštitucionálny výbor interinstitutional committee interinstitutioneller Ausschuss comité interinstitutionnel intézményközi bizottság
komitet obywatelskiej inicjatywy ustawodawczej výbor občanské legislativní iniciativy výbor občianskej legislatívnej iniciatívy citizens’ legislative initiative committee Komitee für bürgerliche Gesetzesinitiative comité d’initiative législative populaire de loi állampolgári kezdeményezésű törvényjavaslatok bizottsága
komitet Rady výbor Rady výbor Rady committee of the Council Ausschuss des Rates comité du Conseil egy tanács/testület bizottsága
komitet wyborczy volební výbor volebný výbor election committee Wahlkomitee comité électoral választási bizottság
komitologia komitologie / konzultační postupy (pro nalezení souladu mezi Evropskou komisí a členskými státy) komitológia comitology Komitologie, Ausschusswesen comitologie bizottsági eljárás
kompetencja kompetence kompetencia competence, authority Zuständigkeit compétence illetékesség
kompetencja (dzielona, wyłączna) kompetence (dělená, výlučná) kompetencia (delená, výlučná) competence (shared, exclusive) Zuständigkeit (geteilte, ausschließliche) compétence (partagée, exclusive) illetékesség/hatáskör (osztott, kizárólagos)
kompetencja (komisji) kompetence (výboru) kompetencia (výboru) competence (of a committee) Zuständigkeit (des Ausschusses) compétence (d’une commission) illetékesség/hatáskör (bizottságé)
kompetencja Unii kompetence Unie kompetencia Únie competence of the Union Zuständigkeit der Union compétence de l’Union az Unió hatásköre
kompromis kompromis kompromis compromise Kompromiss compromis megegyezés
komunikat (Komisji Europejskiej) komunikace (Evropské komise) komunikácia (Európskej komisie) communication (of the European Commission) Mitteilung (der Europäischen Kommission) communication (de la Commission européenne) közlemény (Európai Bizottságé)
komunikat prasowy tisková zpráva / komuniké tlačová správa / komuniké press communiqué, press release Pressemitteilung communiqué de presse sajtóközlemény
komunikat z posiedzenia komisji komuniké ze zasedání výboru komuniké zo zasadnutia výboru communiqué from a committee sitting Kommuniqué zur Ausschusssitzung communiqué de presse de la réunion de la commission bizottsági ülés sajtóközleménye
konferencja parlamentów konference parlamentů konferencia parlamentov Conference of the Parliaments Konferenz von Parlamenten conférence des Parlements parlamenti konferencia
konferencja prasowa tisková konference tlačová konferencia press conference Pressekonferenz conférence de presse sajtótájékoztató
konkluzje Rady Europejskiej závěry Evropské rady závery Európskej rady European Council conclusions Schlussfolgerungen des Europäischen Rates conclusions du Conseil européen az Európai Tanács végkövetkeztetései
konsekwencje dla tekstu projektu (dot. zgłaszanych poprawek) důsledky / konsekvence pro text návrhu zákona (ve smyslu schválených pozměňovacích návrhů) dôsledky / konzekvencie pre text návrhu zákona (v zmysle schválených pozmeňujúcich návrhov) consequences for the text of a bill Konsequenzen / Folgen für den Text eines Gesetzentwurfs / einer Gesetzesvorlage conséquences pour le texte de projet a törvényjavaslat szövegére vonatkozó következmények
konsensus konsensus (shoda názorů) konsenzus consensus Konsens consensus konszenzus/egyetértés
konstruktywne wotum nieufności zob. też wotum nieufności, wyrazić wotum nieufności konstruktivní hlasování o nedůvěře (viz též hlasování o nedůvěře) konštruktívne hlasovanie o nedôvere (pozri tiež hlasovanie o nedôvere) constructive vote of no confidence konstruktives Misstrauensvotum motion de censure constructive, vote de défiance constructif konstruktív bizalmatlansági indítvány
konstytucja zob. też ustawa zasadnicza ústava ústava (pozri tiež základný zákon) constitution Verfassung constitution alkotmány
konsultacja (z Parlamentem Europejskim) konzultace (s Evropským parlamentem) konzultácia (s Európskym parlamentom) consultation (with the European Parliament) Anhörung / Konsultation (des Europäischen Parlaments) consultation (du Parlement européen) tanácskozás, egyeztetés (az Európai Parlamenttel)
konsultacje polityczne politické konzultace politické konzultácie political consultations politische Konsultation consultations politiques politikai tanácskozás/konzultáció
konsultacje społeczne veřejné konzultace verejné konzultácie public consultations Bürgerbefragung consultations sociales közmeghallgatás
konsultacje z państwami członkowskimi konzultace s členskými státy konzultácie s členskými štátmi consultations with Member States Beratung mit den Mitgliedstaaten consultations avec les États membres tagállami konzultáció
kontrasygnata kontrasignace kontrasignatúra countersignature Gegenzeichnung contreseing ellenjegyzés
kontrola budżetowa kontrola rozpočtu / rozpočtová kontrola rozpočtová kontrola / kontrola rozpočtu budgetary control Haushaltskontrolle contrôle budgétaire költségvetés ellenőrzése
kontrola sejmowa kontrola / dohled Sejmu (parlamentní kontrola) kontrola / dohľad Sejmu (parlamentná kontrola) Sejm scrutiny, Sejm oversight Sejmkontrolle, Kontrolle durch den Sejm contrôle parlementaire a Szejm átvizsgálása, ellenőrzése
kontrola społeczna (realizowana przez opinię publiczną) společenská kontrola (realizovaná prostřednictvím veřejného mínění) spoločenská kontrola (realizovaná prostredníctvom verejnej mienky) public opinion control Bürgerkontrolle contrôle social társadalmi kontroll
konwenans konstytucyjny zob. zwyczaj konstytucyjny ústavní konvence (viz též ústavní zvyklost) ústavná konvencia (pozri tiež ústavná obyčaj / zvyklosť)
Konwent Seniorów Rada seniorů Rada seniorov Council of Seniors Seniorenkonvent, Ältestenrat Conseil des doyens Vének Tanácsa
korespondencja (np. związana z wykonywaniem mandatu poselskiego) korespondence (např. související s výkonem poslaneckého mandátu) korešpondencia (napr. súvisiaca s výkonom poslaneckého mandátu) correspondence (e.g. relating to the exercise of a Deputy’s mandate) Korrespondenz (z.B. im Rahmen der Ausübung des Abgeordnetenmandats) correspondance (p.ex. liée a l’exercice du mandat) levelezés (pl. képviselői mandátum gyakorlásának keretében)
kuluary kuloár loby / lobby (kuloár) lobby Lobby lobby lobbi
kwestor kvestor kvestor Quaestor Quästor questeur választott tisztviselők, EP quaestor
kworum kvorum (nejnižší počet hlasů pro přijetí) kvórum quorum Beschlussfähigkeit, Quorum quorum határozatképesség
laska marszałkowska maršálská hůl, úřad Maršálka štáb Maršálka (Sejmu, Senátu) Marshal’s rod, Marshal’s staff Marschallstab bâton du Maréchal (du Sejm, du Sénat) a házelnök titkársága
legislacja zob. proces legislacyjny legislativa (viz též legislativní proces) legislácia (pozri tiež legislatívny proces)
legislatura zob. władza ustawodawcza moc legislativní viz též zákonodárná moc legislatúra (pozri tiež zákonodarná moc)
legitymacja (np. demokratyczna) legitimita (např. demokratická) legitimita (napr. demokratická) legitimacy / legitimation (e.g. democratic) Legitimation (z.B. demokratische) légitimation (p.ex. démocratique) jogalkotás (pl. demokratikus)
legitymacja (poselska, senatorska) průkaz (poslanecký, senátorský) preukaz / legitimácia (poslanecká, senátorská) ID card (Deputy’s ID card, Senator’s ID card) Ausweis (Abgeordnetenausweis, Senatorenausweis) carte (de député, de sénateur) igazolvány (képviselőigazolvány, szenátorigazolvány)
lex retro non agit zob. zásada nieretroaktywności lex retro non agit / zákon nemá zpětnou působnost (viz zásada / zákaz neretroaktivity) lex retro non agit / zákon nemá spätnú pôsobnosť (pozri zásada /zákaz neretroaktivity) a visszaható hatály tilalmának alabelve
liczba głosów počet hlasů počet hlasov number of votes Stimmenzahl nombre de voix
liczyć (np. głosy) zob. policzyć sčítat (např. hlasy) sčítavať / počítať (napr. hlasy) számol (pl. szavazatot)
limit czasowy časový limit / časové omezení časový limit / časové obmedzenie time limit Zeitlimit limite de temps
lista kandydatów zob. też głosowanie na listę kandydatów seznam kandidátů kandidátska listina (hlasovanie o kandidátnej listine) list of candidates Kandidatenliste liste des candidats jelöltlista
lista krajowa (w wyborach do Sejmu) hist. národní listina / seznam národná listina / zoznam (vo voľbách do Sejmu) hist. national list Landesliste liste nationale országos lista
lista mówców seznam řečníků zoznam rečníkov list of speakers Rednerliste liste des orateurs a felszólalók listája
lista obecności prezenční listina prezenčná listina attendance record Anwesenheitsliste feuille de présence, liste de présence, registre des présences jelenléti ív
lobbysta zob. też podmiot zainteresowany pracami nad projektem ustawy, osoba wykonująca zawodową działalność lobbingową lobbista lobista (pozri tiež subjekt zainteresovaný v prácach na / príprave návrhu zákona, osoba profesionálne vykonávajúca lobistickú činnosť) lobbyist Lobbyist représentant d’intéret m, lobbyste lobbicsoport
lokal wyborczy volební místnost volebná miestnosť polling station Wahllokal bureau de vote szavazóhelyiség
losowanie (np. numerów list wyborczych) losování (např. čísel volebních seznamů) losovanie / žrebovanie (napr. čísel volebných listín) random selection / draw (e.g. of electoral list number) Auslosung (z.B. von Nummern der Wahllisten) tirage au sort (p.ex. des numéros des listes électorales) véletlenszerű sorsolás (pl. választási listán sorrenddé)
luka prawna mezera v zákoně právna medzera loophole in the law, legal loophole Rechtslüke vide juridique joghézag
lustracja lustrace lustrácia vetting, lustration Lustration, Durchleuchtung lustration átvilágítás, lusztráció
Mała Konstytucja hist. Malá ústava hist. Malá ústava hist. Small Constitution Kleine Verfassung Petite Constitution Kis Alkotmány
mandat (np. posła, senatora, posła do Parlamentu Europejskiego) zob. też cofnąć mandat, zrzec się mandatu, niepołączalność mandatu, obsadzić mandat mandát (např. poslance, senátora, poslance Evropského parlamentu) viz též získat mandát, zříci se mandátu, neslučitelnost mandátu, obsadit mandát mandát (napr. poslanca, senátora, poslanca Európskeho parlamentu) (pozri tiež získať/nadobudnúť mandát, zriecť sa mandátu, nezlučiteľnosť mandátu, obsadiť mandát) mandate (e.g. of a Deputy, Senator, Member of the European Parliament) Mandat (z.B. Abgeordnetenmandat, Senatorenmandat, als Mitglied des Europäischen Parlaments) mandat (p.ex. d’un député, d’un sénateur, d’un député du Parlement européen) mandátum (képviselői, szenátori, az Európai Parlamenti képviselőé)
mandat imperatywny zob. też mandat związany mandát imperativní viz též mandát vázaný imperatívny mandát imperative mandate imperatives Mandat mandat impératif kötött mandátum
mandat negocjacyjny mandát pro vyjednávání vyjednávací mandát negotiating mandate Verhandlungsmandat mandat de négociation tárgyalási mandátum
mandat nieobsadzony mandát neobsazený neobsadený mandát vacant mandate, vacant seat unbesetztes Mandat siege vacant betöltetlen
mandat parlamentarny mandát parlamentní parlamentný mandát parliamentary mandate Parlamentsmandat mandat parlementaire parlamenti mandátum
mandat wiążący mandát závazný záväzný mandát binding mandate bindendes Mandat mandat de vote obligatoire kötött mandátum
mandat wolny mandát volný voľný mandát free mandate freies Mandat mandat représentatif szabad mandátum
mandat związany zob. też mandat imperatywny mandát vázaný viz též mandát imperativní zviazaný mandát binding mandate gebundenes Mandat mandat impératif kapcsolódó mandátum
Marszałek Sejmu předseda (maršálek) dolní komory maršal Sejmu (predseda Sejmu) Marshal (Speaker, President) of the Sejm Sejmmarschall (Präsident des Sejm) Maréchal (Président) du Sejm a Szejm házelnöke
Marszałek Senatu předseda horní komory maršal Senátu (predseda Senátu) Marshal (Speaker, President) of the Senate Senatsmarschall (Präsident des Senats) Maréchal (Président) du Sénat a Szenátus házelnöke
Marszałek Senior maršálek doyen starší maršal, starší predseda Senior Marshal Älterer Marschall, Alterspräsident Doyen d’âge korelnök
materiały wyborcze volební materiály volebné materiály election material Wahlmaterialien matériaux électoraux választási dokumentumok
mąż zaufania (dot. wyborów) ověřovatel (např. voleb) overovateľ (voľby) poll observer Vertrauensperson homme de confiance választási megfigyelő
mianowanie (np. Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, Wysokiego Przedstawiciela) jmenování (např. Evropského ombudsmana, vysokého představitele) vymenovanie (napr. Európskeho ombudsmana, vysokého predstaviteľa) appointment (e.g. of the European Ombudsman, of a High Representative) Ernennung (z.B. des Europäischen Bürgerbeauftragten, des Hohen Vertreters) nomination (p.ex. du Médiateur européen, du Haut représentant) kinevezés (Európai Ombudsmané, főtisztviselőé)
miejsce obrad místo zasedání miesto zasadnutí venue of sittings Ort der Sitzungen lieu de réunion az ülés helyszíne
minister ministr minister minister Minister ministre miniszter
misja utworzenia rządu pověření k sestavení vlády poverenie zostaviť vládu task of forming a new government Auftrag der Regierungsbildung mission de formation d’un gouvernement kormányalakítási megbízás
mniejszość blokująca blokující menšina / minorita blokujúca menšina blocking minority Sperrminorität minorité de blocage blokkoló parlamenti kisebbség
mniejszość narodowa národnostní menšina národnostná menšina national minority nationale Minderheit minorité nationale nemzeti kisebbség
mniejszość parlamentarna parlamentní menšina parlamentná menšina parliamentary minority parlamentarische Minderheit minorité parlementaire parlamenti kisebbség
moc obowiązująca aktu prawnego závaznost právního aktu záväznosť právneho aktu binding force of legislation Geltungskraft eines Rechtsaktes valeur normative d’un acte juridique jogi aktus kötelező ereje
mówca řečník rečník speaker Redner orateur felszólaló
nadać bieg (np. projektowi ustawy, wnioskowi) zahájit legislatívní proces započať proces / iniciovať konanie o (napr. návrhu zákona, návrhu) (to) initiate proceedings on / (to) proceed with (e.g. a bill, a motion) in Gang setzen (z.B. einen Gesetzentwurf / eine Gesetzesvorlage, einen Antrag) donner suite (p.ex. a un projet de loi, a une motion) kezdeményez, indítványoz egy eljárást
nagana (udzielona posłowi lub senatorowi) důtka (např. udělená poslanci nebo senátorovi) pokarhanie (udelené poslancovi alebo senátorovi) reprimand (issued to a Deputy or Senator) Verweis (den Verweis einem Abgeordneten oder einem Senatoren erteilten) censure (prononcée contre le député ou contre le sénateur) megrovás (melynek címzettje képviselő vagy szenátor)
należeć (np. do klubu poselskiego) příslušet (např. do poslaneckého klubu) prislúchať/patriť (napr. do poslaneckého klubu) (to) belong to / (to) be a member of (e.g. a Deputies’ club) angehören (z.B. einer Fraktion) appartenir (p.ex. a un groupe de députés) tartozik vhova (pl. egy parlamenti klubhoz)
naruszenie (traktatów, istotnych wymogów proceduralnych, prawa Unii Europejskiej) porušení (např. smluv, procedurálních požadavků, práva Evropské unie porušenie (zmlúv, podstatných procedurálnych požiadaviek, práva Európskej únie) infringement (of the Treaties, of an essential procedural requirement, of EU law) Verletzung (der Verträge, wesentlicher Formvorschriften), Verstoß (gegen das Recht der Europäischen Union) violation (des traités, des formes substantielles, du droit de l’Union européenne) jogsértés /kötelezettségszegés (szerződéseké, lényeges alaki előírásoké) (az Európai Unió jogával szemben)
naruszenie porządku obrad (ciężkie) porušení pořádku v jednacím sále (hrubé, závažné) hrubé / závažné narušenie / porušenie poriadku v rokovacej sále (serious) violation of order during the course of a sitting Ordnung im Sitzungssaal (erheblich) stören, gegen die Ordnung im Sitzungssaal (erheblich) verstoßen violation (grave) de l’ordre dans la salle des séances az ülésterem rendjét (súlyosan) megzavarni
naruszyć (np. obowiązki posła, senatora) porušit (např. povinnosti poslance nebo senátora) porušiť (napr. povinnosti poslanca alebo senátora) (to) breach (e.g. the duties of a Deputy or Senator) gegen (z.B. die Pflichten des Abgeordneten, des Senatoren) verstoßen / verletzen manquer (p.ex. aux devoirs de député ou de sénateur) (képviselő, szenátor) megsértése
negocjacje (dotyczące zawarcia, przedłużenia lub wprowadzenia zmian do umowy międzynarodowej) vyjednávání / jednání (o uzavření, obnovení nebo změně mezinárodních smlouvy) rokovania (o uzatvorení, obnovení alebo zmenách medzinárodnej dohody) negotiations (concerning the conclusion, renewal or amendment of an international agreement) Verhandlungen pl (über Abschluss, Verlängerung oder Änderung eines internationalen Abkommens) négociations (sur la conclusion, le renouvellement ou la modification d’un accord international) tárgyalás, egyeztetés (pl. nemzetközi szerződés módosításáról, felfüggesztérésről, megújításáról)
negocjacje akcesyjne vyjednávání přístupová prístupové rokovania pre-accession negotiations Beitrittsverhandlungen négociations en vue de l’adhésion előcsatlakozás tárgyalások
negocjacje koalicyjne vyjednávání koaliční koaličné rokovania coalition negotiations Koalitionsverhandlungen négociations de coalition koalíciós tárgyalások
negocjacje międzyinstytucjonalne vyjednávání meziinstitucionální medziinštitucionálne rokovania interinstitutional negotiations interinstitutionelle Verhandlungen négociations interinstitutionnelles intézményközi egyeztetés
negocjacje z państwem kandydującym vyjednávání s kandidátským státem rokovania s kandidátskym štátom / kandidátskou krajinou negotiations with an applicant State Verhandlungen mit einem Beitrittskandidaten négociations avec l’État candidat tárgyalások a felvételt kérő/csatlakozni kívánó országgal
niedopełnienie obowiązków (posła, senatora) neplnění povinnosti (např. poslance nebo senátora) neplnenie povinností (poslanca, senátora) failure to perform duties (of a Deputy or Senator) Nichterfüllung von Pflichten (des Abgeordneten, des Senatoren) manquement aux devoirs (de député, de sénateur) kötelezettségszegés, mulasztás (képviselő, szenátor részéről)
niedopuszczalność projektu (ustawy, uchwały) nepřípustnost návrhu (např. zákona, usnesení) neprípustnosť návrhu (napr. zákona, uznesenia) inadmissibility (of a bill, of a draft resolution) Unzulässigkeit einer Vorlage / eines Entwurfs (des Gesetzes, des Beschlusses) irrecevabilité du projet (de loi, de résolution) törvényjavaslat, tervezet elfogadhatatlansága
nieformalna grupa posłów neoficiální seskupení poslanců neoficiálne zoskupenie poslancov unofficial grouping of Members inoffizielle Gruppierung von Mitgliedern groupement non officiel képviselők informális csoportja
nieobecność (np. na posiedzeniu Sejmu) neúčast / absence (např. na zasedání komory Parlamentu) neúčasť / absencia (napr. na zasadnutí Sejmu) absence (e.g. from a sitting of the Sejm) Abwesenheit (z.B. an der Beratung des Sejm) absence (p.ex. au cours de la séance du Sejm) távollét/távolmaradás (a Szejm üléséről)
nieobecność nieusprawiedliwiona neúčast neodůvodněná (neomluvená) neospravedlnená neúčasť unjustified absence nicht entschuldigte Abwesenheit absence non justifiée igazolatlan távollét
nieobecność usprawiedliwiona neúčast odůvodněná (omluvená) ospravedlnená neúčasť justified absence entschuldigte Abwesenheit absence justifiée igazolt távollét
niepołączalność neslučitelnost nezlučiteľnosť incompatibility Unvereinbarkeit incompatibilité összeférhetetlenség
niepołączalność bezwzględna neslučitelnost absolutní absolútna nezlučiteľnosť absolute incompatibility absolute Unvereinbarkeit incompatibilité absolue abszolút összeférhetetlenség
niepołączalność formalna zob. też niepołączalność stanowisk neslučitelnost formální viz též neslučitelnost funkcí formálna nezlučiteľnosť (pozri tiež nezlučiteľnosť funkcií) formal incompatibility formelle Unvereinbarkeit incompatibilité formelle alaki összeférhetetlenség
niepołączalność mandatu zob. też mandat neslučitelnost mandátu viz též mandát nezlučiteľnosť mandátu (pozri tiež mandát) incompatibility of a mandate Unvereinbarkeit des Mandats, Inkompatibilität incompatibilité du mandat a mandátummal összeférhetetlen
niepołączalność materialna neslučitelnost materiální materiálna nezlučiteľnosť material incompatibility materielle Unvereinbarkeit incompatibilité matérielle tartalmi összeférhetetlenség
niepołączalność stanowisk zob. też niepołączalność formalna neslučitelnost funkcí viz též neslučitelnost formální nezlučiteľnosť funkcií (pozri tiež formálna nezlučiteľnosť) incompatibility of posts Unvereinbarkeit von Ämtern incompatibilité des fonctions hivatali összeférhetetlenség
niepołączalność względna neslučitelnost relativní relatívna nezlučiteľnosť relative incompatibility relative Unvereinbarkeit incompatibilité relative viszonylagos összeférhetetlenség
nietykalność osobista nedotknutelnost osobní nedotknuteľnosť osobná personal inviolability Unverletzlichkeit der Person inviolabilité personnelle / de la personne személyes sérthetetlenség
nieuwzględnienie (np. wniosku) nezohlednění (např. návrhu) nezohľadnenie (napr. návrhu) non-acceptance (e.g. of a motion) Nichtberücksichtigung (z.B. eines Antrags) non prise en considération (p.ex. de la motion) mellőzés (pl. indítványé)
niewykonywanie obowiązków poselskich neplnění povinností (např. poslaneckých) neplnenie (si) poslaneckých povinností non-performance of the duties of a Deputy Nichterfüllung von Abgeordnetenpflichten, den Abgeordnetenpflichten nicht nachkommen manquement aux devoirs de député képviselői kötelezettségek elmulasztása
niezgodność z konstytucją neústavnost / protiústavnost, nesoulad s ústavou nesúlad / nekompatibilita s ústavou, neústavnosť, protiústavnosť nonconformity / incompatibility with the constitution, unconstitutionality Unvereinbarkeit mit der Verfassung, Verfassungswidrigkeit inconstitutionnalité alkotmánnyal összeférhetetlen
nominacja nominace nominácia nomination Ernennung, Nominierung nomination jelölés
norma prawna právní norma právna norma legal norm Rechtsnorm norme juridique jogi norma
notyfikacja notifikace notifikácia (oznámenie) notification Bekanntgabe notification közzététel, bejelentés
nowa pomoc (przyznawana przez państwo) nová pomoc (přiznávaná prostřednictvím státu) nová pomoc (priznávaná prostredníctvom štátu / štátom) new aid (granted by a State) neue Beilhilfe (gewährt von einem Staat) aide nouvelle (d’État) új típusú támogatás (állami)
nowelizacja aktu prawnego novelizace právního předpisu novelizácia právneho predpisu / aktu amendment to legislation Novellierung / Änderung eines Rechtsaktes amendement de l’acte normatif nagy terjedelmű módosítás v. koncepcionális módosítás
obalić rząd donutit vládu k rezignaci položiť / zvaliť vládu (to) force a government to resign, (to) overthrow a government die Regierung stürzen renverser le gouvernement kormányt megbuktat
obalić weto prezydenta zob. odrzucić weto přehlasovat veto prezidenta viz též odmítnout veto prelomiť veto prezidenta (pozri tiež odmietnuť veto)
obecność (np. na posiedzeniu Sejmu) prezence / účast (např. na zasedání komory Parlamentu) prezencia / účasť (napr. na zasadaní Sejmu) presence (e.g. at the Sejm sitting) Anwesenheit (z.B. an der Sitzung des Sejm) présence (p.ex. a la séance du Sejm) jelenlét (pl. a szejm ülésén)
objąć przewodnictwo obrad převzít předsednictví / předsedání schůze prevziať predsedníctvo / predsedanie schôdze (to) take the chair during a debate den Vorsitz bei der Beratung übernehmen prendre la présidence de séance vezeti az ülést/vitát
objąć urząd nastoupit do funkce / převzít funkci nastúpiť do funkcie / prevziať funkciu (to) assume an office ein Amt antreten entrer en fonction hivatalba áll/hivatalt átveszi
obniżyć (np. uposażenie poselskie) snížit (např. poslanecký plat) znížiť (napr. poslanecký plat) (to) make a deduction (e.g. from a Deputy’s salary) herabsetzen (z.B. das Abgeordnetengehalt) diminuer / réduire (p.ex. la dotation de député) csökkent (pl. a képviselői illetményt)
obowiązki (np. posła, senatora) povinnosti (např. poslance nebo senátora) povinnosti (napr. poslanca, senátora) duties (e.g. of a Deputy or Senator) Pflichten (z.B Abgeordnetenpflichten, Senatorenpflichten) devoirs / obligations (p.ex. de député, de sénateur) kötelezettségek (képviselői, szenátori)
obradować zasedat zasadať / rokovať (to) be sitting, (to) be in session, (to) debate beraten, tagen tenir séance tanácskozik, ülésezik
obrady rozprava rozprava debate, deliberations Beratung débats parlementaires tanácskozás
obsadzić mandat zob. też mandat obsadit mandát viz též mandát obsadiť mandát (pozri tiež mandát) (to) fill a vacant seat das Mandat besetzen pourvoir a un siege betölti az üres mandátumot
obserwator pozorovatel pozorovateľ observer Beobachter observateur megfigyelő
obsługa posłów i senatorów (przez Kancelarię Sejmu i Kancelarię Senatu) služby pro poslance a senátory (poskytované Kanceláří dolní komory a horní komory) služby pre poslancov a senátorov (poskytované Kanceláriou Sejmu a Kanceláriou Senátu) services rendered to Deputies and Senators (by the Chancellery of the Sejm and the Chancellery of the Senate) Parlamentsdienst / Service für Abgeordnete und Senatoren (gewährt durch die Sejmkanzlei und Senatskanzlei) services aux députés et aux sénateurs (par la Chancellerie du Sejm et par la Chancellerie du Sénat) parlamenti szolgáltatások a képviselők és a szenátorok számára (a hivatal keretében)
obstrukcja parlamentarna obstrukce parlamentní parlamentná obštrukcia (filibustering) parliamentary obstruction, filibuster parlamentarische Obstruktion obstruction parlementaire parlamenti obstrukció
obszar wyborczy volební okrsek / obvod volebná oblasť electoral area Wahlgebiet circonscription électorale européenne választási körzet
obwieszczenie o wynikach wyborów vyhlášení výsledků voleb vyhlásenie volebných výsledkov announcement of election results Bekanntmachung der Wahlergebnisse annonce des résultats des élections választási eredmény kihírdetése
obwieszczenie wyborcze vyhlášení voleb vyhlásenie volieb election announcement Wahlbekanntmachung annonce électorale választási hirdetmény
obwodowa komisja wyborcza okrsková volební komise obvodná volebná komisia district electoral commission Bezirkswahlausschuss commission électorale d’arrondissement területi választási bizottság
obwód głosowania volební obvod / volební okrsek volebný obvod / volebný okrsok polling district Wahlbezirk arrondissement électoral választókerület
obyczaj parlamentarny zob. zwyczaj parlamentarny parlamentní zvyk viz též parlamentní zvyklost parlamentná obyčaj (pozri tiež parlamentná zvyklosť) állampolgárok törvénykezdeményezése
obywatelska inicjatywa ustawodawcza zob. też inicjatywa ludowa občanská legislativní iniciativa viz též občanská iniciativa občianska legislatívna inciatíva (pozri tiež ľudová iniciatíva) citizens’ legislative initiative Gesetzesinitiative der Bürger initiative législative populaire állampolgári kezdeményezésű törvényjavaslat
obywatelski projekt ustawy zob. też projekt ustawy občanský návrh zákona viz též návrh zákona občiansky návrh zákona (pozri tiež návrh zákona) bill initiated by citizens bürgerlicher Gesetzentwurf, bürgerliche Gesetzesvorlage proposition de loi d’initiative populaire
oczywisty błąd (wykryty w uchwale podjętej przez Senat) očividná chyba očividná chyba (zistená v uznesení prijatom Senátom) obvious error offensichtlicher Irrtum erreur manifeste nyilvánvaló tévedés/ hiba
oddać głos zob. też głosować odevzdat hlas viz též hlasovat odovzdať / dať hlas (pozri tiež hlasovať) (to) vote, (to) cast a vote eine Stimme abgeben voter szavaz
odebrać głos odejmout slovo zobrať / odobrať slovo (to) request a speaker to conclude his / her speech eine Stimme verweigern retirer la parole megvonja a szót a felszólalótól
odebrać przysięgę (np. od Prezydenta RP) složit slib prijať sľub (napr. od Prezidenta Poľskej republiky) (to) accept an oath (e.g. pledged by the President of the Republic of Poland) den Eid abnehmen (z.B. dem Präsidenten der Republik Polen) recevoir le serment (p.ex. du Président de la République de Pologne) elfogadja az esküt
odesłać (np. projekt do komisji) postoupit / přikázat výboru k projednání (např. návrh zákona) postúpiť / odoslať (napr. návrh (zákona) výboru) (to) refer (e.g. a bill / draft resolution to a committee) zurückverweisen (z.B. einen Entwurf / eine Vorlage an einen Ausschuss) renvoyer (p.ex. un projet a la commission) visszautal (pl. egy javaslatot, egy előterjesztést a bizottságnak)
odmówić (np. poddania poprawki pod głosowanie, przyjęcia projektu) odmítnout (např. návrh zákona, pozměňovací návrh, usnesení) odmietnuť (napr. prejsť k hlasovaniu / dať hlasovať o pozmeňujúcom návrhu, prijatie návrhu (zákona)) (to) refuse (e.g. voting on an amendment, adopting a bill) ablehnen (z.B. eine Änderung abzustimmen, einen Gesetzesvorschlag anzunehmen) refuser (p.ex. de mettre au voix un amendement, d’enregistrer un projet de loi) elutasít (pl. egy módosítás megszavazását, egy törvényjavaslat elfogadását)
odpowiedzialność cywilna občanskoprávní odpovědnost občianskoprávna zodpovednosť civil liability zivilrechtliche Verantwortung responsabilité civile polgárjogi felelősség/állampolgári felelősség
odpowiedzialność finansowa finanční odpovědnost finančná zodpovednosť financial responsibility finanzielle Verantwortung responsabilité financiere pénzügyi felelősség
odpowiedzialność karna trestněprávní odpovědnost trestnoprávna zodpovednosť criminal responsibility, criminal liability strafrechtliche Verantwortung responsabilité pénale büntetőjogi felelősség
odpowiedzialność konstytucyjna zob. też impeachment, odpowiedzialność przed Trybunałem Stanu ústavní odpovědnost viz též impeachment, odpovědnost před státním tribunálem ústavnoprávna zodpovednosť (pozri tiež impeachment, zodpovednosť pred štátnym tribunálom) constitutional accountability verfassungsrechtliche Verantwortung responsabilité constitutionnelle alkotmányos felelősség
odpowiedzialność parlamentarna zob. też odpowiedzialność regulaminowa parlamentní odpovědnost viz též odpovědnost ve smyslu jednacího řádu) parlamentná zodpovednosť pozri tiež zodpovednosť v zmysle rokovacieho poriadku parliamentary accountability, parliamentary responsibility parlamentarische Verantwortung responsabilité parlementaire parlament felelőssége/ elszámoltathatósága
odpowiedzialność polityczna politická odpovědnost politická zodpovednosť political accountability / responsibility politische Verantwortung responsabilité politique politikai elszámoltathatóság/ felelősség
odpowiedzialność prawna právní odpovědnost právna zodpovednosť legal responsibility, legal liability rechtliche Verantwortung responsabilité juridique jogi felelősség
odpowiedzialność przed Trybunałem Stanu zob. też impeachment, odpowiedzialność konstytucyjna odpovědnost před státním tribunálem viz též impeachment, ústavněprávní odpovědnost zodpovednosť pred štátnym tribunálom (pozri tiež impeachment, ústavnoprávna zodpovednosť) accountability to the Tribunal of State Verantwortung vor dem Staatsgerichtshof responsabilité devant le Tribunal d’État az Állami Törvényszék előtti elszámoltathatóság
odpowiedzialność regulaminowa zob. też odpowiedzialność parlamentarna odpovědnost ve smyslu jednacího řádu viz též parlamentní odpovědnost zodpovednosť v zmysle rokovacieho poriadku / poriadková zodpovednosť (pozri tiež parlamentná zodpovednosť) responsibility according to rules of procedure ordnungsmäßige Verantwortung, Verantwortung nach / gemäß der Geschäftsordnung responsabilité disciplinaire a házszabály által előírt felelősség
odpowiedzialność sądowa soudní odpovědnost súdna zodpovednosť responsibility / liability before the courts gerichtliche Verantwortung responsabilité judiciaire jogi felelősség
odpowiedź (np. na interpelację, zapytanie poselskie) odpověď (např. na interpelaci) odpoveď (napr. na interpeláciu, na poslaneckú otázku) answer (e.g. to an interpellation, to a Deputy’s question) Antwort (z.B. auf eine Interpellation, auf eine Anfrage) réponse (p.ex. a l’interpellation, a la question d’un député) válasz (pl. egy interpellációra, egy képviselői kérdésre)
odprawa parlamentarna finanční kompenzace / náhrada při zániku mandátu parlamentná kompenzácia / náhrada vyplatená pri zániku / na konci poslaneckého mandátu parliamentary allowance for cessation of mandate parlamentarische Abfindung indemnité parlementaire payée a la fin de l’exercice du mandat végkielégítés (mandátum lejárta után)
odprawa pośmiertna (w razie śmierci posła lub senatora w czasie wykonywania mandatu) finanční náhrada při ukončení mandátu smrtí kompenzácia / náhrada v prípade smrti poslanca alebo senátora v čase výkonu mandátu) death allowance (in case of death of a Deputy or Senator during the exercise of their mandate) Überbrückungsgeld (im Todesfalle eines Abgeordneten oder Senatoren während der Ausübung seines Mandats) indemnité en cas de déces (d’un député ou d’un sénateur au cours d’exercice du mandat) haláleseti juttatás (abban az esetben, ha a képviselő vagy a szenátor halála mandátumának gyakorlása idején következik be)
odprawa przejściowa (po wygaśnięciu mandatu posła do Parlamentu Europejskiego) přechodná náhrada / kompenzace (po zániku mandátu v Evropském parlamentu) prechodná kompenzácia / náhrada (po zániku mandátu paslanca Európskeho parlamentu) transitional allowance (following the end of the term of office of the European Parliament) Übergangsgeld (nach dem Ende des Mandats als Mitglied des Europäischen Parlaments) indemnité transitoire (en fin de mandat de député européen) átmeneti juttatás (az Európai Parlamenti képviselői mandátumának lejártát követően)
odroczyć (np. głosowanie, debatę, posiedzenie) odročit (např. hlasování, rozpravu, zasedání) odročiť (napr. hlasovanie, rozpravu, zasadnutie) (to) postpone / (to) adjourn (e.g. voting, debate, a sitting) vertagen (z.B. eine Abstimmung, eine Debatte, eine Sitzung) ajourner (p.ex. un vote, un débat, une séance) elhalaszt (pl. szavazást, vitát, ülést)
odrzucić (np. poprawkę, wniosek, wspólne stanowisko, kandydaturę) zamítnout (např. návrh zákona, pozměňovací návrh, usnesení, kandidaturu) zamietnuť (napr. pozmeňujúci návrh, návrh, spoločné stanovisko, kandidatúru) (to) reject (e.g. an amendment, proposal, common position, nomination) ablehnen (z.B. eine Änderung, einen Antrag, einen gemeinsamen Standpunkt, eine Bewerbung) rejeter (p.ex. un amendement, une motion, une position commune, une candidature) elutasít (pl. módosítást, indítványt, közös álláspontot, ajánlattételt)
odrzucić weto zob. też weto, wniosek o ponowne rozpatrzenie ustawy odmítnout / zamítnout veto viz též veto, návrh na znovuprojednávání návrhu zákona odmietnuť / zamietnuť / prelomiť veto (pozri tiež veto, návrh na opätovné prerokovanie zákona) (to) override / (to) overrule a veto das Veto ablehnen contourner le veto vétó felülírása
odwołać (np. Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich) odvolat (např. Evropského ombudsmana) odvolať (napr. Európskeho ombudsmana) dismissal (e.g. of the European Ombudsman) Amtsenthebung (z.B. vom Europäischen Bürgerbeauftragten) révoquer (p.ex. le Médiateur européen) felment hivatalából (pl. Európai Ombudsam)
odwołać (ze stanowiska) odvolat (z funkce) odvolať (z postu/funkcie) (to) dismiss / (to) recall (from a post) abberufen (jemanden von seinem Amt) révoquer (d’un poste) visszahív (vkit a hivatalából)
odwołać konstruktywnie (Marszałka Sejmu) odvolat (např. předsedu dolní komory) konstruktivně (nominovat volitelného nástupce) odvolať (Maršálka Sejmu) konštruktívne (odvolať maršálka a zvoliť jeho nástupcu) (to) dismiss (the Marshal of the Sejm) and nominate a successor candidate (den Sejmmarschall) konstruktiv abberufen révoquer par la procédure de révocation constructive (du Maréchal du Sejm) konstruktív módon visszahív (pl. a Szejm házelnökét)
odwołać się (np. od uchwały w sprawie naruszenia Zasad Etyki Poselskiej) odvolat se (např. proti usnesení o porušení zásad poslanecké etiky) odvolať sa (napr. proti uzneseniu o porušení zásad / princípov poslaneckej etiky) (to) appeal against (e.g. a resolution concerning violation of the Principles of Deputies’ Ethics) eine Berufung (z.B. gegen den Beschluss über die Verletzung der Grundsätze der Abgeordnetenethik) einlegen faire appel (p.ex. d’une résolution concernant la violation des Principes de déontologie des députés) fellebez (pl. a képviselői etika alapelveinek megsértésével kapcsolatos döntés miatt)
ogłosić (np. ustawę) publikovat / vyhlásit (např. zákon) publikovať / promulgovať (napr. zákon) (to) promulgate (e.g. a law) veröffentlichen (z.B. ein Gesetz) publier (p.ex. une loi) kihirdet (pl. egy törvényt)
ogłosić (np. wyniki wyborów) vyhlásit (např. výsledky voleb) vyhlásiť (napr. výsledky volieb) (to) announce (e.g. election results) verkünden / bekanntgeben (z.B. die Wahlergebnisse) annoncer (p.ex. les résultats des élections) bejelent (pl. a választási eredményt)
ogłoszenie wyborcze předvolební reklama (pred)volebná reklama election advertisement Wahlanzeige annonce électorale választási hirdetés
ogólna liczba (posłów, senatorów) celkový počet (poslanců, senátorů) celkový počet (poslancov, senátorov) total number (of Deputies, Senators) gesamte Zahl (der Abgeordneten, der Senatoren) nombre total (des députés, des sénateurs) képviselők, szenátorok teljes összlétszáma
ogólna liczba głosów celkový počet hlasů celkový počet hlasov total number of votes gesamte Stimmenzahl nombre total des suffrages összes szavazat száma
ograniczyć (np. czas wystąpień w trakcie debaty) omezit (např. čas na vystoupení v rozpravě) obmedziť / ohraničiť (napr. dĺžku času vystúpení počas rozpravy) (to) limit (e.g. the time of speeches during a debate) begrenzen (z.B. die Rededauer während der Debatte) limiter (p.ex. le temps de parole pendant la discussion) limitál/korlátoz (pl. a vita alatt a felszólalási időt)
okres wyborczy (dot. wyborów do Parlamentu Europejskiego) volební období volebné obdobie election period Zeitraum, in dem die Wahl stattfindet période électorale választási időszak
okres wykonywania mandatu období výkonu mandátu obdobie výkonu mandátu period of the exercise of a mandate Zeitraum der Mandatsausübung durée du mandat képviselői mandátum ideje
okresowa karta wstępu (na teren Sejmu lub Senatu) dočasná vstupní karta (např. do budovy sněmovny, senátu) dočasný preukaz na vstup (do budovy Sejmu alebo Senátu) temporary pass (to enter the premises of the Sejm or Senate) Zeiteinlasskarte (aufs Gelände des Sejm oder Senats) carte d’entrée temporaire (pour entrer dans l’enceinte du Sejm ou du Sénat) ideiglenes belépőkártya (Szejm vagy Szenátus területése)
okręg wyborczy zob. też jednomandatowy okręg wyborczy, wielomandatowy okręg wyborczy volební okrsek / obvod viz též jednomandátový volební obvod, vícemandátový volební obvod volebný okrsok / obvod (pozri tiež jednomandátový volebný obvod, viacmandátový volebný obvod) constituency, electoral district Wahlkreis circonscription électorale választókerület
okręgowa komisja wyborcza okrsková / obvodní volební komise okrsková / obvodná volebná komisia constituency electoral commission Kreiswahlkommission commission électorale de circonscription területi válaszotóbizottság
okręgowa lista wyborcza okrsková / obvodní kandidátní listina okrsková / obvodná kandidátna listina constituency list of candidates Kreiswahlliste liste électorale de circonscription képviselőjelöltek választókerületi listája
opatrzyć pieczęcią (dokument) pečetit / opatřit (dokument) pečetí opatriť (dokument) pečaťou (to) affix (a document) with a seal (ein Dokument) mit einem Siegel versehen apposer le sceau (sur un document) pecséttel ellát (egy dokumentumot)
opinia (np. eksperta) posudek (např. znalecký, expertní) posudok / názor (napr. znalca/odborníka) opinion (e.g. of an expert) Gutachten (z.B. eines Experten) opinion (p.ex. d’un expert) vélemény (pl. egy szakérőé)
opinia (np. Parlamentu Europejskiego) stanovisko (např. Evropského parlamentu) stanovisko (napr. Európskeho parlamentu) opinion (e.g. of the European Parliament) Stellungnahme (z.B. des Europäischen Parlaments) avis (p.ex. du Parlement européen) állásfoglalás (pl. az Európai Parlamentté)
opinia doradcza poradní stanovisko poradné stanovisko advisory opinion beratende Stellungnahme avis consultatif tanácsadói vélemény
opinia mniejszości menšinové stanovisko menšinové stanovisko minority opinion Minderheitenansicht opinion minoritaire kisebbségi vélemény
opinia naukowa odborné stanovisko / odborný posudek odborné stanovisko / odborný posudok scientific opinion wissenschaftliches Gutachten avis d\expert szakvélemény
opinia negatywna negativní stanovisko negatívne stanovisko negative opinion negative Stellungnahme avis négatif elutasító záradék
opinia publiczna veřejné mínění verejné stanovisko public opinion Öffentlichkeit opinion publique közvélemény
opozycja parlamentarna parlamentní opozice parlamentná opozícia parliamentary opposition parlamentarische Opposition opposition parlementaire parlamenti ellenzék
opozycja polityczna politická opozice politická opozícia political opposition politische Opposition opposition politique politikai ellenzék
opozycja pozaparlamentarna mimoparlamentní opozice mimoparlamentná opozícia extra-parliamentary opposition, non-parliamentary opposition außerparlamentarische Opposition opposition extra-parlementaire parlamenten kívüli ellenzék
opróżnienie urzędu (np. Marszałka Sejmu) uvolnění funkce (např. předsedy dolní komory) uvoľnenie postu (napr. Maršálka Sejmu) vacancy in an office (e.g. of the Marshal of the Sejm) Amtserledigung / Erledigung des Amtes (des Sejmmarschalls) vacance (p.ex. de la fonction de Maréchal du Sejm) megüresedett tisztség (pl. a Szejm házelnökéé)
opuścić (np. salę obrad) opustit (např. jednací sál) opustiť (napr. rokovaciu sálu) (to) leave (e.g. the chamber) verlassen (z.B. den Plenarsaal) quitter (p.ex. la salle des séances) elhagy (pl. üléstermet)
ordynacja wyborcza volební řád volebný poriadok electoral law Wahlordnung loi électorale választási törvény
orędzie prezydenta proslov prezidenta republiky príhovor prezidenta republiky message of the President of the Republic, Presidential public address Ansprache des Präsidenten der Republik message du Président de la République a köztársasági elnök beszéde
organ (Sejmu, Senatu) orgán (dolní, horní komory Parlamentu) orgán (Sejmu, Senátu) authority / body / organ (of the Sejm, Senate) Organ (des Sejm, des Senats) organe (du Sejm, du Sénat) szerv/testület/hivatal (szejmé, szenátusé)
organ administracji państwowej orgán státní správy orgán štátnej správy State administration authority Organ der Staatsverwaltung organe de l’administration de l’État államigazgatási szerv
organ doradczy poradní orgán poradný orgán advisory body beratendes Organ, Beratungsorgan organe consultatif tanácskozó testület
organ kolegialny kolektivní orgán kolektívny / kolegiálny / zborový orgán collegiate body Kollegialorgan organe collégial testület
organ kontroli kontrolní orgán kontrolný orgán audit body Organ der Kontrolle, Kontrollorgan autorité de contrôle, organe de contrôle ellenőrző testület
organ nadzoru dozorový orgán dozorný orgán supervisory body Aufsichtsorgan autorité de surveillance, organe de surveillance felügyeleti szerv
organ odwoławczy odvolací orgán odvolací orgán appellate body Berufungsorgan autorité de recours, organe de recours fellebezési testület
organ państwowy státní orgán štátny orgán State authority, State organ staatliches Organ autorité de l’État, organe de l’État állami szerv
organ Parlamentu Europejskiego orgán Evropského parlamentu orgán Európskeho parlamentu European Parliament body Organ des Europäischen Parlaments organe du Parlement européen az Európai Parlament szerve
organ przedstawicielski zob. też parlament, ciało przedstawicielskie zastupitelský orgán viz též parlament zastupiteľský orgán (pozri tiež parlament, predstaviteľské / zastupiteľské teleso representative organ Vertretungsorgan organe représentatif képviseleti szerv
organ Unii Europejskiej orgán Evropské unie orgán Európskej únie European Union body Einrichtung der Europäischen Union organe de l’Union européenne az Európai Unió szerve
organ władzy publicznej orgán veřejné moci orgán verejnej moci (organ of) public authority Organ der öffentlichen Gewalt autorité de puissance publique közhatalmi testület
organizacja mniejszości narodowej organizace národnostní menšiny organizácia národnostnej menšiny national minority organization Organisation der nationalen Minderheit organisation de la minorité nationale nemzeti kisebbségi szervezet
organizacja społeczna společenská organizace spoločenská organizácia community organization gesellschaftliche Organisation organisation sociale társadalmi szervezet
organizacja zawodowa profesní organizace profesijná organizácia professional organization berufliche Organisation organisation professionnelle szakmai szervezet
orzeczenie (np. Trybunału Konstytucyjnego) zob. też prawomocny wyrok, wyrok rozsudek / nález (např. Ústavního soudu) (viz též právoplatný rozsudek) rozsudok / nález (napr. Ústavného súdu) (pozri tiež právoplatný rozsudok, rozsudok) decision / judgment (e.g. of the Constitutional Tribunal) Entscheidung (z.B. des Verfassungsgerichtshofes) jugement (p.ex. du Tribunal constitutionnel) ítélet (pl. Alkotmánybíróságé)
osiągnąć (np. kompromis) dosáhnout (např. kompromis) dosiahnuť (napr. kompromis) (to) reach / (to) arrive at (e.g. a compromise) erreichen (z.B. einen Kompromiss) parvenir (p.ex. a un compromis) elérni (pl. kompromisszumot)
oskarżyciel (w postępowaniu przed Trybunałem Stanu) žalobce (před soudním tribunálem / soudním dvorem) žalobca (v konaní pred štátnym tribunálom / súdnym dvorom) prosecutor (in proceedings before the Tribunal of State) Ankläger (im Verfahren vor dem Staatsgerichtshof) accusateur (nommé au cours de la procédure devant le Tribunal d’État) a vád képviselője/ügyész
osoba wezwana (np. przez komisję śledczą) zob. też świadek předvolaná osoba (např. vyšetřovacím / kontrolním výborem) viz též svědek predvolaná osoba (napr. vyšetrovacím / kontrolným výborom) (pozri tiež svedok) person summoned (e.g. by an investigative committee) geladene Person (z.B. vor den Untersuchungssausschuss) personne appelée (p.ex. a témoigner devant la commission d’enquete) beidézett személy (pl. vizsgálóbizottság elé)
osoba wykonująca zawodową działalność lobbingową zob. też lobbysta, podmiot zainteresowany pracami nad projektem ustawy, zawodowa działalność lobbingowa osoba vykonávající lobbistickou činnost (viz též lobbista viz též profesionální lobbistická činnost) osoba profesionálne vykonávajúca lobistickú činnosť (pozri tiež lobista, subjekt zainteresovaný na prácach / príprave návrhu zákona, profesionálna lobistická činnosť) person engaged in professional lobbying activities Lobbytätigkeit beruflich ausübende Person personne exerçant l’activité de lobbying professionnel lobbitevékenységet hivatalosan folytató személy
osobisty współpracownik posła do Parlamentu Europejskiego zob. asystent posła do Parlamentu Europejskiego osobní spolupracovník poslance Evropského parlamentu viz též asistent poslance Evropského parlamentu osobný spolupracovník poslanca Európskeho parlamentu (pozri tiež asistent poslanca Európskeho parlamentu)
oświadczenie (np. poselskie, senatorskie) prohlášení (např. poslance, senátora) vyhlásenie (napr. poslanca, senátora) statement (e.g. Deputy’s statement, Senator’s statement) Erklärung (z.B. Abgeordnetenerklärung, Senatorenerklärung) déclaration (p.ex. de député, de sénateur) nyilatkozat (pl. képviselői nyilatkozat, szenátori nyilatkozat)
oświadczenie (o korzyściach finansowych) osvědčení (o finančních zájmech) / majetkové přiznání vyhlásenie (o finančných záujmoch) (majetkové priznanie) declaration (of financial interests) Erklärung (über finanzielle Interessen) déclaration (d’intérets financiers) nyilatkozat (pénzügyi érdekeltségekről)
oświadczenie lustracyjne lustrační osvědčení lustračné vyhlásenie vetting / lustration declaration Lustrationserklärung déclaration de lustration átvilágítással kapcsolatos nyilatkozat
oświadczenie majątkowe majetkové přiznání majetkové priznanie declaration of assets Vermögenserklärung déclaration patrimoniale vagyonnyilatkozat
oświadczenie o stanie majątkowym osvědčení o majetkových poměrech vyhlásenie o majetkových pomeroch statement relating to financial status, financial declaration Erklärung über den Vermögensstand déclaration de situation patrimoniale nyilatkozat a vagyoni állapotról
oświadczenie o wyrażeniu zgody na pociągnięcie do odpowiedzialności karnej vyjádření souhlasu s vystavením se trestněprávní odpovědnosti vyhlásenie o vyjadrení súhlasu s vystavením sa trestnoprávnej zodpovednosti statement of consent to be brought to criminal accountability Erklärung über die Zustimmung zur strafrechtlichen Verantwortung déclaration de consentement a encourir la responsabilité pénale beleegyező nyilatkozat büntető jogi felelősség vállalásáról
oświadczenie o zgodności projektu ustawy z prawem Unii Europejskiej prohlášení o shodě návrhu zákona s právem Evropské unie vyhlásenie o zhode návrhu zákona s právom Európskej únie statement of a bill’s conformity with European Union law Erklärung über die Vereinbarkeit eines Gesetzesvorschlags mit dem Recht der Europäischen Union déclaration de conformité d’un projet de loi au droit de l’Union européenne állásfoglalás a törvényjavaslat EU joggal való konformitásáról
oświadczenie o złożeniu rezygnacji z zajmowanego stanowiska lub pełnionej funkcji prohlášení o odstoupení z funkce nebo úřadu vyhlásenie o odstúpení zo zaujímaného postu alebo vykonávanej funkcie statement of resignation from office or function Erklärung über den Rücktritt aus der bekleideten Stellung oder der ausgeübten Funktion déclaration de démission du poste ou de la fonction tisztségről, hivatalról lemondó nyilatkozat
oświadczenie osobiste osobní prohlášení / prohlášení v osobní záležitosti osobné vyhlásenie / vyhlásenie v osobnej záležitosti personal statement persönliche Erklärung intervention pour fait personnel személyes állásfoglalás
oświadczenie pisemne písemné prohlášení písomné vyhlásenie written declaration schriftliche Erklärung déclaration écrite írásos nyilatkozat
oświadczenie Sejmu prohlášení dolní komory vyhlásenie Sejmu Sejm statement Erklärung des Sejm déclaration du Sejm a Szejm állásfoglalása
oświadczenie w imieniu klubu (koła) prohlášení jménem klubu (skupiny) vyhlásenie v mene klubu (skupiny) statement made on behalf of a club (a group) Erklärung im Namen der Fraktion (des Kreises) déclaration au nom du groupe parlementaire (du cercle parlementaire) a parlamenti klub/csoport nevében adott állásfoglalás
otrzymać (np. absolutorium) získat (např. absolutorium) obdržať / získať (napr. absolutórium) (to) be granted (e.g. approval) erhalten (z.B. eine Entlastung) obtenir / recevoir (p.ex. le quitus) megad (pl. jóváhagyást)
otworzyć (np. obrady) otevřít (např. rozpravu) otvoriť (napr. rozpravu) (to) open (e.g. deliberations, debates) eröffnen (z.B. eine Beratung) ouvrir (p.ex. les débats) megnyit (pl. tanácskozást)
otworzyć (pierwsze) posiedzenie Parlamentu Europejskiego otevřít (první) zasedání Evropského parlamentu otvoriť (prvé) zasadnutie Európskeho parlamentu (to) open the (first) sitting of the European Parliament (erste) Sitzung des Europäischen Parlaments eröffenen ouvrir la (premiere/inaugurale) séance du Parlement européen Európai Parlament (első) ülésének megnyitása
państwo członkowskie členský stát členský štát Member State Mitgliedstaat État membre tagállam
państwo demokratyczne demokratický stát demokratický štát democratic State demokratischer Staat État démocratique, pays démocratique demokratikus állam
państwo jednolite jednotný stát viz též unitární stát jednotný štát (pozri tiež unitárny štát) unitary State Einheitsstaat État unitaire egységállam
państwo prawne právní stát právny štát State ruled by law Rechtsstaat État de droit jogállam
państwo unitarne zob. państwo jednolite unitární stát viz též jednotný stát unitárny štát (pozri tiež jednotný štát)
parafować (np. protokół głosowania przez obwodową komisję wyborczą) parafovat (např. hlasovací protokol okrskovou / obvodní volební komisí) parafovať (napr. hlasovací protokol okrskovou/obvodnou volebnou komisiou) (to) initial (e.g. the record of voting by a district electoral commission) paraphieren (z.B. den Wahlbericht durch die Bezirkswahlkommission) parapher (p.ex. un proces-verbal de la commission électorale d’arrondissement) szignál (pl. a kerületi választási bizottság a választási jelentést)
parlament zob. też ciało przedstawicielskie, organ przedstawicielski parlament viz též zastupitelský orgán / zastupitelské těleso parlament (pozri tiež zastupiteľský orgán / zastupiteľské teleso) parliament Parlament parlement parlament
parlament dwuizbowy zob. też dwuizbowość parlament dvoukomorový viz též bikameralismus dvojkomorový parlament (pozri tiež bikameralizmus) bicameral parliament Zweikammerparlament parlement bicaméral kétkamarás parlament
Parlament Europejski Evropský parlament Európsky parlament European Parliament Europäisches Parlament Parlement européen Európai Parlament
parlament jednoizbowy zob. też jednoizbowość parlament jednokomorový viz též unikameralismus jednokomorový parlament (pozri tiež unikameralizmus) unicameral parliament Einkammerparlament parlement monocaméral egykamarás parlament
parlament krajowy zob. parlament narodowy národní parlament národný parlament nemzeti parlament
parlament narodowy národní parlament národný parlament national parliament nationales Parlament parlement national nemzeti parlament
parlamentaryzm parlamentarismus parlamentarizmus parliamentarism, parliamentary system Parlamentarismus parlementarisme parlamentarizmus
parlamentaryzm zracjonalizowany parlamentarismus racionalizovaný racionalizovaný parlamentarizmus rationalized parliamentary system rationalisierter Parlamentarismus parlementarisme rationalisé racionalizált/arányosított parlamentáris rendszer
parlamentarzysta zob. też poseł, senator člen parlamentu viz též poslanec, senátor člen parlamentu (pozri tiež poslanec, senátor) Member of Parliament (MP), parliamentarian Parlamentarier parlementaire parlamenti képviselő
partia koalicyjna strana koaliční koaličná strana coalition party Koalitionspartei parti de la coalition koalíciós párt
partia opozycyjna strana opoziční opozičná strana opposition party Oppositionspartei parti de l’opposition ellenzéki párt
partia polityczna strana politická politická strana political party politische Partei parti politique politikai párt
partia polityczna na poziomie europejskim politická strana na evropské úrovni politická strana na európskej úrovni political party at European level politische Partei auf europäischer Ebene parti politique au niveau européen európai politikai párt
partia rządząca strana vládnoucí vládnuca strana ruling party, governing party regierende Partei parti au pouvoir, parti gouvernant kormánypárt
partner koalicyjny zob. też koalicja koaliční partner viz též koalice koaličný partner coalition partner Koalitionspartner partenaire de la coalition koalíciós partner
parytet (np. klubów i kół w składzie komisji sejmowej) parita / paritní zastoupení (např. klubů ve složení parlamentního výboru) parita / paritné zastúpenie (napr. klubov a skupín v zložení výboru Sejmu) proportional representation (e.g. of clubs and groups in the composition of a Sejm committee) Parität (z.B. der Fraktionen und Kreise bei der Besetzung des Sejmausschusses) parité (p.ex. des groupes et des cercles dans la composition de la commission du Sejm) paritás (a Szejm bizottságainak összetétele)
pat ustawodawczy hist. zablokovaný legislativní proces / legislativní pat legislatívny pat / zablokovaný legislatívny proces hist. legislative stalemate gesetzgeberische Pattsituation blocage législatif jogalkotói patthelyzet
pełniący obowiązki (np. Szefa Kancelarii Sejmu) úřadující (např. vedoucí Kanceláře komory parlamentu) úradujúci (napr. vedúci Kancelárie Sejmu) acting (e.g. Chief of the Chancellery of the Sejm) geschäftsführender / kommissarisch amtierender (z.B. Chef der Kanzlei des Sejm) exerçant la fonction de (p.ex. du Chef de la Chancellerie du Sejm) felelős vezető (pl. a Szejm irodavezetője)
pełnić funkcję vykonávat funkci vykonávať funkciu (to) discharge a function eine Funktion innehaben exercer une fonction feladatot ellát
pełnić obowiązki plnit povinnosti plniť povinnosti (to) perform the duties Pflichten erfüllen remplir les devoirs / les obligations feladat/kötelezettség teljesítése
pełnomocnik (np. osoby wezwanej przez komisję śledczą) zástupce / zplnomocněnec (např. osoby povolané vyšetřovací komisí) zástupca / splnomocnenec (napr. osoby povolanej vyšetrovacím / kontrolným výborom) representative (e.g. of a person summoned by an investigative committee) Bevollmächtigter (z.B. einer vor einen Untersuchungsausschuss geladenen Person) mandataire (p.ex. d’une personne appelée a témoigner devant la commission d’enquete) meghatalmazott (pl. vizsgálóbizottság elé idézett személy meghatalmazottja)
pełnomocnik finansowy komitetu wyborczego finanční mandatář volebního výboru finančný mandatár volebného výboru financial agent of an election committee Finanzbeauftragter des Wahlkomitees mandataire financier d’un comité électoral választási bizottság pénzügyi meghatalmazottja
pełnomocnik komitetu inicjatywy ustawodawczej zplnomocněnec výboru zákonodárné iniciativy splnomocnenec výboru zákonodarnej iniciatívy agent of a legislative initiative committee Beauftragter des Komitees für Gesetzesinitiative mandataire d’un comité d’initiative législative populaire törvénykezdeményezési bizottság megbízottja
pełnomocnik rządu vládní zmocněnec splnomocnenec vlády government plenipotentiary Regierungsbeauftragter plénipotentiaire du Gouvernement kormánymegbízott
pełnomocnik wyborczy volební mandatář volebný mandatár election agent Wahlbeauftragter mandataire électoral választási megbízott
petycja petice petícia petition Petition pétition, réclamation beadvány/kérelem/petíció
pieczęć (np. Sejmu) pečeť pečať (napr. Sejmu) seal (e.g. of the Sejm) Siegel (z.B. des Sejm) sceau (p.ex. du Sejm) pecsét (pl. a Szejmé)
pierwsze czytanie zob. też czytanie první čtení viz též čtení prvé čítanie (pozri tiež čítanie) first reading erste Lesung premiere lecture első olvasat
pierwszeństwo do mandatu (dot. uzupełniania składu Sejmu w trakcie kadencji) přednost při obsazování mandátu (složení komory parlamentu v rámci volebního období) prednosť pri obsadzovaní mandátu (naplnenie zloženia Sejmu v priebehu funkčného obdobia) priority to fill a vacant seat Vorrang bei der Besetzung des Mandats avoir la priorité au mandat elsőbbség a megüresedett képviselői mandátum betöltésénél
pilny projekt ustawy urgentní návrh zákona naliehavý návrh zákona urgent bill dringlicher Gesetzentwurf, dringliche Gesetzesvorlage projet de loi déclaré urgent sürgősséggel benyújtott törvényjavaslat
pismo (urzędowe) úřední list (úradný) list (official) letter Schreiben, Amtsschreiben document (officiel) hivatalos irat/levél
plakat wyborczy volební plakát volebný plagát election poster Wahlplakat affiche électorale választási plakát
plan finansowy państwa státní finanční plán štátny finančný plán State financial plan staatlicher Finanzplan plan financier de l’État az állam pénzügyi/ finanszírozási terve
plan prac Sejmu pracovní plán (plán práce) komory parlamentu, harmonogram schůzí pracovný plán (plán práce) Sejmu /harmonogram schôdzí Sejm work plan Arbeitsplan des Sejm plan de travail du Sejm a Szejm munkaterve
plan pracy komisji plán práce výboru pracovný plán výboru committee work plan Arbeitsplan des Ausschusses plan de travail de la commission bizottsági munkaterv
plan pracy Rady plán práce Rady pracovný plán Rady Council work plan Arbeitsplan des Rates plan de travail du Conseil a tanács munkaterve
plan pracy Senatu plán práce Senátu pracovný plán Senátu Senate work plan Arbeitsplan des Senats plan de travail du Sénat a Szenátus munkaterve
plan przyznania pomocy plán poskytování pomoci plán poskytovania pomoci plan to grant aid Vorhaben, Beihilfe zu gewähren plan d’attribution de l’aide az állami támogatás kiosztásának terve
plan zmiany pomocy plán změny pomoci plán zmeny pomoci plan to alter aid Vorhaben, Beihilfe umzugestelen plan de modification de l’aide az állami támogatás módosítása
pluralizm polityczny politický pluralismus politický pluralizmus political pluralism politischer Pluralismus pluralisme politique politikai pluralizmus
pociągnięcie do odpowiedzialności vzít na zodpovědnost (někoho) vziať na zodpovednosť (niekoho) holding (sb) accountable zur Verantworung ziehen mise en cause de la responsabilité elszámoltatható vki
podać do wiadomości oznámit, vyhlásit oznámiť (tiež zverejniť, vyhlásiť) (to) make (sth) public mitteilen, bekanntgeben faire connaître, porter a la connaissance, publier, rendre public nyilvánosságra hoz
podać się do dymisji zob. też dymisja odstoupit, podat demisi odstúpiť (tiež podať/predložiť demisiu) (to) tender / (to) give (in) / (to) hand in / (to) offer / (to) submit one’s resignation, (to) resign den Rücktritt anbieten, von seinem Amt zurücktreten présenter sa démission felajánlja lemondását
poddać pod debatę předložit k rozpravě predložiť k debate (rozhovoru) (to) submit for debate zur Debatte / Aussprache stellen soumettre aux débats vitára terjeszt be/fel
poddać pod dyskusję předložit k rozpravě predložiť do rozpravy (to) submit for discussion zur Diskussion stellen mettre a la discussion megvitatásra javasol
poddać pod głosowanie předložit k hlasování predložiť na hlasovanie (to) put to a vote zur Abstimmung stellen mettre aux voix, soumettre au vote szavazásra bocsát
poddać pod obrady předložit k rozpravě predložiť na konzultáciu (to) refer for debate, (to) submit for debate zur Beratung stellen soumettre aux débats
poddać postępowaniu sprawdzającemu podrobit se bezpečnostní prověrce podrobiť sa bezpečnostnej previerke (to) be the subject of a clearance procedure der Sicherheitsüberprüfung unterwerfen soumettre a la procédure de contrôle vizsgálat tárgyaként szerepel
podjąć (np. uchwałę) přijmout (např. usnesení) prijať (napr. rezolúciu/uznesenie) (to) adopt (e.g. a resolution) fassen (z.B. einen Beschluss), treffen (z.B. eine Entscheidung) adopter (p.ex. une résolution) elfogad (döntést)
podjąć debatę zahájit rozpravu zahájiť debatu (rozpravu) (to) take up a debate eine Debatte anstoßen entamer un débat vitába bocsátkozni
podjąć decyzję učinit rozhodnutí urobiť/prijať rozhodnutie (to) take a decision eine Entscheidung treffen prendre une décision döntést hozni
podjąć działanie přijmout opatření prijať opatrenie (tiež urobiť, uskutočniť opatrenia/kroky) (to) take an action eine Maßnahme treffen prendre une action cselekedni/ intézkedni
podjąć interwencję (poselską, senatorską) intervenovat (prostřednictvím poslance, senátora) intervenovať (zásah/intervencia poslanca alebo senátora) (to) address a competent body (by a Deputy or Senator) in order to consider a matter eine Intervention vornehmen (Abgeordnetenintervention, Senatorenintervention) présenter une intervention (de député, de sénateur) beavatkozásra szólít fel egy testületet (képviselő vagy szenátor)
podjąć środek přijmout opatření prijať opatrenie (tiež urobiť, uskuočniť opatrenie) (to) take a measure eine Maßnahme treffen prendre une mesure intézkedni
podkomisja podvýbor podvýbor subcommittee Unterausschuss sous-commission albizottság
podkomisja nadzwyczajna podvýbor zřízený ad hoc / zvláštní podvýbor podvýbor zriadený ad hoc / osobitný podvýbor ad hoc subcommittee außerordentlicher Unterausschuss sous-commission spéciale eseti albizottság
podkomisja stała stálý podvýbor stály podvýbor standing / permanent subcommittee ständiger Unterausschuss sous-commission permanente állandó albizottság
podmiot zainteresowany pracami nad projektem ustawy zob. też lobbysta, osoba wykonująca zawodową działalność lobbingową subjekt zainteresovaný na přípravě návrhu zákona (viz též lobbista) subjekt zainteresovaný na príprave návrhu zákona (pozri tiež lobista, osoba vykonávajúca lobistické aktivity) entity interested in working on a bill an der Arbeit an einem Gesetzentwurf / einer Gesetzesvorlage interessierte Person intéressé aux travaux sur le projet de loi a törvényjavaslat kidolgozásában érdekelt személy
podpisać (np. projekt aktu prawnego, wniosek) podepsat (např. návrh zákona, návrh) podpísať (napr. návrh právneho aktu, návrh) (to) sign (e.g. a draft legislative act, a motion) unterzeichnen / unterschreiben (z.B. einen Rechtsaktentwurf, einen Antrag) signer (p.ex. un projet de loi, une motion) aláír, jegyez (pl. törvényjavaslatot)
podpisać (przyjęty akt prawny Unii Europejskiej, umowę międzynarodową, oświadczenie, poprawkę, projekt, listę obecności) podepsat (přijatý právní akt EU, mezinárodní smlouvu, prohlášení, pozměňovací návrh, prezenční listinu) podpísať (prijatý právny akt Európskej Únie, medzináronú zmluvu, vyhlásenie, návrh, pozmeňujúci návrh, prezenčnú listinu) (to) sign (adopted legislative act of the European Union, international agreement, statement, amendment, draft, attendance register) unterzeichnen (einen beschlossenen Rechtsakt der Europäischen Union, ein internationales Abkommen, eine Erklärung, eine Änderung, einen Entwurf, eine Anwesenheitsliste) signer (un acte juridique de l’Union européenne adopté, un accord international, une déclaration, un amendement, un projet, une liste de présence) aláír (az EU jogalkotási aktusát, nemzetközi egyezményt, állásfoglalást, módosítást, törvénytervezetet, jelenléti ívet)
podsekretarz stanu státní tajemník štátny tajomník Under-Secretary of State Unterstaatssekretär sous-secrétaire d’État helyettes államtitkár
podstawa prawna wniosku Komisji právní základ návrhu Komise právny základ návhru Komisie legal basis of a Commission proposal Rechtsgrundlage eines Vorschlags der Kommission base juridique d’une proposition de la Commission a bizottsági javaslat jogalapja
podstawowe biuro poselskie (w okręgu wyborczym) zob. też biuro poselskie poslanecká kancelář (ve volebním obvodě) hlavná kanceléria poslanca (vo volebnom obvode) (pozri tiež poslanecká kancelária) main (constituency) office of a Deputy Hauptbüro eines Abgeordneten (im Wahlkreis) bureau principal d’un député (dans une circonsription électorale) képviselői választókerületi iroda
podtrzymać wycofany wniosek (dot. obrad Senatu) podpořit stažený návrh zachovať/podporiť stiahnutý návrh (to) retain a motion withdrawn einen zurückgenommenen Vorschlag / Antrag aufrechterhalten soutenir une motion retirée egy visszavont javaslatot fenntartása
podział mandatów (w okręgach wyborczych) rozdělení mandátů (ve volebních obvodech) rozdelenie mandátov (vo volebných obvodoch) allocation of seats (in constituencies) Mandatsverteilung (in den Wahlkreisen) partage des mandats (dans les circonscriptions électorales) a mandátumok választókerületenkénti megoszlása
podział władzy zob. zasada podziału władzy dělba moci viz princip dělby moci deľba moci (pozri princíp/zásada deľby moci) a hatalommegosztás elve
policzyć (np. głosy) sečíst (např. hlasy) spočítať/sčítať (napr. hlasy) (to) count (e.g. votes) verrechnen / zählen (z.B. Stimmen) compter / recenser (p.ex. les voix) számolni, megszámlálni (pl. szavazatot)
polityka politika politika politics, policy Politik politique politika, közpolitika
pomoc indywidualna podpora individuální podpora individuálna (pomoc) individual aid Einzelbeihilfe aide individuelle egyedi támogatás
pomoc przyznana bezprawnie podpora nezákonná podpora nezákonná (pomoc) unlawful aid rechtswidrige Beihilfe aide illégale nem jogszerű támogatás
pomoc przyznawana przez państwo podpora státní štátna pomoc State aid staatliche Beihilfe aide d’État állami támogatás/ segély
pomocniczość zob. też zasada pomocniczości subsidiarita viz též zásady subsidiarity subsidiarita (pozri tiež zásada subsidiarity) subsidiarity Subsidiarität subsidiarité szubszidiaritás
ponieść odpowiedzialność (np. karną, konstytucyjną, polityczną) nést zodpovědnost (např. trestní, ústavní, politickou) niesť zodpovednosť (napr. trestnú, ústavnú, politickú) (to) bear (e.g. criminal, constitutional, political) responsibility Verantwortung tragen (z.B. strafrechtliche, verfassungsrechtliche, politische) assumer la responsabilité (p.ex. pénale, constitutionnelle, politique) a felelősséget viselni (büntetőjogi, alkotmányjogi, politikai értelemben)
ponowić (np. dezyderat) obnovit (např. požadavek) obnoviť (deziderátum, požiadavku) (to) renew (e.g. a desideratum) erneut stellen (z.B. ein Desiderat, eine Forderung) renouveler (p.ex. les desiderata) megújítani
ponowna konsultacja (z Parlamentem Europejskim) konzultace opětovná (Evropského parlamentu) opätovná konzultácia (Európskeho parlamentu) reconsultation (of the European Parliament) erneute Konsultation (des Europäischen Parlaments), (das Europäische Parlament) erneut konsultieren reconsultation (du Parlement européen) újbóli megvitatás (EP)
ponowne przekazanie wniosku opětovné předložení návrhu opätovné predloženie návrhu renewed submission of a proposal erneute Befassung mit einem Vorschlag saisine répétée d’une proposition javaslat ismételt benyújtása (EP)
ponowne rozpatrzenie (np. projektu przez komisję) opětovné projednání (např. návrhu zákona výborem) opätovné prerokovanie/posúdenie (napr. návrhu (zákona) výborom) reconsideration (e.g. of a bill by a committee) erneute Prüfung (z.B. des Antrags von einem Ausschuss) nouvelle délibération / nouvel examen (p.ex. sur le / du projet de loi par la commission) újbóli megvitatás (pl. egy bizottságban egy törvényjavaslatnak)
poprawka pozměňovací návrh pozmeňujúci návrh (pozmeňujúci a doplňujúci návrh) amendment Änderung, Änderungsantrag amendement módosítás
poprawka dopuszczalna pozměňovací návrh přípustný prípustný pozmeňujúci návrh admissible amendment zulässiger Änderungsantrag amendement recevable megengedhető/ elfogadható módosítás
poprawka kompromisowa pozměňovací návrh kompromisní kompromisný pozmeňujúci návrh compromise amendment Kompromissänderungsantrag amendement de compromis kompromisszumos módosítás
poprawka najdalej idąca pozměňovací návrh nejobsáhlejší najobšírnejší pozmeňujúci návrh (pozmeňujúci návrh idúci najďalej) farthest reaching amendment am weitesten gehende Änderung amendement le plus éloigné a legmélyebbre hatoló módosítás
poprawka niedopuszczalna pozměňovací návrh nepřípustný neprípustný pozmeňujúci návrh inadmissible amendment unzulässiger Änderungsantrag amendement irrecevable elfogadhatatlan módosítás
poprzeć (np. wniosek) podpořit (např. návrh) podporiť (napr. návrh) (to) support (e.g. a motion) unterstützen / fördern (z.B. einen Antrag) soutenir (p.ex. une motion) támogatni (pl. egy indítványt)
porozumienie międzyinstytucjonalne dohoda meziinstitucionální medziinštitucionálna dohoda interinstitutional agreement interinstitutionelle Vereinbarung accord interinstitutionnel intézményközi megállapodás
porozumienie wzajemne (klubów lub kół poselskich) dohoda vzájemná (např. poslaneckých klubů) vzájomná dohoda (napr. poslaneckých klubov alebo skupín) mutual agreement (of Deputies’ clubs or groups) gegenseitige Vereinbarung (der Fraktionen oder Abgeordnetenkreisen) alliance (entre les groupes ou les cercles de députés) közös megállapodás (kéviselői csoportok között)
porządek (np. na sali obrad Sejmu) řád (např. v zasedacím sále) poriadok (napr. v (plenárnej/rokovacej) sále Sejmu) order (e.g. in the chamber of the Sejm) Ordnung (z.B. im Sitzungssaal des Sejm) ordre (p.ex. dans la salle des séances du Sejm) házszabály
porządek dzienny zob. też porządek obrad program jednání denní program rokovania/schôdze orders of the day, agenda, order of business Tagesordnung ordre du jour napirend
porządek głosowania zob. też głosowanie řád hlasování poriadok/poradie hlasovania (pozri tiež hlasovanie) order of the vote Abstimmungsordnung ordre de mise aux voix a szavazás rendje
porządek na sali obrad pořádek v zasedacím sále poriadok v plenárnej sále order in the chamber Ordnung im Plenarsaal ordre dans la salle des séances a plenáris ülésterem rendje
porządek obrad zob. też porządek dzienny pořad schůze program schôdze/rokovania (pozri tiež denný program/program dňa) agenda Tagesordnung einer Sitzung ordre du jour napirend
poselski projekt ustawy zob. też projekt ustawy poslanecký návrh zákona (viz též návrh zákona) poslanecký návrh zákona (pozri tiež návrh zákona) Deputies’ bill Abgeordnetengesetzentwurf, Abgeordnetengesetzesvorlage proposition de loi (élaborée par un minimum 15 députés) képviselői törvényjavaslat/ egyéni képviselői indítvány
poseł zob. też parlamentarzysta poslanec (viz též člen parlamentu) poslanec (pozri tiež člen parlamentu) Deputy, Member of Parliament Abgeordneter député parlamenti képviselő
poseł do Parlamentu Europejskiego zob. też członek Parlamentu Europejskiego, europoseł poslanec Evropského parlamentu poslanec Európskeho parlamentu (pozri tiež člen Európskeho parlamentu, Europoslanec) Member of the European Parliament (MEP) Abgeordneter zum Europaparlament, Europaparlamentsabgeordneter (MdEP) député du Parlement européen EP képviselő
poseł niezawodowy poslanec (vykonávající částečný mandát) poslanec (vykonávajúci mandát neprofesionálne, čiastočne) part-time Deputy nicht beruflicher Abgeordneter député non-professionnel (député a temps partiel) nem főállású képviselő
poseł niezrzeszony poslanec nezařazený/nezávislý poslanec nezávislý / nezaradený non-aligned or independent Deputy fraktionsloser Abgeordneter député non-inscrit független képivselő
poseł niezrzeszony poslanec nezařazený poslanec nezaradený non-attached Member fraktionsloses Mitglied député non-inscrit független képviselő (EP)
poseł obrońca (np. w postępowaniu przed Komisją Regulaminową i Spraw Poselskich) poslanec obhájce poslanec obhajca Deputy appointed as defence counsel (e.g. in proceedings before the Rules and Deputies’ Affairs Committee) Abgeordneter-Verteidiger (z.B. im Verfahren vor dem Ausschuss für Geschäftsordnung und Abgeordnetenangelegenheiten) député défenseur (p.ex. nommé au cours de la procédure devant la Commission du reglement et des affaires des députés) védelmező-képviselő (pl. a mentelmi bizottság által fegyelmi eljárásában)
poseł sprawozdawca poslanec zpravodaj návrhu zákona spravodajca Deputy-rapporteur berichterstattender Abgeordneter député rapporteur előadó-képviselő (valamely indítványé)
poseł wnioskodawca poslanec předkladatel/navrhovatel (zákona) navrhovateľ / predkladateľ (zákona) Deputy sponsoring a bill, Deputy moving a motion antragsstellender Abgeordneter député auteur de la motion a képviselői indítvány benyújtója
poseł zawodowy poslanec (vykonávající plný mandát) poslanec na plný úväzok (vykonávaúci svoj mandát na plný úväzok) full-time Deputy Berufsabgeordneter député professionnel (député a temps plein) hivatásos képviselő
posiedzenie (np. Sejmu) schůze / zasedání schôdza (tiež zasadnutie) sitting (e.g. of the Sejm) Sitzung (z.B. des Sejm) séance (p.ex. du Sejm) ülés (pl. Szejmé)
posiedzenie Parlamentu Europejskiego zasedání Evropského parlamentu schôdza Európskeho parlamentu sitting of the European Parliament Sitzung des Europäischen Parlaments séance du Parlement européen az Európai Parlament ülése
posiedzenie komisji schůze výboru schôdza výboru committee meeting Sitzung eines Ausschusses, Ausschusssitzung réunion de commission bizottsági ülés
posiedzenie jawne zasedání veřejné schôdza verejná (zasadnutie) sitting open to the public, open meeting öffentliche Sitzung séance publique nyilvános ülés
posiedzenie niejawne zasedání neveřejné schôdza neverejná (zasadnutie) non-public sitting, sitting closed to the public geheime Sitzung séance secrete zárt ülés
posiedzenie plenarne zasedání plenární schôdza plenárna (zasadnutie) plenary sitting Plenarsitzung séance pléniere plenáris ülés
posiedzenie przewodniczących komisji Senatu schůze předsedů výborů schôdza predsedov výborov Senátu sitting of the chairmen of Senate committees Sitzung der Ausschussvorsitzenden des Senats réunion des présidents des commissions du Sénat a Szenátus bizottsági elnökeinek értekezlete
posiedzenie uroczyste zasedání slavnostní schôdza slávnostná ceremonial sitting feierliche Sitzung séance solonnelle ünnepi ülés
posiedzenie wspólne (np. komisji sejmowych) schůze společná schôdza spoločná (napr. výborov Sejmu) joint sitting (e.g. of Sejm committees) gemeinsame Sitzung (z.B. der Sejmausschüsse) séance conjointe (p.ex. des commissions du Sejm) a bizottságok közös ülése
posiedzenie wyjazdowe (np. komisji sejmowej) zasedání výjezdní schôdza výjazdová (napr. výboru Sejmu) sitting (e.g. of a Sejm committee) outside the precincts of the Sejm Sitzung (z.B. eines Sejmausschusses) außerhalb des Sejm réunion (p.ex. d’une commission) ayant lieu en dehors de l’enceinte du Sejm kihelyezett ülés (pl. a Szejm bizottságáé)
posiedzenie zamknięte zasedání uzavřené schôdza za zatvorenými dverami closed sitting nichtöffentliche Sitzung séance a huis clos zárt ülés
postanowić o utajnieniu obrad rozhodnout o neveřejnosti konání schůze rozhodnúť o neverejnosti konania schôdze (to) decide to hold proceedings in camera entscheiden, eine Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit abzuhalten déclarer / ordonner le huis-clos döntés zárt ülésről
postanowienie (akt prawny) usnesení rozhodnutie (právny akt) decision Bestimmung décision döntés
postanowienie uzupełniające usnesení doplňující rozhodnutie doplňujúce additional provision zusätzliche Bestimmung décision complémentaire kiegészítő rendelkezés
postanowienie wykonawcze prováděcí nařízení rozhodnutie vykonávacie implementing provision Durchführungsbestimmung décision d’exécution végrehajtási rendelkezés
postawić wniosek (w trakcie obrad) předložit návrh (v průběhu rozpravy) predložiť návrh (počas rozpravy/diskusie) (to) propose a motion (in the course of a debate) einen Antrag stellen (während der Beratung) déposer / présenter une motion (au cours de la séance) indítványoz
postępowanie jednání konanie proceedings Verfahren procédure eljárás
postępowanie dowodowe jednání dokazující konanie dokazovacie (dokazovanie) evidential proceedings Beweisverfahren procédure probatoire bizonyítási eljárás
postępowanie pojednawcze jednání dohodovací konanie zmierovacie conciliation procedure Vermittlungsverfahren procédure de conciliation békéltető eljárás
postępowanie sprawdzające jednání o prověrce (bezpečnostní) konanie o (bezpečnostnej) previerke / preverovacie konanie clearance procedure Sicherheitsüberprüfung procédure de sauvegarde (nemzet) biztonsági átvilágítás (személyé)
postępowanie uchwałodawcze jednání ve vztahu k přijetí usnesení konanie schvaľovacie (vo vzťahu k prijímaniu uznesení) proceedings in relation to draft resolutions Beschlussfassungsverfahren procédure d’adoption des résolutions hatátozat megszövegezésére irányuló eljárás
postępowanie ustawodawcze zob. też tryb ustawodawczy, proces ustawodawczy, proces legislacyjny jednání legislativní viz též legislativní proces konanie legislatívne (pozri tiež proces legislatívny, zákonodarný) proceedings in relation to bills Gesetzgebungsverfahren procédure législative törvényjavaslatokkal kapcsolatos eljárás
postulat (np. komisji sejmowej) návrh (např. výboru) postulát / návrh (napr. výboru Sejmu) suggestion (e.g. made by a Sejm committee) Forderung (z.B. eines Sejmausschusses) postulat (p.ex. d’une commission du Sejm) javaslat (pl. a Szejm egyik bizottságáé)
potrącenie z diety srážka z paušálních náhrad zrážka z paušálnych náhrad / diét deduction from per diem allowance Abzug von den Diäten déduction de l’indemnité parlementaire levonás a a napidíjból
potrącenie z uposażenia srážka ze mzdy zrážka zo mzdy deduction from salary Abzug vom Gehalt déduction de la dotation levonás a fizetésből
potrzeba wydania ustawy (element uzasadnienia projektu) důvodová zpráva k zákonu potreba / opodstatnenie vydania zákona (element/časť odôvodnenia návrhu zákona (dôvodová správa)) justification for enacting a bill Notwendigkeit ein Gesetz zu erlassen nécessité d’une loi a törvényjavaslat indoklása
pouczyć (np. osobę wezwaną przez komisję śledczą o uprawnieniach tej osoby) poučit (např. osobu předvolanou vyšetřovací komisí o jejích právech) poučiť (napr. osobu predvolanú vyšetrovacím / kontrolným výborom o jej právach) (to) advise / (to) inform (e.g. a person summoned by an investigative committee about their rights) belehren (z.B. eine vor den Untersuchungsausschuss geladene Person über ihre Rechte) instruire (p.ex. une personne appelée devant la commission d’enquete de ses droits) vizsgálóbizottság elé idézett személyt tájékoztatni a jogairól
powaga na sali obrad slušné chování v jednacím sále dekórum v sále (snemovni) decorum in the chamber Ruhe und Anstand im Sitzungssaal décorum parlementaire en salle des séances kamarai illemszabályok
powiadomić zob. zawiadomić oznámit viz informovat oznámiť (informovať) értesít, tájékoztat
powołać (np. kogoś na stanowisko) jmenovat (někoho do funkce) menovať (ustanoviť niekoho do funkcie) (to) appoint (e.g. sb to a position) berufen, ernennen (z.B. jdn zum Posten) nommer (p.ex. quelqu’un a un poste) kinevez valakit
powołać (np. rząd) jmenovat (např. vládu) menovať (napr. vládu) (to) appoint (e.g. a government) berufen (z.B. eine Regierung) nommer (p.ex. le gouvernement) kinevezi a kormányt
powrócić (np. do głosowania) vrátit se (např. k hlasování) vrátiť sa (napr. k hlasovaniu) (to) resume (e.g. a vote) zurückkommen (z.B. zur Abstimmung) revenir (p.ex. sur le vote) újraszámol (pl. szavást)
powszechność wyborów zob. zasada powszechności wyborów všeobecnost voleb viz zásada všeobecnosti voleb všeobecnosť volieb (pozri tiež zásada všeobecnosti volieb) általános választójog elve
pozbawienie praw publicznych zbavení občanských práv zbavenie občianskych práv deprivation of public rights Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte perte des droits civiques állampolgári jogaitól való megfosztás
pozostawić bez biegu (np. interpelację) rozhodnout o nepokračování (např. interpelace) rozhodnúť o nepokračovaní (napr. interpelácie) (to) decide not to proceed (e.g. with an interpellation) außer Gang setzen (z.B. eine Interpellation) ne pas donner suite (p.ex. a une interpellation) döntés arról, hogy nem vesz tárgysorozatba (pl. egy interpellációt)
praktyka parlamentarna zob. też zwyczaj parlamentarny parlamentní praxe parlamentná prax (pozri tiež parlamentná obyčaj / parlamentná zvyklosť) parliamentary practice parlamentarische Praxis pratique parlementaire parlamenti gyakorlat
prawa wyborcze práva volební práva volebné electoral rights Wahlrechte droits électoraux választói jogok
prawo (np. do głosowania, do wypowiedzi, do składania petycji, do zajęcia stanowiska) právo (např. hlasovací, petiční, vyjádřit názor) právo (napr. hlasovacie, petičné p., p. zaujať stanovisko / vyjadriť názor) right (e.g. to vote, to speak, to address a petition, to adopt a position) Recht (z.B. Wahlrecht, auf Wortmeldung, Petitionsrecht, auf Stellungnahmen) droit (p.ex. de vote, de s’exprimer, de pétition, d’exprimer son opinion) jog/jogosultság (szavazni, beszélni, kérelmezni,etc)
prawo (system norm prawnych) právo (systém právních norem, právní pořádek) právo (systém právnych noriem, právny poriadok) law (system of legal norms) Recht (System der Rechtsnormen) droit (le systeme juridique) jogszabály (jogi normák rendszere)
prawo (uprawnienie do czegoś, np. do prywatności) 66 právo (nárok na něco, např. právo na soukromí) oprávnenie (na niečo, napr. právo na súkromie/súkromný život) right (entitlement, e.g. right to privacy) Recht (Recht auf etwas, z.B. auf Privatsphäre) droit (le titre juridique a q.ch., p.ex. droit a la vie privée) jogosultság (pl. magánélethet való jog)
prawo do bezpłatnego przejazdu środkami publicznego transportu zbiorowego právo na bezplatné používání prostředků veřejné dopravy právo na bezplatné používanie prostriedkov verejnej dopravy right to free travel by means of public transport Recht auf kostenlose Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel droit aux transports en commun gratuit a tömegközlekedés térítésmentes használatához való jog
prawo do informacji právo na informace právo na informácie right to be informed, right to information Recht auf Information droit a l’information információhoz való jog
prawo do uposażenia právo na odměnu za vykonanou práci právo na odmenu za vykonaná prácu right to receive salary Recht auf Gehalt droit a la dotation fizetéshez való jog
prawo głosu (w debacie) právo zúčastnit se debaty sloboda slova right to speak Recht, das Wort zu ergreifen droit de parole felszólaláshoz való jog
prawo konstytucyjne právo ústavní právo ústavné constitutional law Verfassungsrecht droit constitutionnel alkotmányjog
prawo parlamentarne právo parlamentní právo parlamentné parliamentary law parlamentarisches Recht droit parlementaire parlamenti jog
prawo powszechnie obowiązujące právo všeobecně platné / závazné právo všeobecne platné / záväzné (pôsobiace voči všetkým - erga omnes) universally / generally binding law allgemein geltendes Recht droit obligatoire erga omnes általánosan/mindenkire kötelező jog
prawo Unii Europejskiej právo Evropské unie právo Európskej Únie European Union law Recht der Europäischen Union droit de l’Union européenne az Európai Unió joga
prawo wewnętrznie obowiązujące právo všeobecně platné / závazné interní právo všeobecne platné / záväzné vnútroštátne internally binding law Recht mit Wirkung nach innen / mit Innenwirkung droit interne belső jog/ meghatározott csoportra kötelező jog
prawo wybieralności zob. też bierne prawo wyborcze právo volební pasivní (být zvolen) právo volebné pasívne (p. byť volený) right to be elected, eligibility Recht auf Wählbarkeit droit d’éligibilité választhatóság
prawo wybierania zob. też czynne prawo wyborcze právo volební aktivní (právo volit) právo volebné aktívne (p. voliť) right to vote in an election Wahlberechtigung droit d’élire választójog
prawo zgłaszania (np. poprawek, wniosków) právo předkládat (např. pozměňovací návrh, návrh) právo na predkladanie / podávanie (napr. pozmeňujúcich návrhov, návrhov) right to submit (e.g. amendments, motions) Recht n/ Berechtigung (z.B. eine Änderung, einen Antrag) vorzulegen / einzureichen droit de présenter (p.ex. des amendements, des motions) indítványozási/ indítványtételi jog
prawomocny wyrok zob. też wyrok, orzeczenie pravomocný rozsudek právoplatný rozsudok (tiež výrok) binding judgment rechtskräfties Urteil jugement / arret définitif , jugement / arret non susceptible de recours kötelező érvényű döntés/ítélet
praworządność právní stát právny štát rule of law Rechtsstaatlichkeit État de droit jogállamiság
preambuła zob. też arenga preambule preambula preamble Präambel préambule preambulum
preliminarz budżetowy parlamentu rozpočet Parlamentu předběžný odhadovaný predbežný odhadovaný rozpočet Parlamentu Parliament’s preliminary budget estimate Haushaltsvoranschlag des Parlaments état budgétaire prévisionnel du Parlement a parlament költségvetésének tervezete
premier zob. też Prezes Rady Ministrów předseda vlády premíer (pozri tiež predseda vlády / predseda Rady ministrov) Prime Minister Ministerpräsident premier ministre miniszterelnök
prerogatywa (głowy państwa) výsada / výhradní právo (hlavy státu) výsada (privilégium) (hlavy štátu) prerogative Prärogative prérogative, pouvoir propre előjog/kiváltság
Prezes Rady Ministrów zob. też premier předseda vlády viz též premiér predseda vlády / predseda Rady ministrov (pozri tiež premiér) Prime Minister, President of the Council of Ministers Vorsitzender des Ministerrates, Ministerpräsident Président du Conseil des ministres a Miniszterek Tanácsának elnöke
prezydencja w Radzie předsednictví v Radě Predsedníctvo v Rade Presidency of the Council Präsidentschaft im Rat, Ratspräsidentschaft présidence du Conseil soros elnökség (EU)
prezydencki projekt ustawy zob. też projekt ustawy návrh zákona prezidentský viz též návrh zákona návrh zákona prezidentský (pozri tiež návrh zákona) President’s bill Präsidentenvorlage projet présidentiel de loi, projet de loi déposé par le Président elnöki törvényjavaslat
prezydent elekt prezident nově zvolený Prezident novozvolený President-elect neu gewählter Präsident (vor Amtsantritt) président élu a megválasztott elnök
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej zob. też głowa państwa prezident republiky viz též hlava státu Prezident Poľskej republiky (pozri tiež hlava štátu) President of the Republic of Poland Präsident der Republik Polen Président de la République de Pologne köztársasági elnök (a Lengyel Köztársaságé)
prezydium (np. klubu poselskiego, koła, komisji) předsednictvo (např. poslaneckého klubu, výboru) predsedníctvo (napr. poslaneckého klubu, výboru) presidium / bureau (e.g. of a Deputies’ club, of a group, of a committee) Präsidium (z.B. einer Abgeordnetenfraktion, eines Kreises, eines Ausschusses) bureau (p.ex. d’un groupe de députés, d’un cerle de députés, de commission) elnökség (frakcióé, bizottságé)
Prezydium Sejmu předsednictvo dolní komory predsedníctvo Sejmu Presidium of the Sejm Sejmpräsidium Bureau du Sejm a Szejm elnöksége
Prezydium Senatu předsednictvo horní komory predsedníctvo Senátu Presidium of the Senate Senatspräsidium Bureau du Sénat a Szenátus elnöksége
procedura (np. budżetowa) proces (např. tvorby rozpočtu) konanie (postup, postup napr.: p. tvorby rozpočtu) procedure (e.g. budgetary procedure) Verfahren (z.B. Haushaltsverfahren) procédure (p.ex. budgétaire) eljárás (pl. költségvetési eljárás)
procedura parlamentarna procedura parlamentní postup parlamentný parliamentary procedure parlamentarisches Verfahren procédure parlementaire parlamenti eljárás
procedura pojednawcza řízení dohodovací zmierovacie konanie conciliation procedure Vermittlungsverfahren procédure de conciliation békéltető eljárás
procedura uproszczona postup zjednodušený zjednodušený postup simplified procedure vereinfachtes Verfahren procédure simplifiée egyszerűsített eljárás
procedura ustawodawcza (zwykła, specjalna) postup legislativní (řádný, zvláštní) legistlatívny postup / procedúra (riadna, špeciálna/osobitná) legislative procedure (ordinary, special) Gesetzgebungsverfahren (ordentliches, besonderes) procédure législative (ordinaire, spéciale) törvényhozási eljárás (általános, különös)
procedura współdecydowania hist. postup spolurozhodování postup spolurozhodovania co-decision procedure Mitentscheidungsverfahren procédure de codécision együttdöntési eljárás
proces legislacyjny zob. też legislacja, postępowanie ustawodawcze, tryb ustawodawczy, proces ustawodawczy legislativní proces legislatívne konanie (pozri tiež legislácia, zákonodarný proces, postup) legislative process Legislationsverfahren procédure législative törvényalkotási folyamat
proces ustawodawczy zob. też postępowanie ustawodawcze, tryb ustawodawczy, proces legislacyjny zákonodárný proces zákonodarný proces (pozri tiež zákonodarný postup, proces, proces tvorby právnych predpisov) lawmaking process Gesetzgebungsverfahren processus législatif törvényhozási folyamat
program działalności legislacyjnej i prac Komisji Europejskiej legislativní a pracovní program Evropské komise Pracovný program Európskej Komisie (Legislatívny a pracovný program Európskej komisie) European Commission Legislative and Work Programme Legislativ- und Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission programme législatif et de travail de la Commission européenne az Európai Bizottság törvényalkotási és munkaterve
program działania rządu zob. też exposé Prezesa Rady Ministrów programové prohlášení vlády programové vyhlásenie vlády (pozri tiež prejav predsedu Rady ministrov) programme of government activity Arbeitsprogramm der Regierung programme de l’activité du gouvernement a kormány munkaprogramja
program działań Rady pracovní program Rady pracovný program Rady programme of Council activities Arbeitsprogramm des Rates programme des activités du Conseil a Tanács munkaprogramja
program pomocowy program pomoci program pomoci aid scheme Beihilferegelung programme d’aide támogatási rendszer
program wyborczy volební program volebný program electoral programme Wahlprogramm programme électoral választási program
projekt (pomocy indywidualnej, programu pomocowego – dot. pomocy publicznej w prawie UE ) projekt (individuální pomoci, programu pomoci) projekt / návrh (individuálnej pomoci, programu pomoci - verejnej pomoci v práve EÚ) draft (of individual aid, aid scheme) Entwurf (einer Einzelbeihilfe, einer Beihilferegelung) projet (d’aide individuelle, d’un programme d’aide) tervezet (támogatásokkal kapcsolatos)
projekt (porządku dziennego, budżetu) návrh (pořadu schůze, rozpočtu) návrh (návrh programu (schôdze), návrh rozpočtu) draft (draft agenda, draft budget) Entwurf / Antrag (einer Tagesordnung, eines Haushaltsplans) projet (d’ordre du jour, de budget) tervezet (üléstervezet, költségvetési tervezet)
projekt aktu prawnego návrh právního předpisu návrh právneho predpisu draft legal act Entwurf eines Rechtsaktes projet d’act juridique jogszabály-javaslat
projekt budżetu państwa zob. też projekt ustawy budżetowej návrh státního rozpočtu návrh štátneho rozpočtu (pozri tiež návrh rozpočtového zákona) draft State budget Entwurf des Staatshaushalts projet de budget de l’État költségvetési tervezet (államié)
projekt kodeksu návrh zákoníku návrh zákonníka draft legal code Entwurf des Gesetzbuchs projet de code törvénykönyv-tervezet/kódex-tervezet
projekt Komisji zob. też wniosek Komisji návrh Komise návrh Komisie Commission proposal Entwurf der Kommission proposition de la Commission bizottsági javaslat
projekt porządku obrad posiedzeń Rady návrh programu jednání Rady návrh programu rokovania Rady draft agenda for Council meetings Entwurf der Tagesordnung des Rates projet d’ordre du jour du Conseil a Tanács ülésezési terve
projekt rezolucji návrh usnesení návrh (na prijatie) uznesenia motion for a resolution Entschießungsantrag projet d’une résolution határozathozatalra irányuló indítvány
projekt uchwały návrh usnesení návrh uznesenia draft resolution Beschlussentwurf, Beschlussvorschlag projet d’une résolution határozat tervezet
projekt ustawy zob. też rządowy projekt ustawy, poselski projekt ustawy, senacki projekt ustawy, prezydencki projekt ustawy, obywatelski projekt ustawy, komisyjny projekt ustawy návrh zákona viz též návrh zákona vládní, poslanecký, senátorský, prezidentský, občanský, výborový) návrh zákona (pozri tiež návrh zákona vládny, poslanecký, senátorský, prezidentský, občiansky, návrh zákona výboru/výborový) bill Gesetzentwurf, Gesetzesvorlage, Gesetzesvorschlag projet de loi, proposition de loi törvényjavaslat
projekt ustawy budżetowej zob. też projekt budżetu państwa, ustawa budżetowa návrh zákona o rozpočtu viz též návrh státního rozpočtu návrh zákona o rozpočte / rozpočtového zákona (pozri tiež návrh štátneho rozpočtu) budget bill Entwurf des Haushaltsgesetzes, Haushaltsgesetzesvorlage projet de loi de finances költségvetési törvényjavsalat
promulgacja promulgace / veřejné vyhlášení, vyhláška promulgácia promulgation Promulgation promulgation kihirdetés/közzététel
proporcjonalność zob. też zasada proporcjonalności proporcionalita viz též zásada proporcionality proporcionalita (pozri tiež zásada proporcionality) proportionality Verhältnismäßigkeit proportionnalité arányosság
protest przeciwko ważności wyborów stížnost na neplatnost voleb sťažnosť na neplatnosť volieb (sťažnosť proti výsledku volieb) protest against validity of an election Einspruch gegen die Gültigkeit der Wahl réclamation contre la régularité du scrutin a választás érvényességét megkérdőjelező tiltakozás
protest wyborczy volební stížnost volebná sťažnosť election protest Wahleinspruch réclamation électorale választás elleni tiltakozás
protokół (np. posiedzenia Sejmu) stenozáznam (z jednání) protokol / zápisnica (napr. zo zasadnutia Sejmu) minutes (e.g. of a sitting of the Sejm) Protokoll (z.B. einer Sejmsitzung) proces-verbal / compte rendu intégral / compte rendu analytique (p.ex. de la séance du Sejm) jegyzőkönyv (pl. a Szejm üléseiről)
protokół (posiedzenia, obrad) stenozáznam (zasedání, jednání) zápisnica (zo zasadnutia, rokovania) minutes (of meetings, of sittings) Protokoll (einer Sitzung, einer Tagung) proces-verbal (de la séance pléniere) jegyzőkönyv (ülések, találkozók jegyzőkönyve)
protokół finansowy finanční protokol protokol finančný financial protocol Finanzprotokoll protocole financier pénzügyi jegyzőkönyv
prowadzić listę mówców vést seznam řečníků viesť zoznam rečníkov (to) keep a list of speakers eine Rednerliste führen tenir une liste des orateurs a felszólalok névsorát vezeti
prowadzić obrady řídit rozpravu viesť rozpravu (to) conduct a debate eine Sitzung leiten présider une séance vitát vezetni
prowadzić postępowanie (dot. np. komisji śledczej) řídit jednání viesť konanie (vyšetrovacie) (napr. kontrolného výboru) (to) conduct / (to) hold proceedings ein Verfahren leiten conduire une enquete levezetni egy eljárást
prowizorium budżetowe rozpočtové provizorium rozpočtové provizórium interim budget provisorische Ausgabenermächtigung budget provisionnel ideiglenes költségvetés
próg wyborczy volební práh volebný prah / volebná klauzula election threshold Sperrklausel seuil électoral választási küszöb
przeciwnik wniosku formalnego (dot. obrad Senatu) oponent podaného návrhu odporca podaného návrhu opponent of a motion of order Gegner eines formellen Antrags orateur d’opinion contraire egy formai javaslat ellenzője
przedłożenie předložení predloženie submission Einbringung dépôt beadvány
przedłożyć (np. projekt ustawy) předložit (např. návrh zákona) predložiť (napr. návrh zákona) (to) submit (e.g. a bill) einbringen / vorlegen (z.B. einen Gesetzentwurf / eine Gesetzesvorlage) déposer / soumettre (p.ex. un projet de loi) benyújt (pl. törvényjavaslatot)
przedłożyć umowę międzynarodową do ratyfikacji předložit mezinárodní smlouvu k ratifikaci preložiť medzinárodnú zmluvu na ratifikáciu (to) submit an international agreement for ratification einen völkerrechtlichen Vertrag zur Ratifizierung vorlegen soumettre un accord international a la ratification nemzetközi megállapodás ratifikálását javasolja
przedłużenie kadencji prodloužení funkčního období predĺženie funkčného obdobia extension of the term of office Verlängerung der Wahlperiode, der Amtszeit prolongation de la législature a hivatali idő meghosszabbítása
przedłużenie terminu (np. przewidzianego dla drugiego czytania) prodloužení lhůty (např. druhého čtení) predĺženie lehoty (napr. druhého čítania) extension of time limits (e.g. for second reading) Verlängerung der Frist (z.B. der zweiten Lesung) prolongation du délai (p.ex. prévu pour la deuxieme lecture) az időkeret meghosszabbítása (pl. második olvasat esetén)
przedłużyć (np. czas wystąpienia w debacie) prodloužit (např. čas řečníka v rozpravě) predĺžiť (napr. čas vystúpenia rečníka v rozprave) (to) extend (e.g. permissible speaking time during debate) (z.B. die Rededauer während der Debatte) verlängern prolonger (p.ex. le temps de parole) meghosszabbít (pl. a felszólalásra rendelkezésre álló időkeretet)
przedmiot (np. dyskusji, obrad) bod (např. rozpravy, jednání) predmet (napr. rozpravy/diskusie, zasadnutia) subject (e.g. of discussion, debate) Gegenstand (z.B. der Diskussion, der Beratung) objet (p.ex. de la discussion, de la séance) vita tárgya
przedmiotowy zakres (np. działania komisji sejmowej) obecná působnost (např. kompetencí výboru) vecná pôsobnosť (napr. kompetencií výboru Sejmu) substantive scope (e.g. of activity of a Sejm committee) Sachbereich (z.B. der Tätigkeiten des Sejmausschusses) champ / portée (p.ex. des compétences d’une commission du Sejm) hatáskör (pl. bizottságé)
przedstawiciel (np. Rzeczypospolitej Polskiej, rządu państwa członkowskiego w pracach organów UE) zástupce / představitel (např. republiky, vlády členského státu v orgánech EU) zástupca / predstaviteľ (napr. Poľskej republiky, vlády členského štátu v orgánoch EÚ) representative (e.g. of the Republic of Poland, of the government of a Member State in activities of EU bodies) Vertreter (z.B. der Republik Polen, der Regierung eines Mitgliedstaates bei den Tätigkeiten der EU-Organe) représentant (p.ex. de la République de Pologne, d’un gouvernement de l’État membre de l’UE) képviselő (pl. a Lengyel Köztársaság/ egy tagállam képviselője az EU-nál)
przedstawiciel wnioskodawcy zob. też wnioskodawca zástupce navrhovatele zástupca navrhovateľa representative of a sponsor Vertreter des Antragstellers représentant de l’auteur d’une motion az előterjesztő képviselője
przedstawić (np. sprawozdanie komisji sejmowej, opinię na piśmie) předložit (např. zprávu výboru, písemné stanovisko) predložiť (napr. správu výboru Sejmu, písomný názor) (to) present / (to) submit (e.g. report of a Sejm committee, written opinion) darstellen / zeigen (z.B. einen Bericht des Sejmausschusses, ein schriftliches Gutachten) présenter (p.ex. un rapport d’une commission du Sejm, une opinion écrite) ismertet (a Szejm bizottságának összefoglalóját/ írásos véleményét vmiről)
przejrzystość (np. prac, działalności) transparentnost (např. práce, činnosti) transparentnosť (napr. práce, činnosti) transparency (e.g. of work, activity) Transparenz (z.B. der Arbeiten, der Tätigkeit) transparence (p.ex. des travaux, de l’activité) átláthatóság (pl. munka, tevékenység)
przejściowa niemożność sprawowania urzędu przez Prezydenta RP dočasná neschopnost zastávat funkci prezidenta dočasná neschopnosť zastávať funkciu prezidenta Poľksej republiky temporary inability / incapacity to hold the office of the President of the Republic of Poland vorübergehendes Unvermögen des Präsidenten der Republik Polen, das Amt auszuüben empechement temporaire du Président de la République de Pologne a köztársasági elnök átmeneti akadályoztatása
przejść do porządku dziennego postupovat podle pořadu jednání postupovať podľa programu (rokovania) / prejsť k programu dňa (to) proceed according to the orders of the day zur Tagesordnung übergehen passer a l’ordre du jour a napirendnek megfelelően halad
przekazać petycję předložit petici predložiť petíciu (to) refer a petition eine Petition überweisen renvoyer une pétition visszaküldeni egy beadványt
przekazać sprawę do rozpatrzenia předložit materiál na jednání predložiť vec na prerokovanie (to) refer the matter for consideration eine Sache zur Beratung überweisen renvoyer la question pour examen kérdést véleményezésre küldeni
przekazać wniosek postoupit návrh postúpiť návrh (to) refer a proposal einen Vorschlag weiterleiten, unterbreiten transmettre une motion továbbítani egy javaslatot
przekazać wyniki głosowania sdělit výsledky hlasování odovzdať výsledok hlasovania (to) transmit the result of the vote das Ergebnis einer Abstimmung übermitteln notifier le résultat du vote a szavazás eredményét közölni
przekazać zalecenia postoupit doporučení postúpiť odporúčanie (to) forward a recommendation eine Empfehlung unterbreiten, übermitteln transmettre une recommandation továbbítani egy javaslatot
przekroczyć (np. czas na wystąpienie w trakcie debaty) překročit (např. čas na vystoupení v rozpravě) prekročiť (napr. čas na vystúpenie v rozprave) (to) exceed (e.g. time limits for speech during a debate) überschreiten (z.B. die Rededauer während einer Debatte) dépasser (p.ex. le temps de parole) túllépi a felszólalás időkeretét
przekroczyć kompetencje překročit kompetence prekročiť kompetencie (to) exceed (one’s) competence seine Zuständigkeit überschreiten dépasser (ses) compétences, dépasser le champ de (ses) compétences hatáskörét túllépi
przekształcenie prawa UE novelizace práva EU novelizácia práva EÚ recasting of EU law Neufassung des EU-Rechts refonte de la loi de l’UE az Európai Unió jogszabályainak átalakítása
przełożyć (np. głosowanie) odložit hlasování odročiť (napr. hlasovanie) (to) postpone (e.g. voting) verschieben (z.B. Abstimmung) reporter (p.ex. le vote) elhalasztani (pl. szavazást)
przemówienie zob. też wystąpienie, wypowiedź projev viz též vystoupení, řeč prejav (pozri tiež vystúpenie, reč) speech Rede discours beszéd
przepis końcowy závěrečné ustanovení záverečné ustanovenie final provision Schlussvorschrift disposition finale záró rendelkezés
przepis obowiązujący platné ustanovení platné ustanovenie provision in force geltende Vorschrift disposition en vigueur hatályban lévő rendelkezés
przepis ogólny všeobecné ustanovení všeobecné ustanovenie general provision allgemeine Vorschrift disposition générale általános rendelkezés
przepis porządkowy ustanovení na zachování pořádku ustanovenie na zachovanie poriadku / poriadkový predpis provision for the maintenance of order Ordnungsvorschrift disposition d’ordre intérieur a szabályok betartására irányuló rendelkezés
przepis prawny právní předpis právne ustanovenie / právny predpis legal provision Rechtsvorschrift disposition juridique jogi rendelkezés
przepis przejściowy přechodné ustanovení prechodné ustanovenie transitional provision Übergangsvorschrift disposition transitoire átmeneti rendelkezés
przepis uchylony zrušené ustanovení zrušené ustanovenie repealed provision aufgehobene Vorschrift disposition abrogée hatályon kívül helyezett rendelkezés
przepis utrzymany w mocy ponechané platné ustanovení predpis / ustanovenie ponechané v platnosti provision continued in force in Kraft gebliebene Vorschrift disposition maintenue en vigueur továbbra is hatályban lévő rendelkezés
przepis wykonawczy prováděcí předpis vykonávací predpis implementing provision Ausführungsvorschrift disposition d’application végrehajtási rendelkezés
przepisy krajowe vnitrostátní předpisy vnútroštátne predpisy national laws nationale Vorschriften dispositions nationales nemzeti jog
przepracowanie projektu (przez wnioskodawcę na wniosek komisji sejmowej) přepracování návrhu zákona (navrhovatelem na základě doporučení výboru) prepracovanie návrhu zákona (navrhovateľom na základe odporúčania výboru Sejmu) reworking of a bill or draft resolution (by its sponsor on the recommendation of a Sejm committee) Überarbeitung eines Entwurfs (durch den Antragssteller auf Antrag eines Sejmausschusses) reformulation du projet (effectuée par l’auteur de la motion a la demande d’une commission du Sejm) törvény- vagy határozati javaslat átdolgozása (az indítványozó által, a Szejm bizottságának kérésére)
przeprowadzić (np. debatę, wybory) uskutečnit (např. volby) viesť / ustkutočniť (napr. rozprav / voľby) (to) hold (e.g. a debate, an election) durchführen (z.B. eine Debatte, eine Wahl) conduire (p.ex. les débats, les élections) tart (pl. vitát, választást)
przerwa w obradach přerušení rozpravy prerušenie rozpravy recess during a debate Unterbrechung der Beratung suspension de séance szünetet tart a tanácskozásban
przerwa wakacyjna (w pracach parlamentu) parlamentní prázdniny parlamentné prázdniny (parliamentary) recess parlamentarische Sommerpause vacances parlementaires ülésezési szünet
przerwać (np. obrady, dyskusję) přerušit (např. rozpravu, jednání) prerušiť (napr. rozpravu, rokovanie) (to) suspend (e.g. the debate, discussion) unterbrechen (z.B. eine Beratung, eine Diskussion) interrompre (p.ex. la séance, la discussion) felfüggeszteni (pl. vitát, megbeszélést)
przesłać (np. projekt ustawy do zaopiniowania) postoupit (např. návrh zákona k připomínkovému řízení) postúpiť (napr. návrh zákona na pripomienkovanie) (to) refer (e.g. a bill to obtain opinion thereon) übersenden (z.B. einen Gesetzentwurf / eine Gesetzesvorlage zur Begutachtung) transmettre (p.ex. le projet pour obtenir un avis) továbbítani (pl. egy törvényjavaslatot véleményezésre)
przesłuchanie (np. osoby wezwanej przez komisję śledczą) výslech (např. osoby předvolané vyšetřovací komisí) vypočutie (napr. osoby predvolanej kontrolným / vyšetrovacím výborom) hearing (e.g. a person summoned by an investigative committee) Vernehmung (z.B. der vor den Untersuchungsausschuss geladenen Person) interrogatoire (p.ex. d’une personne appelée devant la commission d’enquete) meghallgatás (pl. vizsgálóbizottság előtti)
przestępstwo (np. przeciwko wyborom) trestný čin (např. volební trestný čin) trestný čin (napr. volebný trestný čin) offence (e.g. election offence) Straftat (z.B. gegen die Durchführung der Wahl) infraction (p.ex. contre les élections) szabálysértés (pl. választási szabályok megsértése)
przestrzegać porządku na sali obrad dodržovat zásady slušného chování v jednacím sále dodržiavať dekórum v (plenárnej) sále (to) observe decorum in the chamber die Ordnung im Sitzungssaal beachten observer l’ordre dans la salle des séances az ülésterem rendjét betartani
przestrzegać regulaminu dodržovat jednací řád dodržiavať rokovací poriadok / riadiť sa rokovacím poriadkom (to) obey / (to) abide by rules of procedure die Geschäftsordnung beachten, sich an die Geschäftsordnung halten observer/respecter le reglement tiszteletben tartani az eljárási szabályokat/ házszabályt
przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości prostor svobody, bezpečnosti a spravedlnosti priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti area of freedom, security and justice Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts espace de liberté, de sécurité et de justice a szabadság, a biztonság és az igazságosság területe
przewodnictwo obrad řízení rozpravy vedenie rozpravy chair during a debate Vorsitz in der Beratung présidence de séance a vita levezető elnöke
przewodnictwo rotacyjne (np. w Komisji Etyki Poselskiej) rotující předsednictví rotujúce predsedníctvo (napr. vo výbore pre poslaneckú etiku) rotating chairmanship (e.g. in the Deputies’ Ethics Committee) Rotationsvorsitz (z.B. im Ausschuss für Abgeordnetenethik) présidence par rotation (p.ex. de la Commission de déontologie des députés) rotáló elnökség (pl. az etikai bizottságban)
przewodniczący předseda / předsedající predseda / predsedajúci chair, chairman, chairperson, president Vorsitzender président levezető elnök
przewodniczący klubu předseda poslaneckého klubu predseda poslaneckého klubu (frakcie) chairperson of a club Vorsitzender einer Fraktion, Fraktionsvorsitzender président d’un groupe parlementaire parlamenti csoport ülését vezető elnök
przewodniczący koła předseda parlamentní skupiny predseda parlamentnej skupiny chairperson of a group Vorsitzender eines Kreises, Kreisvorsitzender président d’un cercle parlementaire frakcióvezető
przewodniczący komisji předseda výboru predseda výboru chairperson of a committee, committee chair Vorsitzender eines Ausschusses, Ausschussvorsitzender président d’une comission bizottsági elnök
przewodniczący Parlamentu Europejskiego předseda Evropského parlamentu predseda európskeho parlamentu president of the European Parliament Präsident des Europäischen Parlaments président du Parlement européen az Európai Parlament elnöke
przewodniczący senior služebně nejstarší člen (doyen) služobne najstarší člen (doyen) / člen najdlhšie zastávajúci mandát member having held office for the longest period Mitglied mit der längsten Mandatszeit député ayant exercé le plus long mandat a leghosszabb ideje mandátummal rendelkező képviselő
przewodniczyć obradom předsedat rozpravě / schůzi predsedať rozprave / schôdzi (to) preside over a debate in der Beratung den Vorsitz führen présider une séance ülésen elnököl/vita levezető elnöke
przydział miejsc (na sali posiedzeń) rozdělení křesel (v jednacím sále) rozdelenie kresiel (v rokovacej sále) allocation of seats (in the chamber) Sitzordnung (im Plenarsaal) répartition des places (dans la salle des séances) ülésrend a plenáris ülésteremben
przyjąć (np. projekt, kandydaturę, porządek dzienny, poprawkę) přijmout (např. návrh, kandidaturu, pořad schůze, pozměňovací návrh) prijať (napr. návrh, kandidatúru, program rokovania, pozmeňujúci návrh) (to) adopt (e.g. draft, nomination, agenda, amendment) annehmen (z.B. einen Entwurf, eine Bewerbung, eine Tagesordnung, einen Änderungsantrag) accepter / adopter / approuver (p.ex. un projet, une candidature, un ordre du jour, un amendement) elfogad (tervezetet, kinevezést, napirendet, módosítást)
przyjąć (np. ustawę, poprawkę, wniosek) přijmout (návrh zákona, novelu, pozměňovací návrh) prijať (napr. návrh zákona, pozmeňujúci návrh, návrh) (to) adopt (e.g. a bill, an amendment, a motion) annehmen (z.B. ein Gesetz, eine Änderung, einen Antrag) adopter (p.ex. une loi, un amendement, une motion) elfogad (törvényjavaslatot, módosítót, indítványt)
przynależność (np. klubowa, partyjna) příslušnost (k poslaneckému klubu, politické straně) príslušnosť (napr. k poslaneckému klubu, politickej strany) (e.g. parliamentary club, party) affiliation Zugehörigkeit (z.B. Fraktionszugehörigkeit, Parteizugehörigkeit) appartenance (p.ex. au groupe parlementaire, parti politique) tagság ( pl. frakcióé)
przyrzeczenie (osoby wezwanej przez komisję śledczą) slib (osoby předvolané vyšetřovací komisí) sľub (osoby predvolanej vyšetrovacím / kontrolným výborom) oath (of a person summoned by an investigative committee) Eid (der vor den Untersuchungsausschuss geladenen Person) serment (preté par une personne convoquée devant la commission d’enquete) eskü (pl. vizsgálóbizottság előtt)
przysięga (np. prezydenta) slib (např. prezidenta) sľub (napr. prezidenta) oath (e.g. of the President) Eid (z.B. des Präsidenten) serment (p.ex. du Président) eskü (pl. elnöki)
przystąpić (np. do głosowania) přistoupit (např. k hlasování) pristúpiť (napr. k hlasovaniu) (to) proceed (e.g. to a vote, to voting) antreten / schreiten (z.B. zur Abstimmung schreiten) procéder (p.ex. au vote) lefolytat (pl. szavazást)
przywilej privilegium / výsada privilégium privilege Vorrecht privilege kiváltság
przywołać „do porządku z zapisaniem do protokołu” (senatora w trakcie obrad Senatu) přivolat privolať do poradia spísania zápisnice (senátora počas rozpravy) (to) call (a Senator at a debate of the Senate) “to order with a record in the minutes” (einen Senatoren während einer Beratung des Senats) „zur Ordnung samt Aufnahme ins Protokoll” rufen rappeler (un sénateur lors de la séance) «a l’ordre avec inscription au proces-verbal» figyelmeztetni valakit, ami jegyzőkönyvbe is kerül (pl egy szenátort a vita során)
przywołać posła „do porządku” vyzvat poslance k zachování pořádku vyzvať poslanca k zachovaniu poriadku (to) call a Deputy to order einen Abgeordneten „zur Ordnung” rufen rappeler un député «a l’ordre» rendre utasítani képviselőt
przywołać posła „do rzeczy” vyzvat poslance, aby se v rozpravě neodchyloval od projednávaného bodu vyzvať poslanca k držaniu sa predmetu rozpravy (to) call a Deputy “to keep to the point” (under discussion) einen Abgeordneten „zur Sache” rufen rappeler un député a la question figyelmeztetni egy képviselőt hogy ne térjen el a tárgytól
publiczny dostęp do dokumentów veřejný přístup k dokumentům verejný prístup k dokumentom public access to documents Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten acces du public aux documents az iratok hozzáférhetősége a nyilvánosság számára
publikować (w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej) zveřejnit (v Úředním věstníku EU) zverejniť (v Úradnom vestníku EÚ) (to) publish (in the Official Journal of the European Union) veröffentlichen (im Amtsblatt der Europäischen Union) publier (au Journal officiel de l’Union européenne) közzétesz (Az Europai Unió Hivatalos Lapjában)
punkt porządku dziennego bod pořadu jednání bod programu (rokovania) item of the orders of the day, item of the agenda Punkt der Tagesordnung point d’ordre du jour napirendi pont
pytanie (krótkie, zwięzłe, priorytetowe) otázka (stručná, výstižná, prioritní) otázka (stručná, výstižná, prioritná) question (brief, concise, priority) Frage / Anfrage (kurze, präzis formulierte, Anfrage mit Vorrang) question (breve, concise, prioritaire) azonnali kérdés
pytanie (np. w trakcie debaty) otázka (v průběhu rozpravy) otázka (v priebehu rozpravy/diskusie) question (e.g. in the course of a debate) Frage (z.B. während der Debatte, Aussprache) question (p.ex. au cours du débat) kérdés (a vita során)
pytanie w sprawach bieżących otázka o aktuálních tématech otázka o aktuálnych témach question on current issues Frage zu aktuellen Angelegenheiten question d’actualité aktuális üggyel kapcsolatos kérdés
quorum zob. kworum quorum viz kvorum kvórum
Rada Ministrów zob. też gabinet, rząd Rada ministrů viz též kabinet, vláda Rada ministrov (pozri tiež kabinet, vláda) Council of Ministers (Cabinet) Ministerrat Conseil des ministres miniszterek tanácsa (kormány)
ratyfikowana umowa międzynarodowa zob. też umowa międzynarodowa ratifikovaná mezinárodní smlouva viz též mezinárodní smlouva ratifikovaná medzinárodná zmluva (pozri tiež medzinárodná zmluva) ratified international agreement ratifizierter völkerrechtlicher Vertrag traité ratifié ratifikált nemzetközi megállapodás
reasumpcja głosowania opakování hlasování opakovanie hlasovania repetition of a vote, repetition of voting Wiederholung einer Abstimmung nouvelle mise aux voix a szavazás ismétlése
reasumpcja uchwały (dot. obrad Senatu) revokace usnesení prehodnotenie uznesenia reconsideration of a resolution Wiederholung einer Beschlussfassung nouvel examen d’un projet de résolution határozat felülvizsgálata
referendum ogólnokrajowe referendum celostátní celoštátne referendum nationwide referendum landesweite Volksabstimmung référendum national országos népszavazás
referent zob. sprawozdawca (np. na posiedzeniu komisji) zpravodaj spravodajca (referent napr. na schôdzi výboru)
regulamin komisji jednací řád výboru pravidlá rokovania (rokovací poriadok) výboru rules of procedure of a committee Geschäftsordnung des Ausschusses reglement d’une commission a bizottság eljárási szabályai
regulamin Sejmu jednací řád dolní komory rokovací poriadok Sejmu standing orders of the Sejm Geschäftsordnung des Sejm reglement du Sejm a Szejm házszabálya
regulamin Senatu jednací řád horní komory rokovací poriadok Senátu rules and regulations of the Senate Geschäftsordnung des Senats reglement du Sénat a Szenátus házszabálya
regulamin wewnętrzny Parlamentu Europejskiego jednací řád Evropského parlamentu rokovací poriadok Európskeho parlamentu European Parliament rules of procedure Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments reglement du Parlement européen az Európai Parlament eljárási szabályai
regulamin Zgromadzenia Narodowego jednací řád Národního shromáždění rokovací poriadok národného zhromaždenia rules of procedure of the National Assembly Geschäftsordnung der Nationalversammlung reglement de l’Assemblée nationale az országgyűlés eljárási szabályai/ házszabálya
rejestr dokumentów parlamentu registr parlamentních dokumentů register dokumentov parlamentu register of Parliament documents Register der Dokumente des Europäischen Parlaments registre des documents du Parlement parlamenti dokumentumok nyilvántartása
Rejestr Korzyści Registr zájmů zoznam záujmov (poslancov) Register of Interests Register der Vorteile Registre des intérets lobbilista
rejestr korzyści finansowych posłów registr finančních zájmů poslanců register finančných záujmov poslancov register of Members’ interests Register der finanziellen Interessen der Mitglieder registre des intérets financiers des députés képviselői érdekeltségek jegyzéke
rejestr lobbystów registr lobbistů register lobistov register of lobbyists Register für Lobbyisten registre des représentants d’intéret lobbilista
rejestr petycji registr petic register petícií register of petitions Petitionsregister registre des pétitions / rôle général peticiós jegyzék
rejestr wyborców zob. też spis wyborców seznam voličů viz též voličský seznam zoznam voličov (pozri tiež voličský zoznam) register of voters Wählerregister registre des électeurs választási névjegyzék
rejestracja (np. listy wyborczej) registrace (např. volebního seznamu) registrácia (napr. volebnej listiny) registration (e.g. of an electoral list) Registrierung / Anmeldung (z.B. einer Wahlliste) enregistrement (p.ex. d’une liste électorale) regisztráció (pl. jelöltek listájára)
renta inwalidzka důchod invalidní invalidný dôchodok invalidity pension Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit pension d’invalidité rokkantnyugdíj
renta rodzinna důchod pro pozůstalé dôchodok pre pozostalých survivor’s pension Hinterbliebenenbezügen pension de survie özvegyi nyugdíj
replika (w trakcie obrad) odpověď / reakce (v průběhu rozpravy) odpoveď (v priebehu rozpravy/diskusie) reply (in the course of a debate) Replik (während der Beratung réplique (au cours du débat) azonnali válasz (vitában)
reprezentacja (Parlamentu Europejskiego na posiedzeniach Rady)    reprezentace / zastoupení (Evropského parlamentu na jednání Rady) reprezentácia / zastúpenie (Európskeho Parlamentu na rokovaniach Rady) representation (of the European Parliament at Council meetings) Vertretung (des Europäischen Parlaments auf Ratstagungen) représentation (du Parlement aux réunions du Conseil) képviselet (az Európai Parlament képviselete a Tanács ülésein)
reprezentować (np. Wnioskodawcę w pracach nad projektem) reprezentovat / zastupovat (např. navrhovatele v pracích týkajících se návrhu zákona) predkladať / reprezentovať / zastupovať (napr. navrhovateľa v prácach týkajúcich sa návrhu zákona) (to) represent (e.g. a sponsor in work relating to a bill) vertreten (z.B. den Antragssteller in den Arbeiten am Projekt) représenter (p.ex. le motionnaire au cours des travaux sur le projet) képviselni (pl az előterjesztőt a törvényjavaslat tárgyalásán)
rezolucja legislacyjna    usnesení legislativní uznesenie legislatívne legislative resolution legislative Entschließung résolution législative jogalkotási határozat
rezolucja Parlamentu Europejskiego   usnesení Evropského parlamentu uznesenie Európskeho Parlamentu European Parliament resolution Entschließung des Europäischen Parlaments résolution du Parlement européen az Európai Parlament állásfoglalása
rezolucja Sejmu usnesení dolní komory uznesenie Sejmu Sejm resolution (calling on a State organ to act once only as indicated) Entschließung des Sejm résolution du Sejm a Szejm határozata
rezygnacja rezignace / demise / odstoupení odstúpenie / rezignácia resignation Rücktritt, Verzicht démission lemondás/ leköszönés
roczne plany legislacyjne Komisji Europejskiej roční legislativní plány Evropské komise ročné legislatívne plány / programy Európskej Komisie annual legislative programmes of the European Commission jährliches Gesetzgebungsprogramm programmes législatifs annuels de la Commission européenne az Európai Bizottság éves jogalkotási terve
roczne sprawozdanie zob. Sprawozdanie roczne sprawozdanie fnansowe    výroční zpráva viz zpráva výroční záverečný účet (pozri tiež záverečný finančný účet) annual account Jahresrechnung rapport des comptes éves elszámolás
rok budżetowy rozpočtový / fiskální rok fiškálny / rozpočtový rok fiscal year, budgetary year Haushaltsjahr année budgétaire költségvetési év
rota ślubowania znění slibu znenie sľúbu wording of an oath, oath formula Eidesformel formule du serment az eskü szövege
rozdział miejsc (na sali obrad Sejmu lub Senatu) zasedací pořádek (v sále horní nebo dolní komory) zasadací poriadok / rozdelenie miest (v sále Sejmu alebo Senátu) arrangement of places (in the chamber of the Sejm or Senate) Sitzverteilung (im Sitzungssaal des Sejm oder Senats) répartition des places (dans la salle des séances du Sejm ou du Sénat) ülésrend (a Szejm üléstermében)
rozpatrzyć (np. wniosek) posuzovat (např. návrh) posudzovať / rokovať (napr. o návrhu) (to) consider (e.g. a motion) prüfen / behandeln (z.B. einen Antrag) examiner (p.ex. une motion) figyelembe vesz egy indítványt
rozpatrzyć z własnej inicjatywy posuzovat z vlastní iniciativy posudzovať / rokovať (o veci) z vlastnej iniciatívy (to) consider (matters) on one’s own initiative aus eigener Initiative prüfen examiner de sa propre initiative a saját kezdeményezést felülvizsgálni
rozpisać wybory zob. zarządzić wybory vypsat volby viz nařídit volby
rozporządzenie    nařízení nariadenie regulation Verordnung reglement rendelet (EU)
rozporządzenie (wykonawcze do ustawy) nařízení (provádějící zákon) nariadenie (vykonávajúce zákon) regulation (implementing a statute) Verordnung (Durchführungsverordnung zum Gesetz) reglement (d’application de la loi) rendelet (végrehajtási)
rozporządzenie z mocą ustawy nařízení s právní silou zákona nariadenie s právnou silou zákona regulation having the binding force of a statute Verordnung mit Gesetzeskraft reglement ayant force de loi törvényerejű rendelet
rozstrzygnąć (np. wniosek) rozhodnout (např. o návrhu) rozhodnúť (napr. o návrhu) (to) resolve (e.g. a motion) entscheiden (z.B. über einen Antrag) se prononcer / statuer / trancher (p.ex. sur une motion) dönteni egy indítványról
rozwiązać parlament hist. rozpustit parlament rozpustiť parlament (to) dissolve parliament das Parlament aufösen dissoudre le Parlement feloszlatni a parlamentet
równa liczba głosów rovnost hlasů rovnosť hlasov equality of votes Stimmengleichheit partage égal des voix szavazategyenlőség
równa liczba głosów    rovnost hlasů rovnosť hlasov tied vote Stimmengleichheit égalité des voix szavazategyenlőség
ryczałt na pokrycie kosztów związanych z funkcjonowaniem biura (np. poselskiego) paušální suma na pokrytí nákladů spojených s chodem kanceláře (např. poslanecké) paušálna suma na pokrytie nákladov spojených s chodom kancelárie (napr. poslaneckej) lump sum to cover the costs related to the functioning of an offce Bürokosten-Pauschale forfait pour les frais de bureau egy képviselői iroda működési költségeinek általánydíjas finanszírozása
rząd zob. też gabinet, Rada Ministrów vláda viz též kabinet vláda (pozri tiež kabinet, Rada ministrov) government Regierung gouvernement kormány
rząd koalicyjny zob. też gabinet koalicyjny vláda koaliční viz též koaliční kabinet vláda koaličná (pozri tiež koaličný kabinet) coalition government Koalitionsregierung gouvernement de coalition koalíciós kormány
rządowy projekt ustawy zob. też projekt ustawy návrh zákona vládní viz též návrh zákona vládny návrh zákona (pozri tiež návrh zákona) Government bill Gesetzentwurf / Gesetzesvorlage der Regierung projet gouvernemental de loi kormány által benyújtott törvényjavaslat
rzecznik dyscypliny komisař disciplinární ochranca disciplíny disciplinary commissioner Disziplinaranwalt défenseur de la discipline fegyelmi bizots
rzecznik prasowy tiskový mluvčí hovorca press spokesperson Pressesprecher porte-parole sajtószóvivő
sala obrad plenarnych sál jednací sála (plenárna), plénum chamber, plenary hall Plenarsaal salle des séances plénieres plenáris ülésterem
sala posiedzeń (np. komisji) jednací / zasedací místnost (např. výboru) rokovacia miestnosť (napr. výboru) (e.g. committee) meeting room Sitzungssaal (z.B. eines Ausschusses) salle des réunions (p.ex. d’une commission) (bizottsági) ülésterem
Sejm dolní komora Sejm Sejm Sejm Sejm, Diete Szejm
Sejm Dzieci i Młodzieży Parlament dětí a mládeže Snem pre deti a mládež Children and Youth Sejm Sejm für Kinder und Jugendliche Sejm des enfants et des jeunes Ifjúsági parlament
Sejm Ustawodawczy hist. sněm zákonodárný hist. Sejm ästavodarný hist. Legislative Sejm Gesetzgebungssejm Assemblée constituante törvényhozó országgyűlés (hist)
sekretariat (np. komisji) sekretariát (např. výboru) sekretariát (napr. výboru) secretariat (e.g. of a committee) Sekretariat (z.B. eines Ausschusses) secrétariat (p.ex. d’une commission) titkárság (pl. bizottságé)
sekretarz (np. Sejmu, Senatu, komisji) tajemník (např. dolní komory, horní komory, výboru) tajomník (napr. Sejmu, Senátu, výboru) secretary (e.g. of the Sejm, Senate, committee) Sekretär (z.B. des Sejm, des Senats, eines Ausschusses) secrétaire (p.ex. du Sejm, du Sénat, d’une commission) titkár (Szejmé, Szenátusé, bizottságé)
sekretarz stanu tajemník státní štátny tajomník Secretary of State Staatssekretär secrétaire d’État államtitkár
sekretarz tymczasowy (Sejmu) tajemník dočasný (dolní komory) dočasný tajomník (Sejmu) temporary secretary (of the Sejm) Interimssekretär / kommissarischer Sekretär (des Sejm) secrétaire temporaire (du Sejm) ideiglenes titkár (a Szejmé)
senacki projekt ustawy zob. też projekt ustawy návrh zákona senátní viz též návrh zákona návrh zákona predložený Senátom (pozri tiež návrh zákona) Senate bill Gesetzentwurf / Gesetzesvorlage des Senats proposition de loi déposé par le Sénat szenátusi törvényjavaslat
Senat Senát (horní komora) Senát Senate Senat Sénat Szenátus
senator zob. też parlamentarzysta senátor viz též člen parlamentu senátor Senator Senator Sénateur szenátor
senator niezawodowy senátor (vykonávající svůj mandát na částečný úvazek) senátor (vykonávajúci svoj mandát na čiastočný úväzok) part-time Senator Nichtberufssenator sénateur non-professionnel (sénateur a temps partiel) nem hivatásos szenátor
senator niezrzeszony senátor nezařazený / nezávislý senátor nezaradený / nezávislý non-aligned / independent Senator fraktionsloser Senator sénateur non-inscrit, sénateur indépendant független szenátor
senator obrońca senátor obhájce senátor obhajca Senator appointed as defence counsel Senator-Verteidiger sénateur défenseur védelmi tanácsadónak kinevezett szenátor
senator sprawozdawca senátor zpravodaj senátor spravodajca Senator-rapporteur Senator-Berichterstatter sénateur rapporteur előadó szenátor, rapporteur
senator wnioskodawca senátor předkladatel (návrhu zákona) senátor predkladateľ (návrhu zákona) Senator proposing a motion, Senator sponsoring a bill antragsstellender Senator sénateur auteur de la motion indítványozó /törvényjavaslatot előterjesztő szenátor
senator zawodowy senátor (vykonávající svůj mandát na plný úvazek) senátor (vykonávajúci svoj mandát na plný úväzok) full-time Senator Berufssenator sénateur professionnel (sénateur a temps plein) hivatásos szenátor, főállású
sesja (miesięczna, roczna)    schůze / zasedání (měsíční, roční) schôdza / zasadnutie (mesačná, ročná) session (part-session, annual session) Sitzungsperiode (Tagung, jährliche Sitzungsperiode) session (mensuelle, annuelle) ülésszak
sesja Parlamentu Europejskiego    schůze / zasedání Evropského parlamentu schôdza / zasadnutie Európskeho Parlamentu session of the European Parliament Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments session du Parlement européen az Európai Parlament ülésszaka
skierować (np. projekt ustawy do pierwszego czytania) postoupit (např. návrh zákona do prvního čtení) postúpiť (napr. návrh zákona do prvého čítania) (to) refer (e.g. a bill to the frst reading) zuleiten / überweisen (z.B. einen Gesetzentwurf / eine Gesetzesvorlage zur ersten Lesung) renvoyer (p.ex. un projet de loi a la premiere lecture) továbbítani, továbbküldeni (pl. törvényjavaslatot első olvasatra)
skład komisji    složení výboru zloženie výboru composition of a committee Zusammensetzung eines Ausschusses composition d’une commission a bizottság összetétele
skład osobowy složení / členstvo zloženie, členstvo membership, composition personelle Zusammensetzung composition tagság, összetétel
składać zob. złożyć
skorzystać (np. z prawa weta) disponovat / uplatňovat / využívat (např. právo veta) disponovať / uplatňovať / využívať (napr. právo veta) (to) exercise / (to) enjoy (e.g. the right of veto) ausüben / genießen (z.B. das Vetorecht) bénéfcier / exercer / faire usage / profter / utiliser (p.ex. [de], son droit de veto) gyakorolni, élni pl. vétójoggal
skreślić (np. osobę z listy kandydatów) vyškrtnout (např. osobu ze seznamu kandidátů) vyškrtnutie (napr. osoby zo zoznamu kandidátov / kandidátskej listiny) (to) delete (e.g. the name of a candidate from the list of candidates) streichen (z.B. eine Person aus der Kandidatenliste) radier / rayer (p.ex. une personne de la liste des candidats) törölni (pl. egy személy nevét a jelöltek listájáról)
skreślić (np. przepis z ustawy) zob. też uchylić vyškrtnout / odstranit (např. ustanovení ze zákona) viz též zrušit vyškrtnúť / vymazať ( napr. ustanovenie zo zákona) (to) delete (e.g. the provision of a statute) streichen (z.B. eine Vorschrift aus einem Gesetz) biffer / effacer / radier (p.ex. une disposition de la loi) hatályon kívül helyezni pl. egy törvény valamely rendelkezését
skrócić kadencję (Sejmu) zkrátit funkční období (dolní komory) skrátiť funkčné obdobie (Sejmu) (to) shorten the term of offce (of the Sejm) die Amtszeit verkürzen (des Sejm) abréger la législature (du Sejm) parlamenti ülésszakot/hivatali időt lerövidíteni
skrytka poselska schránka / přihrádka poslance schránka / priečinok poslanca mail pigeonhole of a Deputy Geheimfach eines Abgeordneten boîte aux lettres d’un député képviselő postaládája, postafiókja
skutki (finansowe, gospodarcze, prawne, społeczne – element uzasadnienia projektu) dopady (finanční, hospodářské, právní, sociální - součást předkládaného návrhu) vplyvy (finančné, hospodárske, právne, sociálne - časť predkladaného návrhu) consequences (financial, economic, legal, social) Folgen / Konsequenzen pl (finanzielle, wirtschaftliche, rechtliche, soziale) conséquences fpl / effets mpl (financiers/-eres, économiques, juridiques, sociaux/sociales) következmények (pénzügyi, gazdasági, jogi, társadalmi)
służba cywilna služba civilní civilná služba civil service Zivildienst fonction publique közszolgálat
służba publiczna služba veřejná verejná služba public service öffentlicher Dienst service public közszolgáltatás
służby prawne (np. Kancelarii Sejmu) služby právní (např. Kanceláře dolní komory) právne služby (napr. Kancelárie Sejmu) legal service (e.g. of the Chancellery of the Sejm) juristischer Dienst (z.B. der Sejmkanzlei)  services juridiques mpl (p.ex. de la Chancellerie du Sejm) jogi szolgáltatás (pl. a Szejm hivataláé)
służby parlamentarne služby parlamentní parlamentné služby parliamentary services, parliamentary staff parlamentarischer Dienst services parlementaires mpl parlamenti szolgáltatások, parlamenti dolgozók
spis wyborców zob. też rejestr wyborców soupis voličů viz též seznam voličský zoznam voličov / voličský zoznam roll of voters Wählerverzeichnis liste des électeurs választói névjegyzék
społeczny współpracownik (np. posła) zob. też asystent neplacený asistent (např. poslance) viz též asistent neplatený asistent (napr. poslanca) (pozri tiež asistent) unpaid assistant (e.g. to the Deputy) ehrenamtlicher Mitarbeiter (z.B. eines Abgeordneten) assistant non rémunéré (p.ex. d’un député) fizetés nélküli asszisztens (képviselőé)
sporządzić (np. protokół) sepsat / vyhotovit / pořídit (např. zápis) vypracovať / redigovať / spísať (napr. zápisnicu) (to) draw up / (to) prepare (e.g. minutes) abfassen / anfertigen (z.B. ein Protokoll) préparer / rédiger (p.ex. un proces-verbal) elkészít, összeállít (pl. jegyzőkönyvet)
spot wyborczy zob. też audycja wyborcza spot volební viz též vysílání volební volebná reklama / volebný spot party political broadcast Wahlwerbespot publicité électorale politikai hirdetés
spór kompetencyjny spor kompetenční spor kompetenčný dispute over authority Zuständigkeitsstreit confit de compétence hatásköri vita
sprawa proceduralna (dot. posiedzenia komisji) záležitost / otázka procedurální (týká se schůze výboru) záležitosť / otázka procedurálna procedural matter Verfahrenssache question de procédure eljárási kérdés
sprawowanie mandatu zob. też wykonywanie mandatu výkon mandátu výkon mandátu holding of a mandate Mandatsausübung exercice du mandat mandátumával él
sprawozdanie (np. z prac komisji śledczej) zpráva (o činnosti vyšetřovacího výboru) správa (o činnosti vyšetrovacieho / kontrolného výboru) report (e.g. on the activity of an investigative committee) Bericht (z.B. über die Tätigkeiten des Untersuchungsausschusses) rapport (p.ex. de l’activité de la commission d’enquete) beszámoló (pl. vizsgálóbizottsági munkáról)
sprawozdanie dodatkowe komisji zpráva výboru doplňující doplňujúca správa výboru additional report of a committee, additional committee report Zusatzbericht eines Ausschusses rapport supplémentaire de commission kiegészítő bizottsági beszámoló
sprawozdanie finansowe    zpráva finanční správa finančná account Rechnung f, Abschluss rapport financier pénzügyi beszámoló
sprawozdanie komisji zpráva výboru správa výboru committee report Bericht eines Ausschusses rapport de commission bizottsági beszámoló
sprawozdanie legislacyjne    zpráva legislativní správa legislatívna legislative report legislativer Bericht rapport législatif jogalkotási beszámoló
sprawozdanie nielegislacyjne    zpráva nelegislativní správa nelegislatívna non-legislative report nichtlegislativer Bericht rapport non législatif nem-jogalkotási beszámoló
sprawozdanie o projekcie (ustawy lub uchwały) zpráva o návrhu (zákona nebo usnesení) správa o návrhu (zákona alebo uznesenia) report on a bill or draft resolution Bericht über einen Entwurf / eine Vorlage (einen Gesetzentwurf eine Gesetzesvorlage, einen Beschlussentwurf) rapport sur un projet (de loi ou de résolution)
sprawozdanie poprawione komisji zpráva výboru opravená správa opravená výboru corrected committee report berichtigter Bericht eines Ausschusses rapport corrigé de la commission javított bizottsági beszámoló
sprawozdanie roczne    zpráva výroční správa ročná/výročná annual report Jahresbericht rapport annuel éves beszámoló
sprawozdanie stenografczne zob. też zapis stenografczny zpráva stenografická viz též stenoprotokol / zápis stenografický správa stenografická (pozri tiež stenografický zápis/záznam) verbatim record stenographischer Bericht compte rendu sténographique szó szerinti jegyzőkönyv
sprawozdanie tymczasowe    zpráva předběžná správa priebežná / interim interim report Zwischenbericht rapport provisoire időszaki beszámoló
sprawozdanie z działalności (np. Najwyższej Izby Kontroli) zpráva o činnosti (např. Nejvyššího kontrolního úřadu) správa o činnosti (napr. Najvyššieho kontrolného úradu) report on the activities (e.g. of the Supreme Audit Office) Bericht über die Tätigkeit (z.B. der Obersten Kontrollkammer) compte rendu des activités (p.ex. de la Chambre supreme de contrôle)  beszámoló a Számvevőszék tevékenységéről
sprawozdanie z własnej inicjatywy    zpráva iniciativní správa iniciatívna own-initiative report Initiativbericht rapport d’initiative saját kezdeményezésű beszámoló
sprawozdanie z wykonania ustawy budżetowej zpráva o plnění zákona o rozpočtu správa o implementácii zákona o rozpočte report on implementation of the budget act Bericht über die Ausführung des Haushaltsgesetzes rapport sur l’exécution de la loi de fnances jelentés a zárszámadásról
sprawozdawca zob. poseł sprawozdawca, senator sprawozdawca zpravodaj viz poslanec zpravodaj, senátor zpravodaj spravodajca (pozri poslanec spravodajca, senátor spravodajca)
sprawozdawca (np. na posiedzeniu komisji) zpravodaj (např. na schůzi výboru) spravodajca (napr. na rokovaní výboru) rapporteur (e.g. at a committee sitting) Referent / Berichterstatter (z.B. in der Ausschusssitzung) rapporteur (p.ex. en séance de commission) rapporteur/referns
sprawy bieżące (punkt porządku obrad komisji) aktuální problematika (bod programu výboru) aktuálne otázky (bod programu výboru) current issues (item on a committee agenda) laufende Angelegenheiten pl (Tagesordnungspunkt einer Ausschusssitzung) affaires courantes fpl (point de l’ordre du jour) napirendi pont (bizottsági ülésen)
sprostowanie (np. wypowiedzi w debacie) oprava / rektifikace / zpřesnění (např. vystoupení předneseného v rozpravě) korektúra/rektifikácia/spresnenie (napr. vystúpenia predneseného v rozprave) clarification / rectification (e.g. of a statement made during a debate) Berichtigung (z.B. einer Aussage in einer Debatte) rectifcation (p.ex. d’une intervention prononcée au cours de la séance) helyreigazítás (a vita során elhangzott állításé)
sprzeciw (np. wobec poprawek)    námitka (např. proti pozměňovacím návrhům) námietka (napr. voči pozmeňujúcim návrhom) objection (e.g. to amendments) Einspruch (z.B. gegen Änderungen) opposition (p.ex. Contre les amendements) ellenzés/tiltakozás (módosításoké pl)
sprzeciw (np. wobec przyjętego trybu prac nad projektem ustawy) námitka (např. proti zvolené legislativní proceduře / postupu prací na návrhu zákona) námietka (napr. voči zvolenej legislatívnej procedúre / postupu prác na návrh zákona) objection (e.g. to the procedure for work on a bill) Einspruch / Widerspruch (z.B.gegen die angenommene Arbeitsweise an einem Gesetzentwurf / an einer Gesetzesvorlage) opposition (p.ex. contre la procédure législative choisie) ellenzés (pl. egy törvényjavaslattal kapcsolatos eljárásé)
sprzeczność (np. między przepisami ustawy) rozpor / nekompatibilita (např. mezi ustanoveními zákona) nesúlad / rozpor / nekompatibilita (napr. medzi ustanoveniami zákona) incompatibility (e.g. between provisionsof a bill) Widersprüchlichkeit (z.B. zwischen den Normen der Gesetze) incompatibilité (p.ex. Entre les dispositions de la loi) koherenciazavar a törvényben, a törvény rendelkezései közötti ellentmondás
stała delegacja międzyparlamentarna    delegace stálá meziparlamentní stála medziparlamentná delegácia standing interparliamentary delegation ständige interparlamentarische Delegation délégation interparlementaire permanente állandó interparlamentáris (parlamentek közötti) küldöttség
stała delegacja parlamentarna zob. też delegacja parlamentarna delegace stálá parlamentní viz též delegace parlamentní stála parlamentná delegácia permanent parliamentary delegation ständige parlamentarische Delegation délégation parlementaire permanente állandó parlamenti küldöttség
stała współpraca strukturalna    spolupráce stálá strukturovaná stála štrukturovaná spolupráca permanent structured cooperation ständige strukturierte Zusammenarbeit coopération structurée permanente állandó strukturált együttműködés
stały doradca komisji poradce výboru stálý stály poradca pre výbor permanent adviser to a committee ständiger Berater des Ausschusses conseiller permanant de la commission a bizottság állandó tanácsadója
stan klęski żywiołowej stav přírodní katastrofy stav príprodenj katastrofy state of natural disaster Katastrophenzustand état de calamité publique katasztrófahelyzet
stan nadzwyczajny stav výjimečný stav mimoriadny extraordinary measure Ausnahmezustand état d’exception rendkívüli intézkedés
stan wojenny stanné právo stanné právo martial law Kriegsrecht état de siege hadi jog
stan wojny stav válečný stav vojnový state of war Kriegszustand état de guerre hadiállapot
stan wyjątkowy stav pohotovosti stav pohotovostný state of emergency Notstand état d’urgence vészhelyzet
stanowisko (funkcja, urząd) pozice (funkce, úřad) post, funkcia post, position Posten m, Amt poste m, fonction tisztség
stanowisko (w danej sprawie) stanovisko stanovisko position, standpoint Gesichtspunkt m, Meinung position álláspont
stanowisko Unii    stanovisko Unie stanovisko Únie Union’s position Standpunkt der Union position de l’Union az Európai Unió álláspontja
stanowisko w sprawie poprawek (Rady, Komisji)    stanovisko k pozměňovacím návrhům (např. Rady, Komise) stanovisko k pozmeňujúcim návrhom (napr. Rady, Komisie) position on amendments (of the Council of the Commission) Standpunkt zu Änderungsanträgen (vom Rat, von der Kommission) position sur les amendements (du Conseil, de la Commission) vélemény a módosításokról (a Bizottság vagy a Tanács módosításairól)
statut Kancelarii Sejmu řád organizační Kanceláře dolní komory štatút Kancelárie Sejmu Statute of the Chancellery of the Sejm Geschäftsordnung der Sejmkanzlei statut de la Chancellerie du Sejm a Szejm kancellárjának rendelete
statut Kancelarii Senatu řád organizační Kanceláře Senátu štatút Kancelárie Senátu Statute of the Chancellery of the Senate Geschäftsordnung der Senatskanzlei statut de la Chancellerie du Sénat a Szenátus kancellárjának rendelete
statut posła do Parlamentu Europejskiego    statut poslanců Evropského parlamentu štatút poslancov Európskeho Parlamentu Statute for Members of the European Parliament Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments statut de député au Parlement européen
stenogram zob. sprawozdanie stenografczne stenozáznam viz zpráva stenografická stenozáznam pozri tiež stenografická správa
stosować (np. przepisy regulaminu) aplikovat (např. ustanovení jednacího řádu) aplikovať (napr. ustanovenia rokovacieho poriadku) (to) apply (e.g. rules of procedure) anwenden (z.B. die Geschäftsordnungsbestimmungen) appliquer (p.ex. le reglement) alkalmazni (pl. eljárási szabályokat)
Straż Marszałkowska stráž parlamentní parlamentná stráž Parliament Guard Parlamentswache Garde parlementaire parlamenti őrség
stwierdzić brak kworum    konstatovat, že kvorum není dosaženo konštatovať, že kvórum nie je dosiahnuté (to) establish that a quorum is not present mangelnde Beschlussfähigkeit feststellen constater que le quorum n’est pas atteint megállapítani a határozatképtelenséget
stwierdzić kworum konstatovat kvorum konštatovať kvórum (to) declare a quorum Beschlussfähigkeit feststellen constater le quorum megállapítani a határozatképességet
stwierdzić naruszenie    konstatovat porušení (povinností) konštatovať porušenie (neplnenie povinností) (to) determine a breach eine Verletzung feststellen constater le manquement szabálytalanságot megállapítani
stwierdzić wakat    konstatovat volné místo určiť / konštatovať voľné miesto (to) establish a vacancy das Freiwerden des Amtes feststellen constater la vacance álláshelyet teremt
stwierdzić ważność mandatu    rozhodnout o platnosti mandátu rozhodnúť o platnosti mandátu (to) rule on the validity of a mandate die Gültigkeit des Mandats feststellen statuer sur la validité du mandat megállapítani a mandátum érvényességét
stwierdzić wygaśnięcie mandatu konstatovat zánik mandátu konštatovať zánik mandátu (to) declare the expiry of a mandate das Erlöschen des Mandats feststellen constater l’expiration du mandat megállapítani a mandátum lejártát
subsydiarność zob. pomocniczość
symbol Unii Europejskiej    symbol Evropské unie symbol Európskej Únie symbol of the European Union Symbol der Europäischen Union symbole de l’Union européenne az Európai Unió szimbóluma
System Informacyjny Sejmu Informační systém dolní komory Informačný systém Sejmu Information System of the Sejm Informationssystem des Sejm Systeme d’information du Sejm a Szejm információs rendszere
system parlamentarno-gabinetowy systém parlamentní systém parlamentný - kabinetný parliamentary-cabinet system parlamentarisches Kabinettssystem régime parlementaire parlametáris kabinetrendszer
system polityczny systém politický systém politický political system politisches System régime politique politikai rendszer
system prezydencki systém prezidentský systém prezidentský presidential system präsidientielles System régime présidentiel elnöki/prezidenciális rendszer
system rządów forma vlády / systém vlády / zřízení státní systém vlády / systém politický system of government Regierungssystem systeme politique kormányzati rendszer
system semiprezydencki systém semi-prezidentský systém semi-prezidentský semi-presidential system semi-präsidentielles System régime semi-présidentiel semi-présidentialisme fél-elnöki/fél-prezidenciális rendszer
system wyborczy systém volební systém volebný electoral system Wahlsystem systeme électoral választási rendszer
Szef Kancelarii Sejmu vedoucí Kanceláře dolní komory (Poslanecké sněmovny) vedúci kancelárie / generálny tajomník Sejmu Chief of the Chancellery (Secretary General) of the Sejm Chef der Sejmkanzlei (Generalsekretär des Sejm) Chef de la Chancellerie (Secrétaire général) du Sejm a Szejm hivatalának vezetője, főtitkár
Szef Kancelarii Senatu vedoucí Kanceláře horní komory (Senátu) vedúci kancelárie / generálny tajomník Senátu Head of the Chancellery (Secretary General) of the Senate Chef der Senatskanzlei (Generalsekretär des Senats) Chef de la Chancellerie (Secrétaire général) du Sénat a Szenátus hivatalának vezetője, főtitkár
ściślejsza współpraca    hist. spolupráce užší užšia spolupráca closer cooperation verstärkte Zusammenarbeit coopération plus étroite megerősített együttműködés
ślubowanie poselskie slib poslanecký poslanecký sľub Deputy’s oath Abgeordneteneid serment de député képviselői eskü
ślubowanie senatorskie slib senátorský senátorský sľub Senator’s oath Senatoreneid serment de sénateur szenátori eskü
środek natychmiastowy    opatření okamžité opatrenie okamžité immediate measure Sofortmaßnahme mesure immédiate azonnali intézkedés
środek wykonawczy (w odniesieniu do aktu podstawowego)   opatření prováděcí (ve vztahu k základnímu právnímu aktu) opatrenie vykonávajúce (vo vzťahu k základnému / hlavnému právnemu aktu) implementing measure (in relation to a basic act) Durchführungsmaßnahme (im Bezug auf den Basisrechtsakt) mesure d’application (d’un acte de base) végrehajtási intézkedés (az alaptörvénnyel kapcsolatos)
świadek (wezwany przez Komisję Odpowiedzialności Konstytucyjnej) zob. też osoba wezwana svědek (předvolaný výborem pro ústavní zodpovědnost) viz též osoba předvolaná svedok (predvolaný výborom pre ústavnú zodpovednosť) witness (summoned by the Constitutional Accountability Committee) Zeuge (eingeladen durch den Ausschuss für die Verfassungsverantwortung) témoin (appelé devant la Commission de la responsabilité constitutionnelle) tanú (akit az alkotmányos elszámoltatási bizottság hallgat meg)
tablica wyników głosowania tabule hlasovací / tabule výsledků hlasování hlasovacia tabuľa / tabuľa výsledkov hlasovania vote result display Abstimmungstafel tableau des scrutins a szavazás eredményét mutató kijelző
tajemnica państwowa tajemství státní štátne tajomstvo State secret Staatsgeheimnis secret d’État államtitok
tajemnica służbowa tajemství služební služobné tajomstvo offcial secret Dienstgeheimnis secret de service hivatali titok
tajemnica ustawowo chroniona tajemství chráněné zákonem tajomstvo chránené zákonom statutorily protected secret, secret protected by statute gesetzlich geschütztes Geheimnis secret protégé par la loi törvény által védett titok
tajność (np. obrad, wyborów) tajnost (např. jednání, voleb) tajnosť (napr. rokovania/zasadnutia, volieb) secrecy (e.g. of a debate, voting) Geheimhaltung (z.B. einer Beratung, einer Abstimmung) secret (p.ex. des débats, du vote) titkosság (pl. szavazásé, vitáé)
technika prawodawcza zob. też zasady techniki prawodawczej technika legislativní viz též zásady legislativní techniky legislatívna technika (pozri tiež zásady legislatívnej techniky)? legislative technique Gesetzgebungstechnik technique législative jogalkotási módszer
tekst jednolity text konsolidovaný text konsolidovaný consolidated (single) text einheitlicher Text version consolidée egységes szerkezetű szöveg
tekst niewygłoszonego wystąpienia text neprezentovaného projevu text neprezentovaného prejavu text of a speech which has not been delivered Text einer nichtgehaltenen Rede texte de l’intervention non-prononcée elmaradt beszéd szövege
tekst ujednolicony projektu (ustawy, uchwały) konsolidovaný text návrhu (např. zákona, usnesení) text konsolidovaný návrhu (napr. zákona, uznesenia) (unofficial) consolidated text (of a bill, draft resolution) einheitlicher Text eines Entwurfs / einer Vorlage (Gesetzentwurfs / Gesetzesvorlage, Beschlussentwurfs) texte consolidé d’un projet (d’une loi, d’une résolution) nem hitelesített egységes szerkezetű szöveg
termin (np. przeprowadzenia wyborów) termín / datum (např. konání voleb) termín / dátum (napr. konania volieb) date (e.g. for holding an election) Termin (z.B. der Durchführung der Wahl) délai (p.ex. pour tenir les élections) dátum (pl. választásoké)
termin wykonania prawa Unii Europejskiej lhůta implementační / transpoziční práva Evropské unie implementačná (transpozičná lehota) práva Európskej únie deadline for implementing European Union law Frist zur Umsetzung des Rechts der Europäischen Union délai d’application du droit de l’Union européenne implementációs határidő
tok prac (np. komisji sejmowej nad projektem) průběh prací (např. výboru dolní komory na návrhu zákona) priebeh prác (napr. výboru Sejmu na návrhu zakona) course of work (e.g. of a Sejm committee on a bill) Gang der Arbeiten (z.B. eines Sejmausschusses an einer Vorlage, an einem Entwurf) cours des travaux (p.ex. de la commission du Sejm sur un projet) munkamenet (pl. a Szejm bizottság törvényelőkészítő munkájának menete)
traktat zob. też umowa międzynarodowa smlouva viz též smlouva mezinárodní zmluva (pozri tiež medzinárodná zmluva) treaty Vertrag traité egyezmény/ szeződés
traktat akcesyjny    smlouva o přistoupení zmluva o pristúpení treaty of accession Beitrittsvertrag traité d’adhésion csatlakozási szerződés
transmisja z obrad vysílání rozpravy vysielanie rozpravy broadcast of a debate Übertragung der Sitzung retransmission des débats parlamenti vita közvetítése
tryb pilny    procedura urgentní procedúra urgentná urgent procedure Dringlichkeit procédure d’urgence soron kívüliség/ sürgősségi
tryb pilny (w pracach nad ustawą) procedura urgentní (pro práci na návrhu zákona) procedúra urgentná (pre prácu na návrhu zákona) urgent procedure (for work on a bill) Eilverfahren (bei der Arbeit an einem Gesetz) procédure d’urgence (appliquée pour l’examen d’un projet de loi) sürgősségi eljárás
tryb ratyfkacji umowy międzynarodowej jednání o mezinárodní smlouvě / procedura ratifikace mezinárodní smlouvy rokovanie o medzinárodnej zmluve / procedúra pre ratifikáciu medzinárodnej zmluvy procedure for ratifcation of an international agreement Ratifzierungsverfahren eines völkerrechtlichen Vertrags procédure de ratifcation des accords internationaux ratifikációs eljárás, nemzetközi megállapodás esetén
tryb ustawodawczy zob. też postępowanie ustawodawcze, proces ustawodawczy, proces legislacyjny procedura legislativní viz též jednání legislativní, proces zákonodárný, proces legislativní procedúra legislatívna legislative procedure Gesetzgebungsverfahren processus législatif jogalkotási eljárás
trzecie czytanie zob. też czytanie třetí čtení viz též čtení tretie čítanie (pozri tiež čítanie) third reading dritte Lesung troisieme lecture harmadik olvasat
tura głosowania zob. też głosowanie w kilku turach kolo hlasování viz též hlasování v několika kolech kolo hlasovania (pozri tiež hlasovanie v niekoľkých kolách) vote, round of voting, ballot Abstimmungsgang, Abstimmungsrunde, Wahlgang tour de scrutin szavazás
tura pytań    hodina otázek / kolo otázek kolo otázok / hodina otázok question time Fragestunde tour de questions kérdések ideje
tydzień sejmowy zob. tygodnie posiedzeń týdny sněmovní viz týdny jednací rokovacie týždne (pozri tiež týždne schôdze)
tygodnie posiedzeń (wyznaczone przez Prezydium Sejmu) týdny jednací (stanovené předsednictvem dolní komory) rokovacie týždne (stanovené prezídiom Sejmu) sitting weeks (determined by the Presidium of the Sejm) Sitzungswochen pl (bestimmt durch das Sejmpräsidium) semaines de séance fpl (fxées par le Bureau du Sejm) ülésezési hét (a Szejm elnökésége döntése alapján)
tymczasowe stosowanie umowy międzynarodowej    předběžné vykonávání mezinárodní smlouvy predbežné vykonávanie medzinárodnej zmluvy provisional application of international agreement vorläufge Anwendung eines internationalen Abkommens application provisoire d’un accord international nemzetközi megállapodás átmeneti alkalmazása
ubezpieczenie od ryzyka związanego z wykonywaniem mandatu parlamentarnego    pojistné krytí / pojištění proti rizikům spojeným s výkonem mandátu poistné krytie / poistenie proti rizikám spojeným s výkonom mandátu insurance cover against risks connected with the exercise of a mandate Versicherungsschutz zur Deckung der mit der Ausübung des parlamentarischen Mandats verbundenen Risiken assurance destinée a couvrir les risques liés a l’exercice du mandat parlementaire képviselői minőségben okozott károkt fedező felelősségbiztosítás
ubezpieczenie wypadkowe    pojištění úrazové úrazové poistenie accident insurance Unfallversicherung assurance contre les accidents balesetbiztosítás
uchwalić (np. preliminarz budżetowy)    schválit / přijmout (např. předběžný odhad rozpočtu) prijať / schváliť (napr. predbežný odhad rozpočtu) (to) adopt / (to) lay down (e.g. preliminary budget estimate) feststellen (z.B. einen Haushaltsvoranschlag) adopter / approuver (p.ex. un état prévisionnel du budget) elfogad, meghatároz (pl. előzetes költségvetési tervezetet)
uchwalić (np. rezolucję, porządek dzienny)   schválit / přijmout (např. usnesení, program) prijať / schváliť (napr. uznesenie, program) (to) adopt / (to) lay down (e.g. resolution, agenda) annehmen (z.B. eine Entschließung, eine Tagesordnung) adopter / approuver / arreter (p.ex. une résolution, un ordre du jour) elfogad, megállapít (pl. határozatot, napirendet)
uchwalić (np. ustawę) schválit / přijmout (např. zákon) prijať / schváliť (napr. zákon) (to) enact / (to) adopt / (to) pass (e.g. a bill) beschließen / annehmen (z.B. ein Gesetz) adopter / voter (p.ex. une loi) elfogad, megszavaz (pl. törvényjavaslatot)
uchwała (Sejmu, Senatu, komisji) usnesení (dolní komory, horní komory, výboru) uznesenie (Sejmu, Senátu, výboru) resolution (of the Sejm, Senate, a committee) Beschluss (des Sejm, des Senats, des Ausschusses) résolution (du Sejm, du Sénat, d’une commission) határozat (Szejmé, Szenátusé, bizottságé)
uchwała o nieważności wyborów zob. też weryfkacja wyborów usnesení o neplatnosti voleb viz též ověření voleb uznesenie o neplatnosti volieb (pozri tiež overenie (výsledkov) volieb) resolution on the invalidity of an election Beschluss über die Ungültigkeit der Wahl résolution relative a la nullité des élections választás érvénytelenségéről szóló határozat
uchwała o powołaniu usnesení o jmenování / nominaci uznesenie o menovaní / nominácii resolution on an appointment, resolution to appoint Beschluss über die Berufung résolution sur la nomination kinevezésről szóló határozat
uchwała o przeprowadzeniu referendum ogólnokrajowego usnesení o uspořádání celostátního referenda uznesenie o usporiadaní celoštátneho referenda resolution to hold a nationwide referendum Beschluss über die Durchführung landesweiter Volksabstimmung résolution relative au référendum national határozat országos népszavazás megtartásáról
uchwała o przeprowadzeniu wysłuchania publicznego usnesení o uskutečnění veřejného slyšení uznesenie o uskutočnení verejného vypočutia resolution to hold a public hearing Beschluss über die Durchführung einer öffentlichen Anhörung résolution relative a l’organisation de l’audition publique határozat közmeghallgatás megtartásáról
uchwała o wyborze usnesení o volbě uznesenie o voľbe resolution on an election Beschluss über die Wahl résolution sur l’élection határozat választás kiírásáról
uchwała o wyrażeniu wotum nieufności usnesení o návrhu na vyslovení nedůvěry uznesenie o návrhu na vyslovenie nedôvery resolution to pass a vote of no confdence Beschluss über die Aussprache des Misstrauens résolution sur la motion de censure határozat bizalmi szavazásról
uchwała okolicznościowa usnesení týkající se speciální okolnosti uznesenie týkajúce sa špeciálnej / osobitnej okolnosti resolution concerning a special occasion Gedenkbeschluss résolution de circonstance eseti határozat
uchwała w przedmiocie absolutorium usnesení o udělení absolutoria uznesenie o udelení absolutória resolution on whether or not to grant approval (to the accounts submitted by the Council of Ministers) Beschluss über die Entlastung résolution sur le quitus határozat felmentésről/ tehermentesítésről
uchwała w sprawie przyjęcia wniosku o przeprowadzenie referendum ogólnokrajowego usnesení o schválení / přijetí návrhu uspořádat celostátní referendum uznesenie o schválení / prijatí návrhu usporiadať celoštátne referendum resolution to accept a motion to hold a nationwide referendum Beschluss über die Durchführung einer landesweiten Volksabstimmung résolution sur l’adoption de la demande d’organisation du référendum national országos népszavazásra irányuló indítvány elfogadásáról szóló határozat
uchwała w sprawie wyboru trybu wyrażenia zgody na ratyfkację umowy międzynarodowej usnesení o volbě vhodného postupu / procedury na vyslovení souhlasu s ratifikací mezinárodní smlouvy uznesenie o voľbe vhodného postupu / procedúry na vyslovenie súhlasu s ratifikáciou medzinárodnej zmluvy resolution on the appropriate procedure for granting consent to ratifcation of an international agreement Beschluss über die Wahl des Verfahrens bei der Zustimmung zur Ratifzierung eines völkerrechtlichen Vertrages résolution relative au choix de la procédure d’autorisation de la ratifcation d’un accord international nemzetközi egyezmény ratifikálásnak rendjét meghatározó határozat
uchylić (akt prawny, przepis) zob. też skreślić zrušit (právní předpis, ustanovení) zrušiť / abrogovať (právny predpis, ustanovenie) (to) repeal (a legislative act, a provision) aufheben (einen Rechtsakt, eine Vorschrift) abroger / supprimer (un acte, une disposition) visszavon (egy jogi aktust, cikkelyt)
uchylić immunitet zrušit imunitu / zbavit imunity zrušiť imunitu / zbaviť imunity (to) waive immunity die Immunität aufheben lever l’immunité lemond a mentelmi jogról
uchylić pytanie (dot. komisji śledczej) zrušit otázku (vyšetřovací / kontrolní výbor) zrušiť otázku (vyšetrovací/kontrolný výbor) (to) dismiss a question eine Frage zurückweisen supprimer la question elutasít egy kérdést
uchylić sankcję    zrušit / revokovat / odvolat sankci zrušiť / revokovať / odvolať sankciu (to) waive / (to) abolish / (to) revoke a sanction eine Sanktion aufheben lever une sanction megszüntet egy szankciót
uchylić się (np. od złożenia ślubowania poselskiego lub senatorskiego) vyhnout se (např. složení slibu poslance nebo senátora) vyhnúť sa (napr. zloženiu sľubu poslanca alebo senátora) (to) avoid (e.g. taking a Deputy’s or Senator’s oath) sich weigern / sich entziehen (z.B. den Abgeordneteneid oder Senatoreneid abzulegen) manquer (p.ex. a preter serment de député ou de sénateur) kivonja magát az eskütétel alól (pl. képviselő)
uczestniczyć (np. w posiedzeniu Sejmu, głosowaniu) zúčastnit se (např. zasedání dolní komory, hlasování) zúčastniť sa / participovať na (napr. zasadnutí Snemu, hlasovaní) (to) participate in / (to) attend (e.g. a Sejm sitting, voting) teilnehmen / sich beteiligen (z.B. an einer Sitzung des Sejm, an einer Abstimmung) participer (p.ex. a la séance, au vote) részt venni (ülésen, szavazáson)
udostępnić dokument    zpřístupnění dokumentu sprístupnenie dokumentu (to) make a document available ein Dokument zugänglich machen accorder l’acces a un document hozzáférhetővé tenni egy dokumentumot
udzielić absolutorium udělit souhlas se schválením udeliť súhlas na schválenie (udeliť absolutórium) (to) pass a vote of approval die Entlastung erteilen accorder quitus szavazás a támogatásról
udzielić absolutorium    udělit absolutorium udeliť absolutórium (to) grant discharge die Entlastung erteilen donner la décharge sur l’exécution du budget szavazás a támogatásról
udzielić głosu udělit / dát slovo udeliť / dať slovo (to) give the floor, (to) permit (sb) to speak das Wort erteilen donner la parole megadni a szót
udzielić głosu poza porządkiem dziennym posiedzenia udělit / dát slovo mimo program jednání udeliť / dať slovo mimo programu rokovania (to) give the floor regardless of the orders of the day of a sitting das Wort außer der Tagesordnung der Sitzung erteilen donner la parole en dehors de l’ordre du jour megadni a szót, függetlenül a napirendtől
udzielić nagany pokárat / udělit pokárání udeliť pokarhanie / pokarhať (to) reprimand einen Verweis erteilen prononcer la censure (censurer) megint/megró
udzielić odpowiedzi na pytanie odpovědět na otázku udeliť / dať odpoveď na otázku (to) give an answer eine Antwort auf eine Frage geben donner une réponse válaszolni
udzielić upomnienia napomenout / udělit napomneutí udeliť napomenutie / napomenúť (to) admonish ermahnen adresser l’avertissement / la réprimande figyelmeztet/megint
udzielić upoważnienia    zplnomocnit udeliť povolenie / autorizáciu (to) give an authorization eine Ermächtigung erteilen autoriser, conférer l’autorisation engedélyezni
udzielić wotum zaufania hlasovat o vyslovení důvěry hlasovať o vyslovení dôvery (to) pass a vote of confdence das Vertrauen aussprechen accorder le vote de confiance bizalmi szavazást tartani
uformować (np. koalicję rządową) zob. też utworzyć zformovat (např. vládní kolalici) viz též vytvořit vytvoriť / sformovať (napr. vládnu koalíciu) (pozri tiež vytvoriť) (to) form (e.g. a government coalition) bilden (z.B. eine Regierungskoalition) former (p.ex. une coalition gouvernementale) magalakítani (pl. kormánykoalíciót)
ugrupowanie polityczne skupina politická politická skupina political group politische Gruppierung groupement politique politikai csoportosulás
ukonstytuować się konstituovat se byť konštituovaný (to) be constituted sich konstituieren se constituer létrejön
umorzyć postępowanie zastavit řízení pozastaviť konanie / trestné stíhanie (to) discontinue proceedings ein Verfahren einstellen classer l’affaire, prononcer l’arret de non-lieu megszüntetni az eljárást
umowa koalicyjna smlouva / dohoda koaliční zmluva / dohoda koaličná coalition agreement Koalitionsvertrag accord de coalition koalíciós megállapodás
umowa międzynarodowa zob. też traktat smlouva / dohoda mezinárodní viz též smlouva zmluva / dohoda medzinárodná international agreement völkerrechtlicher Vertrag, völkerrechtliches Abkommen accord international nemzetközi megállapodás/ egyezmény
umowa międzynarodowa    smlouva / dohoda mezinárodní zmluva / dohoda medzinárodná international agreement internationales Abkommen accord international nemzetközi megállapodás/ egyezmény
umowa międzynarodowa ratyfkowana za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie smlouva mezinárodní ratifikovaná ve smyslu předcházejícího souhlasu vyjádřeného zákonem zmluva medzinárodná ratifikovná v zmysle predchádzajúceho súhlasu vyjadreného štatútom / zákonom international agreement ratifed with prior consent granted by statute völkerrechtlicher Vertrag, dessen Ratifzierung das Zustimmungsgesetz vorausgegangen ist traité ratifé en vertu de la loi d’autorisation jogszabályi felhatalmazást követően ratifikált nemzetközi szerződés
uniemożliwić pracę Sejmu znemožnit / zablokovat činnost dolní komory znemožniť činnosť Sejmu (to) render the Sejm’s work impossible die Tätigkeiten des Sejm unmöglich machen paralyser les travaux du Sejm, rendre les travaux du Sejm impossibles ellehetetleníti a Szejm munkáját
unieważnić (np. wynik głosowania, wybór posła do Parlamentu Europejskiego) zrušit / anulovat (např. výsledek hlasování, volbu poslance Evropského parlamentu) zrušiť / anulovať (napr. výsledok hlasovania, voľbu poslanca/člena Európskeho Parlamentu) (to) cancel (e.g. a vote, election of a Member of the European Parliament) für ungültig / nichtig erklären (z.B. das Abstimmungsergebnis, die Wahl eines Abgeordneten zum Europäischen Parlament) annuler / invalider / nullifer (p.ex. des résultats du vote, l’élection d’un député au Parlement européen) érvénytelenít (szavazatot, választási eredményt EP képviselő választásakor)
unieważnić mandat    zrušit mandát zrušiť mandát (to) annul a mandate das Mandat für ungültig erklären invalider un mandat érvényteleníti a mandátumot
unikameralizm zob. jednoizbowość unikameralismus viz jednokomorovost
upływ kadencji uplynutí funkčního období uplynutie funkčného obdobia expiry of a term of offce Ablauf der Amtszeit expiration des pouvoirs hivatali idő lejárta
upomnienie (posła lub senatora w ramach odpowiedzialności regulaminowej) napomenutí (poslance nebo senátora za porušení jednacího řádu) napomenutie (poslanca alebo senátora pre porušenie rokovacieho poriadku) admonition (of a Deputy or Senator for a breach of the rules) Mahnung (für einen Abgeordneten oder Senatoren im Rahmen der Verantwortung gemäß der Geschäftsordnung) avertissement / réprimande (adressé/e a un député ou a un sénateur en cas de l’engagement de sa responsabilité disciplinaire) képviselő vagy szenátor figyelmeztetése (a házszabály megsértése miatt)
uposażenie (poselskie, senatorskie) plat (poslance, senátora) plat (poslanca/poslanecký alebo senátora/senátorský) salary (of a Deputy, Senator) Gehalt (Abgeordnetengehalt, Senatorengehalt) dotation (de député, de sénateur) fizetés (képviselői, szenátoré)
upoważnić (np. wicemarszałka do prowadzenia obrad) pověřit (např. místopředsedu řízením schůze) poveriť / splnomocniť (napr. vice-maršálka / podpredsedu predsedaním schôdze) (to) authorize (e.g. the Vice-marshal to preside over a debate) ermächtigen (z.B. den Stellvertrendenen Sejmmarschall, die Sitzung zu leiten) autoriser (le vice-maréchal a présider la séance) engedélyezni (alelnöknek az ülés vezetését)
upoważnienie ustawowe zob. też delegacja ustawowa zplnomocnění zákonodárné viz též delegování legislativní / zákonodárné splnomocnenie zákonodárne (pozri tiež delegovanie zákonodárne) statutory authorization gesetzliche Ermächtigung autorisation législative, habilitation législative jogszabályi felhatalmazás
uproszczona procedura zmiany traktatów    zob. też zwykła procedura zmiany traktatów zjednodušený postup revize smluv viz též řádný postup revize smluv zjednodušený postup revízie zmlúv / zjednodušený revízny postup simplifed treaty revision procedure vereinfachtes Verfahren der Vertragsänderung procédure de révision simplifée des traités
urlop bezpłatny na okres wykonywania mandatu volno neplacené po dobu trvání mandátu voľno neplatené pre účely výkonu mandátu po dobu trvania mandátu unpaid leave for the period of exercise of a mandate unbezahlter Urlaub für die Dauer der Mandatsausübung congé non rémunéré non payé aux fns d’exercice des obligations parlementaires fizetés nélküli szabadság a képviselőség ideje alatt
urlop od wykonywania obowiązków posła (senatora) volno od výkonu povinností poslance (senátora) voľno od výkonu povinností poslanca (senátora) leave from performance of a Deputy’s / Senator’s duties Urlaub von der Ausübung der Abgeordnetenpfichten (Senatorenpfichten) congé d’exercice des obligations de député (de sénateur) képviselői/ szenátori kötelezettségek gyakorlásának szüneteltetése/ szabadság
urna wyborcza urna volební urna volebná ballot box ( in elections) Wahlurne urne électorale szavazóurna/urna
uroczyste posiedzenie zob. Posiedzenie uroczyste slavnostní zasedání viz zasedání slavnostní slávnostné zastadnutie (pozri tiež zasadnutie slávnostné) ünnepi ülés
urządzenie do liczenia głosów zařízení na sčítání hlasů / zařízení hlasovací zariadenie na sčítanie hlasov vote-counting device Stimmenzählgerät appareil pour le dépouillement des scrutins szavazazszámláló berendezés
ustalić czas przemówień určit / stanovit časový limit pro vystoupení / časové omezení vystoupení určiť / stanoviť časový limit na vystúpenia / časové obmedzenie vystúpení (to) establish time limits of speeches die Rededauer festlegen fxer le temps de parole időkeretek megállapítása (felszólalásokhoz)
ustalić kolejność mówców stanovit / určit pořadí řečníků určiť / stanoviť poradie rečníkov (to) establish the order of speeches die Reihenfolge der Redner festlegen établir l’ordre des orateurs felszólalások sorrendjének megállapítása
ustanowić (np. posła-obrońcę) určit / ustanovit / jmenovat (např. poslance obhájce) ustanoviť / menovať (napr. poslanca obhajcu) (to) appoint (e.g. a Deputy as defence counsel) bestellen (z.B. den Abgeordneten-Verteidiger) désigner / instituer / nommer (p.ex. un député-défenseur) kinevez
ustawa zákon zákon act, law, statute Gesetz loi jogszabály, törvény
ustawa budżetowa zob. też budżet państwa, projekt ustawy budżetowej zákon o státním rozpočtu viz též státní rozpočet, návrh zákona o rozpočtu zákon o štátnom rozpočte (pozri tiež štátny rozpočet, návrh zákona o štátnom rozpočte) budget act Haushaltsgesetz loi de fnances költségvetési törvény, államháztartási törvény
ustawa konstytucyjna hist. zákon ústavní ústavný zákon hist. constitutional act Verfassungsgesetz loi constitutionnelle alkotmányos törvény (hist)
ustawa nowelizowana zob. ustawa zmieniana zákon novelizovaný viz zákon změněný zákon novelizovaný (pozri zákon zmenený)
ustawa nowelizująca zob. ustawa zmieniająca zákon novelizující viz zákon, kterým se mění a doplňuje zákon, ktorým sa mení a dopĺňa (napr. zákon)
ustawa o zmianie konstytucji zákon o změně ústavy / novela ústavy (ústavný) zákon o zmene ústavy act on amending the constitution Gesetz über die Änderung der Verfassung, verfassungsänderndes Gesetz loi portant révision de la constitution alkotmányt módosító törvény
ustawa podatkowa zákon o dani / zákon daňový zákon fiškálny / zákon o dani / zákon daňový tax act, tax statute Steuergesetz loi fiscale adótörvény
ustawa regulująca ustrój i właściwość władz publicznych zákon upravující organizaci a kompetence orgánů veřejné správy zákon upravujúci organizáciu a kompetencie orgánov verejnej správy act governing the structure and jurisdiction of public authorities und Zuständigkeit der öffentlichen Gewalt loi sur l’organisation et la compétence des pouvoirs publics hivatalok szervezetét és hatáskörét szabályozó törvény
ustawa uchylająca zákon, kterým se ruší (např. zákon) zákon, ktorým sa ruší (napr. zákon) repealing act aufhebendes Gesetz loi portant abrogation, loi d’abrogation hatályon kívül helyező törvény/ hatálytalanító jogszabály
ustawa uchylana zákon zrušený zákon zrušený repealed act aufgehobenes Gesetz loi abrogée hatályon kívül helyezett törvény
ustawa wykonująca prawo Unii Europejskiej zákon / právní předpis implementující právo Evropské unie zákon / právny predpis / akt transpozičný / implementujúci právo Európskej únie act implementing European Union law Gesetz zur Ausführung des Rechts der Europäischen Union loi de transposition du droit de l’Union européenne európai uniós jogszabályt a nemzeti jogba átültető törvény
ustawa wyrażająca zgodę na ratyfkację umowy międzynarodowej zákon udělující souhlas s ratifikací mezinárodní smlouvy zákon udeľujúci súhlas s ratifikáciou medzinárodnej zmluvy statute granting consent for ratifcation of an international agreement Zustimmungsgesetz zu einem völkerrechtlichen Vertrag loi autorisant la ratification d’un accord international nemzetközi egyezmény ratifikálását jóváhagyó törvény
ustawa zasadnicza zob. też konstytucja zákon základní viz též ústava základný zákon (pozri tiež ústava) basic law Grundgesetz loi fondamentale alaptörvény
ustawa zmieniająca zákon, kterým se mění a doplňuje / novela zákona zákon, ktorým sa mení a dopĺňa (napr. zákon) amending act Änderungsgesetz loi portant modifcation módosító törvény
ustawa zmieniana zákon změněný zmenený zákon amended act ändertes Gesetz loi modifée módosított törvény
ustawodawca zákonodárce zákonodarca legislator Gesetzgeber législateur törvényalkotó
ustawodawstwo zákonodárství zákonodarstvo legislation Gesetzgebung législation törvényhozás
ustawowa liczba (posłów, senatorów) zákonný počet (poslanců, senátorů) zákonný počet (poslancov, senátorov) statutory number (of Deputies, Senators) gesetzliche Zahl (der Abgeordneten, der Senatoren) nombre légal (des députés, des sénateurs) törvényben rögzített létszám (képviselőké, szenátoroké)
ustąpić (np. z funkcji przewodniczącego) zob. też zrezygnować odstoupit / rezignovat (např. z funkce předsedy) viz též rezignovat odstúpiť / rezignovať (napr. z funkcie predsedu) (pozri tiež rezignovať) (to) resign (e.g. from the function of a chairman) zurücktreten (z.B. von der Funktion des Vorsitzenden) démissioner (p.ex. de la fonction de vice-président) lemond (pl. elnöki tisztségről)
ustosunkować się (np. do dezyderatu komisji) zaujmout stanovisko (např. k požadavku výboru) zaujať postoj (napr. k deziderátu výboru) (to) adopt a position (e.g. Towards a committee desideratum) eine Stellung nehmen (z.B. zur Forderung des Ausschusses) prendre position (p.ex. sur desiderata d’une commission) állást foglalni (pl. bizottsági javaslat kapcsán)
ustrój polityczny systém vlády / systém politický systém vlády / systém politický system of government politische Ordnung régime politique kormányzati rendszer
usunięcie niezgodności (ustawy z konstytucją) odstranění nesouladu (zákona s ústavou) odstránenie nesúladu (zákona s ústavou) removal of nonconformity / incompatibility (of a statute with the constitution) Behebung der Unvereinbarkeit (des Gesetzes mit der Verfassung) élimination de la contrariété (de la loi a la Constitution) jogszabály alkotmányellenességének megszüntetése
utracić (np. członkostwo w komisji) ztratit / přijít o / pozbýt členství ve výboru stratiť / prísť o členstvo vo výbore (to) cease to be (e.g. Member of a committee) verlieren (z.B. die Mitgliedschaft im Ausschuss) perdre (p.ex. la qualité de membre d’une commission) elveszteni (pl. bizottsági tagságot)
utracić (np. mandat) ztratit / přijít o / pozbýt (např. mandát) stratiť / prísť o (napr. mandát) (to) be deprived of (e.g. a mandate) verlieren (z.B. das Mandat) perdre (p.ex. un mandat) elveszíti mandátumát/ megfoszt a mandátumtól
utrzymać w mocy (np. przepis) ponechat v platnosti (např. ustanovení) ponechať v platnosti (napr. ustanovenie) (to) continue in force (e.g. a provision) in Kraft lassen (z.B. eine Vorschrift) maintenir en vigueur (p.ex. une disposition légale) hatályban tartani
utworzyć (np. koalicję rządową) zob. też uformować vytvořit (např. vládní koalici) viz též zformovat vytvoriť (napr. vládnu koalíciu) (pozri tiež sformovať) (to) constitute (e.g. a government coalition) bilden (z.B. eine Regierungskoalition) constituer (p.ex. une coalition gouvernementale) megalakítani (pl. kormánykolaíciót)
uwaga (np. Najwyższej Izby Kontroli do sprawozdania z wykonania ustawy budżetowej) stanovisko (např. Nejvyššího kontrolního úřadu ke zprávě o plnění státního rozpočtu) stanovisko (napr. Najvyššieho kontrolného úradu o správe o plnení štátneho rozpočtu / zákona o štátnom rozpočte) comment (e.g. of the Supreme Audit Offce on a report concerning implementation of the budget act) Vermerk / Anmerkung (z.B. der Obersten Kontrollkammer zum Bericht über die Ausführung des Haushaltsgesetzes) avis / observation / opinion / remarque (p.ex. avis de la Chambre supreme de contrôle sur un rapport sur l’exécution de la loi de fnances) vélemény (pl. számvevőszéki vélemény a kötlségvetési törvény végrehajtásáról szóló beszámolóról
uwaga (zwrócona posłowi lub senatorowi w ramach odpowiedzialności regulaminowej) napomenutí / pokárání (adresované poslanci nebo senátorovi za porušení jednacího řádu) napomenutie / výčitka (adresované poslancovi alebo senátorovi v rámci jeho zodpovednosti v zmysle rokovacieho poriadku) reproach (of a Deputy or Senator in relation to a breach of rules) Zurechtweisung (eines Abgeordneten oder Senatoren im Rahmen der Verantwortung nach der Geschäftsordnung) remarque (faite a un député ou a un sénateur dans le cadre de sa responsabilité disciplinaire) rendreutasítani (pl. képviselőt, mert megszegte a házszabályt)
uwzględnić (np. wniosek) zohlednit / přihlédnout k (např. návrhu) zohľadniť / zobrať do úvahy (napr. návrh) (to) accept / (to) admit (e.g. a motion) berücksichtigen (z.B. einen Antrag) prendre en considération (p.ex. une motion) figyelembe vesz/ elfogad (pl. indítványt)
uzasadnienie (np. projektu ustawy) důvodová zpráva / odůvodnění (např. návrhu zákona) dôvodová správa (napr. návrhu zákona) explanatory statement (e.g. to a bill) Begründung (z.B. eines Gesetzentwurfs / einer Gesetzesvorlage) exposé des motifs (p.ex. d’un projet de loi)  indokolás (pl. törvényjavaslaté)
uznać (np. wniosek za zasadny, głos za nieważny) uznat / považovat (např. návrh za opodstatněný, hlas za neplatný) uznať / považovať (napr. návrh za opodstatnený, hlas za neplatný) (to) deem (e.g. a motion as reasonable, a vote as invalid) erklären für (z.B. einen Antrag für begründet erklären, eine Stimme für ungültig erklären) déclarer / estimer / trouver (p.ex. Le bien-fondé d’une motion, un vote nul) valamilyennek tart (pl. egy indítványt elfogadhatónak, szavazást érvénytelennek)
uzupełnić (np. notyfkację, wniosek) doplnit (sdělení, návrh) doplniť (napr. notifikáciu, návrh) (to) supplement (e.g. a notifcation, a motion) ergänzen (z.B. eine Mitteilung, einen Antrag) compléter (p.ex. une notifcation, une demande) kiegészít (pl. indítványt)
uzupełnić skład (np. komisji) doplnit složení (např. výboru) doplniť zloženie (napr. výboru) (to) complete the composition (e.g. of a committee) die Zusammensetzung (z.B. eines Ausschusses) ergänzen compléter la composition (p.ex. d’une commission) kiegészit egy testület összetételét (pl. bizottságét)
uzyskać (np. mandat posła) získat (např. mandát poslance) získať (napr. mandát poslanca) (to) be promoted to / (to) obtain (e.g. the seat of a Deputy) erwerben (z.B. das Abgeordnetenmandat) obtenir (p.ex. un mandat d’un député) mandátumot szerez
vacatio legis (okres między ogłoszeniem aktu prawnego a jego wejściem w życie) vacatio legis / legisvakance (doba mezi okamžikem platnosti a účinnosti právní normy doba mezi vyhlášením právní normy a dnem nabytí její účinnosti) vacatio legis (period between the publication and entry into force of a statute) Legisvakanz f, vacatio legis (Zeitraum zwischen der Bekanntmachung eines Gesetzes und seinem Inkrafttreten) vacatio legis vacatio legis / legisvakančná doba/lehota (doba medzi okamihom platnosti a účinnosti právnej normy, doba medzi vyhlásením právnej normy a dňom nadobudnutia jej účinnosti)
wakat (np. na stanowisku Marszałka Sejmu) volné místo (např. na postu předsedy dolní komory) voľné miesto (napr. na poste maršálka Sejmu) vacancy (e.g. in the post of Marshal of the Sejm) Freiwerden eines Sitzes (z.B. im Amts des Sejmmarschalls) vacance (p.ex. de la fonction de Maréchal du Sejm) üresedés (pl. a Szejm házelnöki pozícióban)
ważność (np. wyborów, głosu) platnost (např. voleb, hlasování) platnosť (napr. volieb, hlasovania) validity (e.g. of an election, vote) Gültigkeit (z.B. der Wahl, der Stimme) validité (p.ex. des élections, du vote) érvényesség (pl. választás, szavazásé)
ważność podstawy prawnej (wniosku Komisji)   platnost právního základu (návrhu Komise) platnosť právneho základu (návrhu Komisie) validity of the legal basis (of the Commission proposal) Gültigkeit der Rechtsgrundlage (des Vorschlags der Kommission) validité du fondement juridique (d’une proposition de la Commission) a jogalap érvényessége (pl. bizottsági javaslatoké)
wejście w życie (np. ustawy) nabytí účinnosti (např. zákona) nadobudnutie účinnosti (napr. zákona) entry into force (e.g. of a statute) Inkrafttreten (z.B. des Gesetzes) entrée en vigueur (p.ex. d’une loi) hatálybalépés (pl. törvényé)
weryfkacja mandatu (posła do Parlamentu Europejskiego)    ověření mandátu (poslance Evropského parlamentu) overenie mandátu (poslanca Európskeho parlamentu) verifcation of credentials (of a Member of the European Parliament) Prüfung des Mandats (des Mitglieds des Europäischen Parlaents) vérifcation des pouvoirs (d’un député européen) mandátum hitelesítése
weryfkacja wyborów zob. też uchwała o nieważności wyborów ověření voleb viz též usnesení o neplatnosti voleb overenie volieb (pozri tiež rozhodnutie? o neplatnosti volieb) verifcation of an election Überprüfung der Wahl vérifcation de la régularité des élections  a választás törvényességének ellenőrzése
weto (Prezydenta RP) zob. też wniosek o ponowne rozpatrzenie ustawy, odrzucić weto veto (prezidenta) viz též návrh na opětovné projednání zákona, odmítnout / zamítnout veto veto (Prezidenta Poľskej republiky) (pozri tiež návrh na opätovné prerokovanie zákona, omietnuť/prelomiť veto) veto (of the President of the Republic of Poland) Veto (des Präsidenten der Republik Polen) veto (du Président de la République de Pologne) vétó (pl. köztársasági elnöki vétó)
wewnętrzny regulamin finansowy (Parlamentu Europejskiego)    interní finanční předpisy (Evropského parlamentu) interné finančné predpisy / ustanovenia (Európskeho parlamentu) internal financial regulations (of the European Parliament) interne Finanzordnung (des Europäischen Parlaments) reglement financier intérieur (du Parlement européen) (az EP) belső pénzügyi szabályai
wezwać (np. do złożenia oświadczenia)    požádat o (např. vydání stanoviska / objasnění / vysvětlení) požiadať o (napr. vydanie stanoviska/objasnenie/vysvetlenie) (to) call upon / (to) request (e.g. to make a statement) auffordern (z.B. eine Erklärung abzugeben) demander (p.ex. de présenter des observations) felhívni, kérni (pl. állásfoglalást)
wezwać do uzupełnienia (np. wniosku) vyzvat k / požádat o doplnění (např. návrhu) vyzvať na / požiadať o doplnenie (napr. návrhu) (to) call upon (sb) to supplement (e.g. a motion) auffordern (z.B. einen Antrag) zu ergänzen demander de compléter (p.ex. une demande) kiegészítésre felszólítani vkit (pl. indítvány kiegészítésére felszólítani valakit)
wicemarszałek Sejmu místopředseda dolní komory podpredseda/ viceprezident Sejmu (parlamentu) Vice-Marshal (Deputy Speaker / Vice-President) of the Sejm stellvertretender Sejmmarschall vice-maréchal (vice-président) du Sejm a Szejm alelnöke (a házelnök helyettese)
wicemarszałek Senatu místopředseda horní komory (Senátu) podpredseda / viceprezident Senátu Deputy Marshal (Deputy Speaker / Vicepresident) of the Senate stellvertretender Senatsmarschall (Vizesenatsmarschall) vice-maréchal (vice-président) du Sénat a Szenátus alelnöke (a házelnök helyettese)
wiceprzewodniczący (klubu, koła) místopředseda (klubu, skupiny) podpredseda (klubu, skupiny) deputy chairperson (of a club, group) stellvertretender Vorsitzender (der Fraktion, des Kreises) vice-président (d’un groupe parlementaire, d’un cercle) elnökhelyettes (pl. frakcióé)
wiceprzewodniczący (np. Parlamentu Europejskiego) místopředseda (např. Evropského parlamentu) podpredseda (napr. Európskeho parlamentu) Vice-President (e.g. of the European Parliament) Vizepräsident (z.B. des Europäischen Parlaments) vice-président (p.ex. du Parlement européen) elnökhelyettes (pl. az Európai Parlamentben)
wielomandatowy okręg wyborczy zob. teżokręg wyborczy obvod volební vícemandátový viacmandátový volebný obvod (pozri tiež volebný obvod) multi-member constituency Mehrmandatswahlkreis, Mehrpersonenwahlkreis circonscription électorale a plusieurs sieges több jelöltet állító választókörzet
większość bezwzględna głosów většina hlasů absolutní väčšina nadpolovičná (absolútna) hlasov absolute majority of votes absolute Mehrheit der Stimmen majorité absolue des voix a szavazatok abszolút többsége
większość głosów většina hlasů väčšina hlasov majority of votes Mehrheit der Stimmen majorité des voix a szavazatok többsége
większość głosów wszystkich posłów většina hlasů všech poslanců väčšina (hlasov) všetkých poslancov / členov parlamentu a majority (of votes) of the component Members of Parliament Mehrheit der Stimmen der Mitglieder majorité des membres qui composent le Parlement européen a képviselők többségének szavazata
większość kwalifikowana głosów většina hlasů kvalifikovaná väčšina kvalifikovaná hlasov qualified majority of votes qualifizierte Mehrheit der Stimmen majorité qualifiée des voix a szavazatok minősített többsége
większość oddanych głosów většina odevzdaných hlasů väčšina odovzdaných hlasov majority of the votes cast Mehrheit der abgegebenen Stimmen majorité des suffrages exprimés a leadott szavazatok többsége
większość parlamentarna většina parlamentní väčšina parlamentná parliamentary majority parlamentarische Mehrheit majorité parlementaire parlamenti többség
większość ustawowej liczby posłów většina zákonného počtu poslanců väčšina štatutárneho počtu poslancov majority of the statutory number of Deputies Mehrheit der gesetzlichen Abgeordnetenzahl majorité du nombre légal des députés többség (a képviselők összlétszámához képest)
większość zwykła głosów většina hlasů prostá väčšina jednoduchá hlasov simple majority of votes einfache Mehrheit der Stimmen majorité simple des voix a szavazatok egyszerű többsége
władza ustawodawcza zákonodárná moc, legislativní moc legislatívna moc legislative power gesetzgebende Gewalt pouvoir législatif törvényhozó hatalom
włączyć (np. punkt do porządku dziennego) zob. też wprowadzić zařadit (např. bod do programu jednání) zaradiť (napr. bod v rokovacom programe) (to) include (e.g. an item in the orders of the day) aufnehmen (z.B. einen Punkt in die Tagesordnung) inclure (p.ex. un point dans l’ordre du jour) újabb napirendi pont felvétele
wnieść (np. projekt ustawy) předložit (např. návrh zákona / předlohu zákona) predložiť (napr. návrh zákona) (to) introduce / (to) submit (e.g. a bill) einbringen / einreichen (z.B. einen Gesetzentwurf /eine Gesetzesvorlage) déposer (p.ex. un projet de loi) törvényjavaslatot benyújtani
wnieść poprawkę předložit pozměňující návrh predložiť pozmeňujúci návrh (to) table an amendment einen Änderungsantrag einreichen déposer un amendement módosítás beterjeszte
wnieść pytanie vznést dotaz / položit otázku / dotázat se predložiť / položiť otázku (to) pose a question eine Anfrage richten poser une question kérdést feltenni
wnieść skargę do Trybunału Sprawiedliwości vznést žalobu k Evropskému soudnímu dvoru / podat žalobu k Evropskému soudnímu dvoru podať žalobu na Súdny dvor (to) bring a case to the Court of Justice eine Klage beim Gerichtshof erheben formuler un recours devant la Cour de justice bíróság elé vinni egy ügyet
wniosek dowodowy (dot. komisji śledczej) návrh důkazní dôkazný návrh evidential motion Beweisantrag demande de preuve bizonyítási javaslat
wniosek formalny návrh procedurální návrh procedurálny point of order, motion of order formeller Antrag, Verfahrensantrag motion de procédure ügyrendi javaslat
wniosek Komisji zob. też projekt Komisji návrh Komise viz též projekt Komise návrh komisie Commission proposal Vorschlag der Kommission proposition de la Commission az Európai Bizottság javaslata
wniosek legislacyjny návrh legislativní návrh legislatívny legislative proposal Legislativvorschlag proposition législative jogalkotással összefüggó javaslat
wniosek mniejszości návrh menšinový menšinový návrh minority motion Antrag der Minderheit demande de la minorité kisebbségi javaslat
wniosek o odesłanie do komisji návrh na zpětné postoupení věci výboru návrh / žiadosť o postúpenie veci (späť) do výboru request for referral back to the commission Antrag auf Rücküberweisung an einen Ausschuss demande de renvoi en commission indítvány az iromány bizottsághoz való visszaküldésére
wniosek o odrzucenie poprawki návrh na zamítnutí pozměňujícího návrhu návrh na zamietnutie pozmeňujúceho návrhu motion to reject an amendment Antrag auf Ablehnung einer Änderung demande de rejet d’un amendement a módosítás elutasításának indítványozása
wniosek o odrzucenie projektu w całości návrh na zamítnutí návrhu (zákona) jako celku návrh na zamietnutie návrhu (zákona) ako celku motion to reject a bill as a whole Antrag auf Ablehnung der Vorlage insgesamt demande de rejet de l’intégralité d’un texte indítvány a jogalkotási folyamat egészének elutasítására
wniosek o podjęcie inicjatywy ustawodawczej návrh na převzetí legislativní iniciativy návrh na ?uskutočnenie/ujatie sa legislatívnej iniciatívy motion to undertake a legislative initiative Antrag auf Einbringung eines Gesetzesvorschlags demande d’initiative législative jogalkotási folyamat kezdeményezésének indítványozása
wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy návrh na obnovené jednání / znovuprojednání návrh na opätovné prerokovanie (prípadu) motion for reconsideration of the case Antrag auf erneute Verhandlung der Sache demande de nouvelle délibération egy eset/ügy megfontolásának indítványozása
wniosek o ponowne rozpatrzenie ustawy zob. też weto, odrzucić weto návrh na opětovné projednání zákona (viz též veto, zamítnutí veta) návrh na opätovné prerokovanie návrhu zákona (pozri tiež veto, zamietnuť veto) motion for reconsideration of a bill Antrag auf erneute Beratung des Gesetzes demande de nouvelle délibération sur la loi törvényjavaslat újratárgyalásának indítványozása
wniosek o przedstawienie informacji bieżącej návrh / žádost o poskytnutí aktuálních informací návrh na / žiadosť o poskytnutie aktuálnych informácií motion for the presentation of current information Antrag auf Darstellung aktueller Information demande de présentation des informations en cours az aktuális információk bemutatásának indítványozása
wniosek o przeprowadzenie referendum ogólnokrajowego návrh na uskutečnění celostátního referenda návrh na uskutočnenie celoštátneho referenda motion to hold a nationwide referendum Antrag auf Durchführung einer landesweiten Volksabstimmung demande d’ordonner un référendum national országos népszavazás tartásának indítványozása
wniosek o przyjęcie projektu bez poprawek návrh na přijetí předlohy / návrhu (zákona) beze změn návrh prijať zákon/ návrh uznesenia bez zmien motion to pass bill / a draft resolution without amendments Antrag auf Annahme der Vorlage / des Entwurfs ohne Änderungen demande d’adoption du texte sans amendement indítvány a törvényjavaslat módosítások nélküli elfogadására
wniosek o przyjęcie projektu z określonymi poprawkami návrh na přijetí / schválení zákona s určitými změnami návrh na schválenie návrhu (zákona) so špecifikovanými pozmeňujúcimi návrhmi motion to pass bill / a draft resolution with particular amendments Antrag auf Annahme der Vorlage / des Entwurfs mit bestimmten Änderungen demande d’adoption du texte avec des amendements déterminés indítvány a módosított törvényjavaslat elfogadására
wniosek o uzupełnienie porządku dziennego návrh na doplnění denního pořadu jednání návrh na doplnenie denného programu motion to supplement the orders of the day Antrag auf Ergänzung der Tagesordnung demande de complément de l’ordre du jour a napirend kiegészítésének indítványozása
wniosek o wydanie opinii žádost o stanovisko žiadosť o stanovisko request for an opinion Ersuchen um Stellungnahme demande d’avis véleménykérés
wniosek o wyrażenie zgody na pociągnięcie do odpowiedzialności karnej návrh na / žádost o vydání souhlasu s trestním stíháním žiadosť o vydanie súhlasu na trestné stíhanie application for the granting of consent to prosecute before a criminal court Antrag auf Zustimmungserteilung zur strafrechtlichen Verantwortung demande d’autorisation de faire encourir la responsabilité pénale a mentelmi jog felfüggesztésére irányuló kérelem, büntetőjogi eljárás miatt
wniosek o wyrażenie zgody na pociągnięcie do odpowiedzialności sądowej návrh na / žádost o vydání / udělení souhlasu k odevzdání (poslance, senátora) soudu žiadosť o vydanie súhlasu na zadržanie osoby zodpovedajúc sa pred súdom application for the granting of consent to hold someone accountable before a court Antrag auf Zustimmungserteilung zur gerichtlichen Verantwortung demande d’autorisation de faire encourir la responsabilité judiciaire a mentelmi jog felfüggesztésére irányuló kérelem, bírósági eljárás miatt
wniosek o wyrażenie zgody na zatrzymanie lub aresztowanie (posła, senatora) návrh na / žádost o vydání / udělení souhlasu se zadržením nebo zatčením (poslance, senátora) žiadosť o vydanie súhlasu na vzatie do väzby (poslanca, Senátora) application for the granting of consent to detention or remand (of a Deputy, Senator) Antrag auf Zustimmungserteilung zur Festnahme oder Verhaftung (eines Abgeordneten, eines Senatoren) demande d’autorisation d’arreter ou de détenir (un député, un sénateur) a mentelmi jog felfüggesztésére irányuló kérelem,képviselő vagy szenátor előzetes letartóztatása céljából
wniosek proceduralny návrh procedurální návrh procedurálny procedural motion Verfahrensantrag motion de procédure ügyrendi indítvány
wniosek przeciwny protinávrh opozičný návrh / protinávrh opposing motion Gegenantrag motion contraire ellenindítvány
wniosek w sprawie proceduralnej (dot. posiedzenia komisji) návrh v procedurální záležitosti návrh v procedurálnej veci motion on a procedural issue Antrag in einer verfahrensrechtlichen Angelegenheit motion de procédure en commission ügyrenddel kapcsolatos indítvány
wniosek wstępny o pociągnięcie do odpowiedzialności przed Trybunałem Stanu návrh předběžný o pohnání k odpovědnosti před soud predbežný návrh na zadržanie osoby stíhanej pred štátnym tribunálom preliminary motion to hold (a person) responsible before the Tribunal of State vorläufiger Antrag, jemanden vor dem Staatsgerichtshof zur Verantwortung zu ziehen motion préliminaire de poursuivir devant le Tribunal d’Etat előzetes indítvány egy személy biróság előtti felelősségrevonásra
wnioskodawca zob. też poseł wnioskodawca, przedstawiciel wnioskodawcy, senator wnioskodawca navrhovatel / předkladatel návrhu predkladateľ návrhu promoter, mover, sponsor Antragsteller auteur de la motion előterjesztő
wotum nieufności zob. też konstruktywne wotum nieufności, wyrazić wotum nieufności hlasování o nedůvěře viz též konstruktivní hlasování o nedůvěře, hlasovat o nedůvěře hlasovanie o nedôvere, návrh na hlasovanie o nedôvere (pozri tiež konštruktívne hlasovanie o nedôvere, uskutočniť hlasovanie o nedôvere) vote of no confidence, motion of non-confidence Misstrauensvotum vote de défiance m, motion de censure bizalmatlansági szavazás/ indítvány
wotum nieufności (dla Komisji) hlasování o nedůvěře (Komisi) návrh na vyslovenie nedôvery (Komisii) motion of censure (on the Commission) Misstrauensantrag (gegen die Kommission) motion de censure (visant la Commission) bizalmatlansági indítvány (bizottsággal szemben)
wotum zaufania hlasování o důvěře hlasovanie o dôvere vote of confidence Vertrauensvotum vote de confiance bizalmi szavazás
wprowadzić (np. punkt pod obrady) zob. też włączyć přidat (např. bod do rozpravy) pridať (napr. bod do rozpravy) (to) add (e.g. an item to a debate) setzen (z.B. einen Punkt auf die Tagesordnung) inscrire (p.ex. un nouveau point a l’ordre du jour) új napirendi pont felvétele
wspólna deklaracja společné vyhlášení spoločné vyhlásenie joint declaration gemeinsame Erklärung déclaration commune közös nyilatkozat
wspólna komisja parlamentarna společný parlamentní výbor spoločný parlamentný výbor joint parliamentary committee gemischter parlamentarischer Ausschuss commission parlementaire mixte vegyes parlamenti bizottság
wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony společná bezpečnostní a obranná politika spoločná bezpečnostná a obranná politika common security and defence policy gemeinsame Sicherheits-und Verteidigungspolitik politique de sécurité et de défense commune közös védelem- és biztonságpolitika
wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa společná zahraniční a bezpečnostní politika spoločná zahraničná a bezpečnostná politika common foreign and security policy gemeinsame Außen-und Sicherheitspolitik politique étrangere et de sécurité commune közös kül- és biztonságpolitika
wspólne działanie Rady hist. společná akce Rady (hist.) spoločná akcia Rady hist. Council joint action gemeinsame Aktion des Rates action commune du Conseil a tanácsok együttes fellépése
wspólne obrady (np. kilku komisji sejmowych) společná schůze / společné jednání (např. několika parlamentních výborů) spoločná rozprava (napr. niekoľko výborov Sejmu/parlamentu) joint debate (e.g. of several Sejm committees) gemeinsame Sitzung (z.B. mehrerer Sejmausschüsse) débat conjoint (p.ex. des commissions du Sejm) közös vita (a Szejm több bizottságáé)
wspólne stanowisko Rady hist. společné stanovisko Rady (hist.) spoločná pozícia / stanovisko Rady hist. Council common position gemeinsamer Standpunkt des Rates position commune du Conseil tanácsi közös álláspont
współdecydowanie hist. spolurozhodování spolurozhodovanie co-decision Mitentscheidung codécision együtdöntési eljárás
współpraca (z Parlamentem Europejskim) hist. spolupráce (s Evropským parlamentem) spolupráca (s Európskym parlamentom) cooperation (with the European Parliament) Zusammenarbeit (mit dem Europäischen Parlament) coopération (avec le Parlement européen) együttműködés az Európai Parlamenttel
współpraca policyjna i sądowa w sprawach karnych spolupráce policejní a soudní ve věcech trestních policajná a súdna spolupráca v trestných veciach police and judicial cooperation in criminal matters polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen coopération policiere et judiciaire en matiere pénale rendőri és igazságügyi együttműködés büntetőügyekben
współpraca Rady Ministrów z Sejmem i Senatem (dotycząca spraw związanych z członkostwem RP w UE) spolupráce vlády a parlamentu (v záležitostech EU) spolupráca Rady ministrov so Sejmom a Senátom (v záležitostiach týkajúcich sa členstva Poľskej republiky v EÚ) cooperation of the Council of Ministers with the Sejm and Senate (in matters related to Poland’s membership of the EU) Zusammenarbeit zwischen dem Ministerrat und dem Sejm und Senat (in den mit der Mitgliedschaft Polens in der EU verbundenen Angelegenheiten) coopération du Conseil des ministres avec le Sejm et le Sénat (dans les matieres concernant la participation de la Pologne a l’UE) a Miniszterek Tanácsának együttműködése a Szejmmel és a Szenátussal Lengyelország uniós tagságát érintő kérdésekben
wstąpić (np. do klubu poselskiego) přistoupit / přidat se / připojit se (např. k poslaneckému klubu) vstúpiť / pridať sa (napr. do poslaneckého klubu) (to) join (e.g. a Deputies’ club) beitreten (z.B. einer Fraktion) s’affilier (p.ex. a un groupe de députés) csatlakozni (pl egy képviselői csoporthoz)
wstrzymać się od głosu zob. też głos wstrzymujący się zdržet se hlasování zdržať sa hlasovania (to) abstain (from voting) sich der Stimme enthalten s’abstenir a voter tartózkodik (a szavazástól)
wszcząć postępowanie (np. w sprawie naruszenia zasad etyki poselskiej) zahájit jednání (např. kvůli porušení etického kodexu poslanců) zahájiť procedúru / začať konanie ( napr. v prípade porušenia zásad poslaneckej etiky) (to) initiate proceedings (e.g. in case of violation of the principles of Deputies’ ethics) ein Verfahren einleiten (z.B. wegen Verstoß gegen die Abgeordnetenethik) entamer une procédure (p.ex. en cas violation des principes de déontologie des députés) eljárás kezdeményezése (pl. a képviselői etikai szabályok megszegése esetén)
wyborca zob. też elektorat volič volič voter, elector Wähler électeur választó, szavazó
wybory volby voľby election Wahl élections választás
wybory do Parlamentu Europejskiego zob. też wybory europejskie volby do Evropského parlamentu voľby do Európskeho parlamentu election to the European Parliament Wahl zum Europäischen Parlament élections au Parlement européen európai parlamenti választások
wybory europejskie zob. też wybory do Parlamentu Europejskiego volby evropské európske voľby European election Europawahl élections européennes európai parlamenti választások
wybory ponowne volby opakované voľby opakované repeat election erneute Wahl nouvelles élections megismételt választás
wybory uzupełniające (do Senatu) volby doplňuijící voľby doplňujúce (do Senátu) by-election Nachwahl élections complémentaires / élections partielles időközi választás
wybór (np. Marszałka Sejmu) volba (napr. předsedy Poslanecké sněmovny, Senátu) voľba (napr. maršálka Sejmu / predsedu parlamentu) election (e.g. the Marshal of the Sejm) Wahl (z.B. des Sejmmarschalls) élection (p.ex. du Maréchal du Sejm) választás (pl. a Szejm házelnökéé)
wybór łączny (np. sekretarzy Sejmu) volby souběžné (např. parlamentních tajemníků) súbežné voľby (napr. voľba parlamentných tajomníkov) concurrent election (e.g. of Sejm secretaries) Gesamtwahl (z.B. der Sejmsekretäre) scrutin plurinominal (p.ex. sur des candidatures pour les postes des secrétaire du Sejm) egyidejű választások (pl. a Szejm titkárainak választása)
wybór uzupełniający (np. posłów członków Krajowej Rady Sądownictwa) volby doplňující doplňujúce voľby (napr. poslancov, ktorí sú členmi Národnej Rady súdnictva / Súdnej rady) supplementary election (e.g. of Deputies who are to be members of the National Council of the Judiciary) ergänzende Wahl (z.B. von Abgeordneten-Mitgliedern des Nationalen Justizrates) élection complémentaire (p.ex. des députés-membres du Conseil national de la Juridiction) pótválasztások (pl. azon képviselők megválasztása, akik az Országos Igazságszolgáltatási Tanács tagjai lesznek)
wybrać (np. kandydata) volit voliť (napr. kandidáta) (to) elect (e.g. a candidate) wählen (z.B. einen Kandidaten) élire (p.ex. un candidat) megválaszt (pl. jelöltet)
wybrać (np. przewodniczącego komisji) volit (např. předesdu výboru) voliť (napr. predsedu výboru) (to) elect (e.g. a chairperson of a committee) wählen (z.B. zum Vorsitzenden eines Ausschusses) élire (p.ex. le président d’une commission) megválaszt (pl. bizottság elnökét)
wybrać przez aklamację volit aklamací voliť aklamačne / aklamáciou (to) elect by acclamation durch Zuruf wählen élire par acclamation közfelkiáltással megválasztani
wycofać (np. wniesiony projekt ustawy) stáhnout / vzít zpět / odvolat (např. návrh zákona) zrušiť (napr. návrh zákona) (to) withdraw (e.g. a proposed bill) zurücknehmen (z.B. den eingebrachten Gesetzentwurf / die eingebrachte Gesetzesvorlage) retirer (p.ex. le projet déposé) visszavon (pl: törvényjavaslatot)
wycofać (np. wniosek, kandydaturę, skargę) stáhnout / vzít zpět / odvolat (např. návrh, kandidaturu, stížnost) stiahnuť ( napr. návrh, kandidatúru, sťažnosť/žalobu) (to) withdraw (e.g. a proposal, nomination, action) zurückziehen (z.B. einen Antrag, eine Bewerbung, eine Klage) retirer (p.ex. une demande, une candidature, une plainte) visszavon (pl: jelölést, panaszt)
wyczerpać listę mówców vyčerpat seznam řečníků uzavrieť / vyčerpať zoznam rečníkov (to) conclude the speeches in accordance with the list of speakers die Rednerliste ausschöpfen épuiser la liste des orateurs elhangzanak a beszédek az előzetes felszólalási sorrendnek megfelelően
wydać (np. rozporządzenie) vydat (např. nařízení) vydať nariadenie (to) issue (e.g. a regulation) erlassen (z.B. eine Rechtsverordnung) adopter (p.ex. un reglement) kiad (pl. végrehajtási rendeletet)
wydać opinię vydat stanovisko vydať stanovisko (to) issue an opinion eine Stellungnahme abgeben émettre un avis véleményt nyilvánítani
wydać postanowienie vydat rozhodnutí vydať rozhodnutie (to) issue a decision eine Entscheidung fallen rendre une ordonnance határozatot hozni
wydać zalecenie vydat doporučení vydať odporúčanie (to) make / (to) issue a recommendation eine Empfehlung abgeben émettre une recommandation javaslatot tenni
wydruk (np. wyników głosowania) tisk / tištěný záznam (např. výsledku hlasování) tlačený záznam (napr. hlasovania) printed record (e.g. of voting) Ausdruck (z.B. der Wahlergebnisse) relevé (p.ex. des résultats du vote) nyomtatott jegyzőkönyv (pl. szavazásról)
wygaśnięcie członkostwa (np. w komisji) zánik členství (např. ve výboru) zánik / vypršanie mandátu / členstva (napr. vo výbore) expiry / cessation of membership (e.g. of a committee) Erlöschen der Mitgliedschaft (z.B. im Ausschuss) expiration de la qualité de membre (p.ex. d’une commission) tagsági idő vége (pl bizottsági tagságé)
wygaśnięcie mandatu zánik mandátu zánik mandátu expiry / cessation of a mandate Erlöschen des Mandats expiration du mandat mandátum lejárta
wygaśnięcie mandatu (posła do Parlamentu Europejskiego) zánik mandátu (poslance do Evropského parlamentu) zánik mandátu (člena Európskeho parlamentu) the end of the term of office (of a Member of the European Parliament) Erlöschen des Mandats (eines Mitglied des Europäischen Parlaments) expiration du mandat (d’un député au Parlement européen) hivatali idő vége (pl. MEP mandátumának lejárta)
wygłosić (np. przemówienie, orędzie) přednést, mít projev predniesť (napr. príhovor, prejav) (to) deliver (e.g. a speech, a message) halten (z.B. eine Ansprache, Rede) faire / prononcer (p.ex. une allocution, un discours) tart (pl. beszédet)
wygłosić oświadczenie vydat prohlášení vydať vyhlásenie (to) issue a statement eine Erklärung abgeben faire une déclaration nyilatkozatot tesz
wykluczyć (np. posła z posiedzenia komisji) vyloučit (např. poslance ze zasedání výboru) vylúčiť (napr.poslanca zo zasadnutia výboru) (to) expel (e.g. a Deputy from a committee sitting) ausschließen (z.B. eines Abgeordneten von / aus einer Ausschusssitzung) expulser (p.ex. un député de la séance d’une commission) kizárni (pl. képviselőt bizottsági ülésről)
wykładnia aktu prawnego zob. też interpretować výklad zákona / interpretace zákona výklad / interpretácia právneho predpisu (pozri tiež interpretovať / vykladať) interpretation of a legislative act Auslegung eines Rechtsaktes interprétation d’un acte normatif jogszabály értelmezése
wykładnia autentyczna výklad autentický pôvodný výklad authentic interpretation authentische Auslegung interprétation authentique hiteles érelmezés
wykładnia celowościowa výklad teleologický teleologický výklad teleological interpretation teleologische Auslegung interprétation téléologique teleologikus értelmezés
wykładnia funkcjonalna výklad funkční funkčný výklad functional interpretation funktionelle Auslegung interprétation fonctionnelle funkcionális értelmezés
wykładnia gramatyczna zob. wykładnia językowa, wykładnia historyczna výklad gramatický viz též výklad jazykový viz též výklad historický gramatický výklad pozri doslovný výklad, historický výklad historical interpretation historische Auslegung interprétation historique történelmi értelmezés
wykładnia językowa výklad jazykový viz též výklad gramatický doslovný výklad literal interpretation grammatikalische / sprachliche Auslegung interprétation littérale szó szerinti értelmezés
wykładnia językowo-logiczna zob. wykładnia językowa, wykładnia legalna výklad oficiální záväzný výklad, oficiálny výklad binding interpretation, official interpretation bindende Auslegung interprétation obligatoire hivatalos értelmezés
wykładnia rozszerzająca výklad extenzivní / rozšiřující rozsiahly výklad, liberálny výklad extensive interpretation, liberal interpretation extensive / ausdehnende Auslegung interprétation extensive kiterjesztő, szabad értelmezés
wykładnia systemowa výklad systematický systematický výklad systematic interpretation systematische Auslegung interprétation systématique szisztematikus értelmezés
wykładnia wiążąca zob. wykładnia legalna, wykładnia zawężająca výklad restriktivní / zužující obmedzujúci výklad restrictive interpretation restriktive / einschränkende Auslegung interprétation restrictive szűkítő értelmezés
wykonać (np. orzeczenie Trybunału Konstytucyjnego) provést / vykonat (např. rozhodnutí ústavního soudu) vykonávať / exekuovať (napr. rozsudok / nález Ústavného súdu) (to) execute / (to) implement (e.g. a judgment of the Constitutional Tribunal) durchführen (z.B. eine Entscheidung des Verfassungsgerichtshofes) exécuter (p.ex. un arret du Tribunal constitutionnel) végrehajtani (pl. alkotmánybírósági döntést)
wykonywanie mandatu zob. też sprawowanie mandatu výkon mandátu výkon mandátu exercise of a mandate Ausübung des Mandats exercice du mandat mandátum gyakorlása
wyłączyć (np. posła ze składu komisji śledczej) vyloučit (např. poslance ze složení vyšetřovací komise) vylúčiť (napr. poslanca z členstva vo vyšetrovacom / kontrolnom výbore) (to) exclude (e.g. a Deputy from membership of an investigative committee) ausschließen (z.B. eines Abgeordneten von / aus der Zusammensetzung eines Untersuchungsausschusses) exclure (p.ex. un député de la composition d’une commission d’enquete) kizárni (pl. képviselőt vizsgálóbizottságból)
wyłączyć jawność (np. obrad) vyloučit veřejnost (např. z jednání) vylúčiť verejnosť (napr. z rokovania) rozhodnúť o konaní neverejného rokovania (to) decide to hold proceedings in camera die Öffentlichkeit (z.B. der Sitzung) ausschließen décider du huis clos (p.ex. de la séance) határozat ülés közvetítésének leállításáról
wymiar transgraniczny rozměr přeshraniční cezhraničný rozmer cross-border dimension grenzüberschreitende Dimension dimension transfrontaliere határokon átnyúló szempont
wynagrodzenie (posła do Parlamentu Europejskiego) plat (poslance Evropského parlamentu) plat (člena Európskeho parlamentu) salary (of a Member of the European Parliament) parlamentarische Entschädigung (eines Abgeordneten zum Europäischen Parlament) indemnité (d’un député au Parlament européen) képviselői fizetés (pl. európai parlamenti képviselőé)
wynik głosowania výsledek hlasování výsledok hlasovania result of a vote Ergebnis einer Abstimmung résultats du vote a szavazás eredménye
wypowiedź (w trakcie obrad) zob. też przemówienie, wystąpienie prohlášení (v průběhu rozpravy) vyhlásenie (v priebehu rozpravy) statement (in the course of a debate) Aussage (während einer Beratung) allucation (ayant lieu au cours des débats) állásfoglalás (vita során)
wyrazić (np. opinię o danej sprawie) vyslovit / vyjádřit (např. názor na něco) vyjadriť ( napr. názor na určitú tému) (to) express (e.g. an opinion on a particular issue) äußern (z.B. eine Stellungnahme zu einer Sache) exprimer (p.ex. une opinion) kifejezni (véleményt, adott kérdés kapcsán)
wyrazić wotum nieufności zob. też konstruktywne wotum nieufności, wotum nieufności hlasovat o nedůvěře viz též hlasování o nedůvěře viz též konstruktivní hlasování o nedůvěře hlasovať o nedôvere (to) pass a vote of no confidence das Misstrauensvotum aussprechen adopter (voter) une motion de censure bizalmatlansági szavazást tartani
wyrok (np. Trybunału Konstytucyjnego) zob. też orzeczenie, prawomocny wyrok rozsudek (např. Ústavního soudu) rozsudok (napr. Ústavného súdu) pozri tiež právoplatný rozsudok judgment (e.g. of the Constitutional Tribunal) Urteil (z.B. des Verfassungsgerichtshofs) arret (p.ex. du Tribunal constitutionnel) döntés (pl. az alkotmányügyi bíróságé)
wysłuchać (np. opinii ekspertów komisji) vyslechnout (např. znalecké posudky) vypočúvať (napr. názory odborníkov z výboru) (to) hear (e.g. opinions from committee experts) anhören (z.B. das Gutachten der Ausschussexperten) écouter (p.ex. une opinion des experts de commission) meghallgat (pl. bizottsági szakértői véleményeket)
wysłuchanie publiczne slyšení veřejné / projednávání veřejné verejné vypočutie / verejný híring public hearing öffentliche Anhörung audition publique közmeghallgatás/ nyilvános meghallgatás
wystąpić (np. z klubu poselskiego) vystoupit (např. z poslaneckého klubu) vystúpiť (napr. z poslaneckého klubu) (to) leave (e.g. a Deputies’ club) ausscheiden / austreten (z.B. aus einer Fraktion) quitter (p.ex. un groupe de députés) kilépni (pl képviselői csoportból)
wystąpić (np. z wnioskiem) vystoupit (např. s návrhem) / předložit (např. návrh) vystúpiť (napr. s návrhom) / predložiť (napr. návrh) (to) put forward (e.g. a motion) einbringen (z.B. einen Antrag) adresser (p.ex. une demande) előterjeszt (pl. indítványt)
wystąpienie (np. w debacie) zob. też autoryzacja wystąpienia, czas wystąpień, przemówienie, A450 vystoupení (např. v diskusi) viz též čas vystoupení viz též projev, viz též prohlášení vystúpenie (napr. v rozprave/diskusii) pozri tiež autorizácia vystúpenia, čas vystúpenia, prejav, výpoveď / vyhlásenie speech (e.g. during a debate) Rede (z.B. in einer Debatte) intervention (p.ex. au cours du débat) felszólalás (a vita során)
wystąpienie jednominutowe vystoupení jednominutové jednominutové vystúpenie one-minute speech Ausführungen von einer Minute intervention d’une minute egy perces felszólalás
wystąpienie klubowe vystoupení / projev jménem klubu vystúpenie v mene klubu speech on behalf of a club Rede im Namen der Fraktion intervention au nom du groupe frakció nevében tett felszólalás
wystąpienie poza porządkiem dziennym obrad vystoupení / projev mimo program jednání vystúpenie mimo denného programu rokovania speech made regardless of the orders of the day Rede außerhalb der Tagesordnung intervention en dehors de l’ordre du jour napirenden kívüli felszólalás
wystąpienie z Unii vystoupení z Unie vystúpenie z Únie withdrawal from the Union Austritt aus der Union retrait de l’Union kilépés az Európai Unióból
wysunąć kandydaturę zob. zgłosić kandydaturę wytyczne (przyjmowane w sferze unii gospodarczej i walutowej) směrnice (přijaté v rámci Hospodářské a měnové unie) smernice / pokyny (prijaté v oblasti hospodárskej a menovej únie) guidelines (adopted in the area of economic and monetary union) Leitlinien (angenommene im Bereich der Wirtschafts- und Währungsunion) lignes directrices (adoptées dans la sphere de l’union économique et monétaire) útmutatás (azEGK idejében)
wyznaczyć (np. termin) určit / stanovit (např. termín) určiť / stanoviť (napr. termín) (to) fix / (to) specify (e.g. a date) bestimmen / festlegen (z.B. einen Termin) fixer (p.ex. une date) időpontot megbeszélni
wziąć udział (np. w obradach) účastnit se (např. jednání) zúčastniť sa / participovať ( napr. v diskusii) (to) take part / (to) participate (e.g. in a debate) teilnehmen / sich beteiligen (z.B. an der Beratung) prendre part (p.ex. aux débats) részt vesz (pl. egy vitán)
wzmocniona współpraca posílená spolupráce viz spolupráce posílená posilnená spolupráca enhanced cooperation verstärkte Zusammenarbeit coopération renforcée megerősített együttműködés
wznowić (np. obrady) obnovit (např. jednání) opätovne začať / pokračovať v (napr. rozprave) (to) resume / (to) recommence (e.g. a debate) wieder aufnehmen (z.B. eine Sitzung) reprendre (p.ex. les débats) újrakezdeni (pl vitát)
zabrać głos (np. na posiedzeniu Sejmu) ujmout se slova / vzít si slovo (např. při zasedání dolní komory) vziať si slovo / ujať sa slova (napr. na zasadnutí Sejmu/parlamentu) (to) address the meeting / (to) speak / (to) take the floor (e.g. at a Sejm sitting) das Wort ergreifen (z.B. während der Sitzung des Sejm) prendre la parole (p.ex. au cours d’une séance du Sejm) hozzászólni (pl. Szejm ülésén)
zainteresowane państwo członkowskie příslušný členský stát príslušný členský štát Member State concerned betreffender Mitgliedstaat État membre intéressé az érintett tagállam
zakaz kumulacji świadczeń zákaz kumulace důchodových dávek zákaz súbežného poberania dôchodku prohibition of concurrent receipt of pensions Antikumulierungsregeln interdiction du cumul des prestations kummulált juttatás tilalma
zakaz łączenia stanowisk zob. niepołączalność stanowisk zakłócić (np. obrady) přerušit (např. rozpravu, jednání) rušiť / prerušiť (napr. rozpravu) (to) disturb / (to) interrupt (e.g. a debate) stören (z.B. die Beratung) perturber / troubler (p.ex. les débats) megzavar, megakaszt (pl. vitát)
zakończyć (np. obrady) zakončit / ukončit (např. jednání) uzavrieť / ukončiť (napr. rozpravu) (to) conclude (e.g. a debate) beenden (z.B. die Beratung achever / finir / terminer (p.ex. les débats) lezár (pl. vitát)
zakres przedmiotowy zob. przedmiotowy zakres rozsah předmětný viz předmětný rozsah rozsah predmetný (pozri predmentý rozsah) hatáskör
zalecenia (Rady dla państwa członkowskiego, Komisji lub Parlamentu Europejskiego dla Rady) doporučení (Rady členskému štátu, Komise nebo Evropského parlamentu Radě) odporúčanie (Rady členskému štátu, Komisie alebo Európskeho parlamentu Rade) recommendation (from the Council to a Member State, from the European Parliament or Commission to the Council) Empfehlung (des Rates für einen Mitgliedstaat, der Kommission oder des Europäischen Parlaments für den Rat) recommandation (du Conseil a l’intention d’un État membre, de la Commission ou du Parlement européen a l’intention du Conseil) ajánlás (a Tanács ajánlása egy tagállam számára, ill. az EP vagy az ET ajánlása a bizottság számára)
zalecenie (właściwej komisji Parlamentu Europejskiego do drugiego czytania) doporučení (příslušného výboru Evropského parlamentu ke druhému čtení / postoupení do druhého čtení) odporúčanie (príslušného výboru Európskeho parlamentu (postúpiť návrh) do druhého čítania) recommendation (for second reading from the responsible committee of the European Parliament) Empfehlung (des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments für die zweite Lesung) recommandation (de la commission compétente du Parlement européen pour la deuxieme lecture) javaslat (az EP felelős bizottságában a második olvasatban tárgyalására)
załącznik (np. do projektu ustawy) příloha / dodatek (např. k návrhu zákona) príloha (napr. návrhu zákona) appendix / annex (e.g. to a bill) Anlage / Anhang (z.B. zum Gesetzentwurf) annexe (p.ex. au projet de loi) függelék (pl. törvényjavaslaté)
zamieścić (np. wniosek mniejszości w sprawozdaniu komisji) vložit / včlenit (např. menšinový návrh ke zprávě výboru) vložiť / začleniť (napr. menšinový návrh k správe výboru) (to) include (e.g. a minority motion in a committee report) beilegen (z.B. einen Antrag der Minderheit dem Bericht des Ausschusses) insérer (p.ex. une motion de la minorité dans un rapport de la commission) beépíteni (pl. kisebbségi indítványt bizottsági jelentésébe)
zamknąć (np. dyskusję, obrady) zakončit / ukončit (např. diskusi, jednání) ukončiť / uzavrieť (napr. diskusiu, rozpravu) (to) close / (to) conclude (e.g. discussion, debate) schließen (z.B. eine Diskussion, eine Sitzung) clore (p.ex. la discussion), lever (p.ex. la séance) lezárni (pl. beszédet, vitát)
zamknąć (pierwsze, drugie) czytanie zakončit / ukončit (první, druhé) čtení ukončiť / uzavrieť (prvé, druhé) čítanie (to) conclude a (first, second) reading (erste, zweite) Lesung abschließen clore (premiere, deuxieme) lecture lezárni (első, második olvasatban tárgyalást)
zaopiniować (np. wniosek, kandydaturę) vydat stanovisko (např. k návrhu, ke kandidatuře) vydať stanovisko (napr. k návrhu, ku kandidatúre) (to) issue an opinion (e.g. on a motion, candidature) beurteilen (z.B. einen Antrag, eine Bewerbung) donner son avis (p.ex. sur une motion, sur une candidature) véleményezni (pl. indítványt)
zapis dźwiękowy (np. z posiedzenia komisji) záznam zvukový (např. z jednání výboru) zvukový záznam (napr. zo zasadnutia výboru) sound recording (e.g. of a sitting of the committee) Tonaufnahme (z.B. der Ausschusssitzung) enregistrement sonore (p.ex. de la réunion d’une commission) hangrögzítés/ audio felvétel (pl. bizottsági ülésé)
zapis stenograficzny zob. też sprawozdanie stenograficzne záznam stenografický stenografický záznam stenographic record stenographische Aufnahme compte rendu sténografique gyorsírással lejegyzett jegyzőkönyv
zapis ustaleń (z posiedzenia Konwentu Seniorów) záznam / zápis ujednání záznam zistení/záverov (zo zasadnutia Rady starších) record of findings (made during a sitting of the Council of Seniors) Aufnahme der Vereinbarungen (aus der Sitzung des Seniorenkonvents) relevé des conclusions (de la séance du Conseil des doyens) jegyzőkönyv (a Vének Tanácsa üléséről)
zapisać się do głosu zapsat se do seznamu řečníků / hlásit se o slovo zapísať sa na zoznam rečníkov (to) enter one’s name on a list of speakers sich zum Wort melden se faire inscrire dans la discussion, s’inscrire sur la liste des orateurs feliratkozni a felszólalók közé
zapoznać się (np. z aktami sprawy) seznámit se (např. se zápisy) oboznámiť sa (napr. so zložkou) (to) acquaint oneself (e.g. with the files of a case) sich bekannt machen (z.B. mit den Akten in Sachen) connaître (p.ex. le dossier) adott ügy dokumentumait megismerni
zaprosić (np. na posiedzenie komisji sejmowej) pozvat (např. na zasedání výboru) pozvať (napr. na zasadnutie výboru Sejmu/parlamentu) (to) invite (e.g. to attend a sitting of a Sejm committee) einladen (z.B. auf die Sitzung des Sejmausschusses) inviter (p.ex. a participer a une séance) meghívni (pl valakit a Szejm bizottsági ülésére)
zapytanie poselskie dotaz poslance otázka poslanca / poslanecká otázka Deputy’s question Abgeordnetenanfrage question d’un député képviselői kérdés
zarejestrować (np. listę kandydatów) zaregistrovat (např. seznam kandidátů) zaregistrovať (napr. listinu/zoznam kandidátov) (to) register (e.g. a list of candidates) anmelden (z.B. eine Kandidatenliste) enregistrer (p.ex. une liste de candidats) regisztrál/ feliratkozik (pl. jelöltek listájára)
zarządzenie (akt prawny) nařízení / příkaz (právní akt) nariadenie order Anordnung arreté rendelet, előírás
zarządzenie porządkowe (Marszałka Sejmu) pořádkové nařízení / opatření k zachování pořádku (předsedy sněmovny) nariadenie poriadkové /opatrenie (maršálka Sejmu) na zachovanie poriadku instruction for the maintenance of order (issued by the Marshal of the Sejm) ordnungsgemäße Anordnung (des Sejmmarschalls) mesure d’ordre intérieur (du Maréchal du Sejm) rendfenntartó intézkedés (a Szejm házelnökének rendelete)
zarządzić głosowanie přistoupit k hlasování nariadiť hlasovanie / rozhodnúť o pristúpení k hlasovaniu (to) decide to proceed to a vote Abstimmung ansetzen ordonner la tenue d’un scrutin szavazást elrendelni
zarządzić przerwę w obradach nařídit odročení jednání nariadiť odročenie zasadnutia / rozpravy (to) order the adjournment in a debate eine Unterbrechung der Sitzung anordnen ordonner la suspension d’une séance rendelkezés ülés elnapolásáról
zarządzić referendum ogólnokrajowe vyhlásit celonárodní referendum nariadiť celonárodné referendum (to) order a nationwide referendum eine landesweite Volksabstimmung anordnen ordonner le référendum national népszavazást rendel el
zarządzić wybory vyhlásit volby nariadiť uskutočniť voľby (to) order an election eine Wahl anordnen ordonner les élections választásokat kiírni
zasada bezinteresowności (dot. etyki poselskiej) zásada / princip nesobeckosti / altruismu zásada / princíp nesebeckosti, princíp altruizmu principle of selflessness, principle of altruism Prinzip / Grundsatz der Uneigennützigkeit principe du désintéressement az önzetlenség elve
zasada bezpośredniości wyborów zásada / princip přímé volby zásada / princíp priamej voľby principle of direct elections Grundsatz der Unmittelbarkeit der Wahl principe du suffrage direct közvetlen választás elve
zasada dbałości o dobre imię Sejmu (dot. etyki poselskiej) zásada / princip dbát o dobré jméno parlamentu viz též etický kodex poslanců zásada / princíp dbania o dobré meno parlamentu (Sejmu) principle of upholding the good reputation of the Sejm Prinzip der Sorge um den guten Ruf des Sejm principe de veiller a la bonne réputation du Sejm a Szejm méltósága megőrzésének elve
zasada dyskontynuacji zob. też dyskontynuacja prac princip přerušení / diskontinuity viz též přerušení / diskontinuita činnosti princíp prerušenia / diskontinuity (pozri tiež prerušenie / diskontinuácia prác) principle of discontinuation Prinzip / Grundsatz der Diskontinuität principe de discontinuité a szünetelés/ megszakítás elve
zasada jawności (dot. etyki poselskiej) zásada / princip otevřenosti / transparentnosti viz též etika poslanců / etický kodex poslanců princíp otvorenosti / transparentnosti principle of openness / transparency Grundsatz der Öffentlichkeit, Öffentlichkeitsgrundsatz principe de publicité a nyilvánosság/ átláthatóság elve
zasada legalizmu zásada / princip legality / zákonnosti princíp zákonnosti principle of legalism Legalitätsprinzip principe de légalité a jogszerűség elve
zasada nieretroaktywności zásada / princip neretroaktivity princíp neretroaktivity principle of non-retroactivity Grundsatz der Nichtrückwirkung principe de non-rétroactivité a visszaható hatály tilalma
zasada odpowiedzialności (dot. etyki poselskiej) princip zodpovědnosti princíp zodpovednosti principle of accountability Prinzip der Verantwortung principe de responsabilité az elszámoltathatóság elve
zasada państwa prawa zásada / princip právního státu princíp právneho štátu principle of the rule of law Prinzip der Rechtsstaatlichkeit, Rechtsstaatsprinzip principe de l’État de droit a jogállamiság elve
zasada permanencji zásada / princip stálosti princíp stálosti principle of permanency Prinzip der Permanenz principe de continuité állandóság/ jogfolytonosság elve
zasada podziału władzy princip dělby / oddělení moci princíp deľby / oddelenia moci separation of powers principle Prinzip der Gewaltenteilung principe de la séparation des pouvoirs a hatalmi ágak szétválasztásának elve
zasada pomocniczości zob. też pomocniczość princip subsidiarity viz též subsidiarita princíp subsidiarity (pozri tiež subsidiarita) principle of subsidiarity Grundsatz der Subsidiarität, Subsidiaritätsprinzip principe de subsidiarité a szubszidiaritás elve
zasada powszechności wyborów princip všeobecného volebního práva, princip všeobecných voleb princíp všeobecného volebného práva, princíp všeobecných volieb principle of universal suffrage, principle of universal elections Prinzip der Allgemeinheit der Wahl principe d’universalité du suffrage az általános választójog elve
zasada proporcjonalności zob. też proporcjonalność zásada / princip proporcionality viz též proporcionalita princíp proporcionality principle of proportionality Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, Verhältnismäßigkeitsprinzip principe de proportionnalité az arányosság elve
zasada proporcjonalności wyborów zásada / princip proporcionality voleb princíp proporcionality volieb principle of proportional elections Prinzip / Grundsatz der Verhältniswahl principe de proportionnalité du suffrage az arányos választási rendszer alapelve
zasada przyznania zásada / princip svěřených pravomocí princíp zverených právomocí principle of conferred powers Prinzip der begrenzten Einzelermächtigung principe d’attribution átruházott jogkör/hatalom alapelve
zasada równości wyborów zob. też jednolita norma przedstawicielstwa, jednolita wojewódzka norma przedstawicielstwa princip rovných voleb princíp rovných volieb principle of equal elections Grundsatz der Wahlgleichheit principe d’égalité du suffrage az egyenlő választások elve
zasada rzetelności (dot. etyki poselskiej) princip důvěryhodnosti viz etický kodex poslance princíp objektivity principle of objectivity Grundsatz der Redlichkeit principe d’honneteté az objektivitás elve
zasada tajności wyborów zásada / princip tajných voleb princíp tajných volieb principle of secret elections Grundsatz der Geheimheit der Wahl principe du secret du suffrage titkos választások elve
Zasady Etyki Poselskiej zásady / principy etiky poslanců zásady poslaneckej etiky / etiky poslancov Principles of Deputies’ Ethics Prinzipien der Abgeordnetenethik Principes de la déontologie parlementaire, Code de déontologie des députés a képviselői etika alapelvei
zasady głosowania pravidla hlasování zásady / pravidlá hlasovania voting arrangements Grundlagen der Abstimmung regles de vote a szavazás alapelvei/ szabályai
zasady podstawowe zásady / principy základní zásady / princípy základné fundamental principles Grundprinzipien principes fondamentaux alapelvek
zasady poprawnej legislacji zob. zasady prawidłowej legislacji zásady / principy dobré legislativy viz zásady / principy správné legislativy zásady / princípy dobrých právnych predpisov
zasady prawidłowej legislacji zásady / principy správné legislativy zásady / princípy dobrých právnych predpisov principles of good legislation Prinzipien der richtigen Gesetzgebung principes de législation correcte a jó törvényhozás alapelve
zasady techniki prawodawczej zob. też technika prawodawcza zásady / principy legislativní techniky zásady / princípy legislatívnej techniky principles of legislative technique Prinzipien der Gesetzgebungstechnik regles de technique législative a jogszabálalkotás alapelvei
zasięgnąć opinii žádat / požádat / vyžádat stanovisko žiadať (o) stanovisko (to) seek an opinion um eine Stellungnahme ersuchen demander l’avis véleményt kikérni
zastępca członka komisji (Parlamentu Europejskiego) zastupující člen výboru (Evropského parlamentu) náhradný člen výboru (Európskeho parlamentu) substitute appointed to a committee (of the European Parliament) stellvertretendes Mitglied eines Ausschusses (des Europäischen Parlaments) suppléant (permanent) d’un membre d’une commission (du Parlement européen) póttag/helyettes tag egy bizottságban (Európai Parlament)
zastępca przewodniczącego (np. komisji sejmowej) místopředseda (např. výboru) zástupca predsedu / podpredseda (napr. výboru v Sejme) deputy chairperson (e.g. of a Sejm committee) stellvertretender Vorsitzender (z.B. eines Sejmausschusses) vice-président (p.ex. d’une commission du Sejm) elnökhelyettes (egy Szejm bizottságban)
zastrzeżenie (np. do protokołu obrad) výhrada / podmínka (např. do protokolu zasedání) výhrada / vyhradenie si (napr. do zápisnice) reservation (e.g. to the minutes) Vorbehalt (z.B. zum Protokoll über die Sitzung) réserve (p.ex. au proces-verbal) záradék (pl. jegyzőkönyvé)
zaświadczenie o wyborze (na posła, senatora, posła do Parlamentu Europejskiego) osvědčení o zvolení (poslancem, senátorem, poslancem Evropského parlamentu) dekrét / osvedčenie o zvolení (poslanca, senátora, poslanca Európskeho parlamentu) certificate of election (of a Deputy, Senator, Member of the European Parliament) Bescheinigung über die Wahl (zum Abgeordneten, Senatoren, Mitglied des Europäischen Parlaments) certificat d’élection (d’un député, d’un sénateur, d’un député au Parlement européen) mandátum igazolás (képviselőé, szenátoré, európai parlamenti képviselőé)
zatrzymać (np. posła na gorącym uczynku popełnienia przestępstwa) zatknout (např. poslance při páchání trestného činu) zatknúť (napr. poslanca pri páchaní trestného činu) (to) apprehend (e.g. a Deputy during the commission of an offence) festnehmen (z.B. einen Abgeordneten auf frischer Tat) arreter (p.ex. un député en flagrant délit) letartóztat (képviselőt, bűncselekmény elkövetése közben)
zatwierdzić (np. sprawozdanie) schválit (např. zprávu) schváliť / odsúhlasiť (napr. správu) (to) approve (e.g. a report) annehmen (z.B. einen Bericht) approuver (p.ex. un rapport) jóváhagy (pl. beszámolót)
zatwierdzić bez debaty schválit bez rozpravy schváliť bez rozpravy (to) approve without debate ohne Aussprache annehmen approuver sans débat vita nélkül jóváhagy
zatwierdzić skład Komisji schválit složení výboru schváliť zloženie výboru (to) elect the Commission eine vorgeschlagene Zusammensetzung der Kommission annehmen élire la Commission jóváhagyja a bizottság összetételét
zawiadomić (np. o terminie posiedzenia komisji) uvědomit / sdělit / oznámit / informovat (např. o termínu zasedání výboru) oznámiť / informovať / upovedomiť / oboznámiť o (napr. termín zasadnutia výboru) (to) notify (e.g. of the date and time of a committee sitting) benachrichtigen / informieren (z.B. über den Termin der Ausschusssitzung) informer (p.ex. d’une date de séance de la commission) kiértesít (a bizottsági ülés napját és időpontját)
zawiesić (np. obrady) přerušit (např. jednání) prerušiť rozpravu / zasadnutie (to) suspend (e.g. a debate) aussetzen (z.B. die Sitzung) suspendre (p.ex. une séance) felfüggeszt (pl. vitát)
zawodowa działalność lobbingowa zob. też osoba wykonująca zawodową działalność lobbingową profesionální lobbistická činnost viz též lobbista profesionálne lobistické aktivity (pozri tiež osoba vykonávajúce profesionálne lobistické aktivity) professional lobbying activities berufliche Lobbytätigkeit activité de lobbying professionnel hivatásos lobbitevékenység
zawrzeć umowę międzynarodową uzavřít mezinárodní dohodu uzavrieť medzinárodnú dohodu (to) conclude an international agreement ein internationales Abkommen schließen conclure un accord international nemzetközi egyezményt köt
zażądać (np. zamieszczenia w sprawozdaniu komisji wniosku mniejszości) požádat / zažádat (např. o zařazení menšinového návrhu do zprávy výboru) žiadať ( napr. že menšinový návrh bude začlenený do správy výboru) (to) demand (e.g. that a minority motion be included in a committee report) fordern (z.B. Miteinbeziehung des Antrages der Minderheit im Bericht des Ausschusses) demander (p.ex. l’inscription d’une opinion de minorité au rapport de commission) indítványoz (pl. a kisebbségi indítványt is tartalmazza a bizottsági jelentés)
zbadać sprawę zob. badać sprawę vyšetřit záležitost viz vyšetřovat záležitost / věc
zdanie odrębne (np. do sprawozdania komisji śledczej) stanovisko rozdílné / odlišné (např. ke zprávě vyšetřovacího výboru) nesúhlasné stanovisko (napr. so správou vyšetrovacieho / kontrolného výboru) dissenting opinion (e.g. to a report of an investigative committee) abweichende Meinung (z.B. zum Bericht des Untersuchungsausschusses) opinion dissidente (p.ex. au rapport de la commission d’enquete) különvélemény (pl. vizsgálóbizottság jelentésében)
zespół międzypartyjny skupina mezistranická vnútorná skupina / medzistranícka skupina intergroup interfraktionelle Arbeitsgruppe intergroupe frakciók közötti
zespół parlamentarny skupina parlamentní parlamentné zoskupenie parliamentary grouping parlamentarische Gruppe groupement parlementaire parlamenti csoport
zespół poselski (jako forma zrzeszenia się posłów) skupina poslanců (forma sdružování se poslanců) poslanecké zoskupenie (ako forma združovania sa poslancov) Deputies’ grouping (a form of association of Deputies) Abgeordnetengruppe (eine Form der Abgeordnetenvereinigung) groupement de députés (comme forme d’association de députés) képviselőcsoport
zespół poselski (powołany w celu redakcyjnego opracowania przyjętych poprawek) skupina poslanců (jmenovaná pro přípravu pozměňujících návrhů ) skupina poslancov (menovaná / ustanovená s cieľom redakčnej prípravy prijatých pozmeňujúcich návrhov) team of Deputies (appointed to deal with editorial preparation of adopted amendments) Abgeordnetengruppe (einberufen für die redaktionelle Bearbeitung von Änderungen) groupe de travail des députés (institué dans le but de la rédaction des amendements adoptés) képviselői munkacsoport (pl, akik ki lettek jelölve, hogy a módosítókat megszerkesszék)
zespół roboczy (w pracach komisji sejmowej) skupina pracovní (v rámci výboru, komise) pracovná skupina (v rámci výboru Sejmu) working group (within a Sejm committee) Arbeitsgruppe (bei den Tätigkeiten eines Sejmausschusses) groupe de travail (institué au cours des travaux d’une commission du Sejm) munkacsoport (a Szejm bizottságán belül)
zespół senatorski skupina senátorů skupina senátorská Senators’ grouping Senatorengruppe groupement de sénateurs szenátorok csoportja
zespół stałych ekspertów (komisji sejmowej) skupina stálých odborníků skupina stálych odborníkov (výboru Sejmu) team of permanent experts (of a Sejm committee) Gruppe ständiger Experten (der Sejmausschüsse) groupe d’experts permanents (d’une commission du Sejm) állandó szakértői csoport (Szejm bizottságban)
zeznania (np. przed komisją śledczą) výpověď (např. před vyšetřovacím výborem) svedectvo / výpoveď (napr. pred vyšetrovacím / kontrolným výborom) testimony (e.g. before an investigative committee) Aussage (z.B. vor dem Untersuchungsausschuss) témoignage (p.ex. devant une commission d’enquete) tanúvallomás (vizsgálóbizottság előtt tett)
zgłosić nową pomoc oznámit novou pomoc / podporu oznámiť novú pomoc (to) notify new aid neue Beihilfe anmelden notifier une aide nouvelle új állami támogatás bejelentése az Európai Bizottságnak
zgłosić kandydaturę oznámit / předložit kandidaturu predložiť kandidatúru (to) put forward a candidate einen Bewerber aufstellen, anmelden présenter une candidature bemutatni egy jelöltet
zgłosić uwagę předložit připomínku predložiť komentár (to) put forward a comment einen Vermerk machen déposer un avis magyarázatot/ megjegyzést fűz hozzá
zgłosić uwagi do protokołu předložit připomínky k protokolu vyjadriť výhrady k zápisnici (to) make comments about the minutes Anmerkungen zum Protokoll machen présenter des réserves au proces-verbal jegyzőkönyvvel kapcsolatos megjegyzést tenni
zgłosić wniosek předložit / podat návrh predložiť / podať návrh (to) propose a motion einen Antrag einreichen présenter une motion indítványoz valamit
zgłosić zainteresowanie pracami nad projektem ustawy vyjádřit zájem o práci na návrhu zákona vyjadriť záujem pracovať na návrhu zákona (to) express an interest in working on a bill das Interesse an der Arbeit am Gesetzentwurf anmelden déclarer son intéret pour les travaux sur le projet de loi a törvényjavaslat kidolgozásában részt kíván venni
zgoda (np. Rady Ministrów na notyfikację) souhlas (např. Rady ministrů s notifikací) súhlas (napr. Rady ministrov s notifikáciou) consent (e.g. of the Council of Ministers for the notification) Zustimmung (z.B. des Ministerrates auf die Notifikation) autorisation (p.ex. du Conseil des ministres a une notification) tudomásul vesz (pl a Miniszterek Tanácsának értesítését)
zgoda (Parlamentu Europejskiego) souhlas (Evropského parlamentu) súhlas (Európskeho parlamentu) consent (of the European Parliament) Zustimmung (des Europäischen Parlaments) avis conforme (du Parlement européen) beleegyezés, engedély (Európai Parlamenté)
zgoda na kandydowanie (np. w wyborach do Sejmu) souhlas s kandidaturou (např. do parlamentních voleb) súhlas s kandidatúrou (napr. vo voľbách do Sejmu) consent to stand as a candidate (e.g. in an election to the Sejm) Zustimmung, Kandidat zu sein (z.B. in der Wahl zum Sejm) consentement a la présentation de sa candidature (p.ex. aux élections du Sejm) jóváhagyás a jelöltséghez (pl. a Szejm tagjainak választásakor)
Zgromadzenie Narodowe Národní shromáždění Zhromaždenie Národné National Assembly Nationalversammlung Assemblée Nationale (Congres) nemzetgyűlés
zgromadzenie parlamentarne shromáždění parlamentní zhromaždenie parlamentné parliamentary assembly parlamentarische Versammlung assemblée parlementaire parlament
zielona księga zelená kniha zelená kniha green paper Grünbuch livre vert zöld könyv
zliczyć zob. policzyć sčítat viz spočítat sčítať (pozri počítať)
złamać dyscyplinę klubową porušit disciplínu klubu porušiť disciplinárne pravidlá / disciplínu klubu (to) breach disciplinary rules of a club gegen die Fraktionsdisziplin verstoßen rompre la discipline de groupe megszegni a frakció fegyelmi szabályait
złamać regulamin porušit jednací řád porušiť rokovací poriadok (to) breach rules of procedure gegen die Geschäftsordnung verstoßen enfreindre le reglement házszabályt megszegni
złożyć do protokołu (np. tekst wystąpienia) přidat do protokolu (např. text projevu) predložiť / priložiť (napr. text vystúpenia) k zápisnici / pre záznam (to) submit (e.g. the text of a speech) for record zum Protokoll geben (z.B. eine nicht gehaltene Rede während der Sitzung) joindre au proces-verbal (p.ex. un texte de l’intervention) közread (pl egy el nem hangzott beszéd írott szövegét) rögzítés céljából
złożyć dymisję zob. podać się do dymisji podepsat demisi viz podat demisi zložiť demisiu (pozri tiež) podať/predložiť demisiu
złożyć oświadczenie poskytnout vyhlášení vydať vyhlásenie (to) issue a statement eine Erklärung abgeben faire une déclaration nyilatkozatot tenni
złożyć podpis (np. pod projektem ustawy) podepsat / přidat podpis (např. k návrhu zákona) pridať podpis (napr. pod návrh zákona) (to) add one’s signature to / (to) sign (e.g. a bill) (z.B. auf einem Gesetzentwurf / einer Gesetzesvorlage) eine Unterschrift leisten, (z.B. einen Gesetzentwurf / eine Gesetzesvorlage) unterzeichnen signer / déposer la signature (p.ex. sous un projet de loi) aláír (pl. törvényt)
złożyć poprawkę předložit pozměňující návrh predložiť pozmeňujúci (a doplňujúci) návrh (to) table an amendment einen Änderungsantrag einreichen déposer un amendement módosítót nyújt be
złożyć projekt předložit návrh predložiť návrh (to) make a proposal einen Vorschlag einreichen déposer une proposition javasol, javaslatot tesz
złożyć pytanie vznést dotaz položiť / predložiť otázku (to) pose a question eine Anfrage einreichen poser une questione feltesz egy kérdést
złożyć rezygnację z urzędu složit funkci zložiť rezignáciu z úradu / zložiť funkciu (to) resign from office das Amt niederlegen se démettre de la fonction lemond a hivataláról
złożyć ślubowanie složit slib / přísahu zložiť sľub (to) take an oath einen Eid leisten preter serment esküt tesz
złożyć wniosek předložit návrh predložiť návrh (to) present a motion einen Antrag stellen déposer une motion indítványt benyújt
zmiana istotna změna zásadní zmena podstatná substantial amendment entscheidende Änderung modification substantielle tartalmi módosítás
zmiana redakcyjna změna redakční zmena redakčná editorial correction redaktionelle Änderung modification rédactionnelle alaki módosítás
zmiany we wniosku Komisji změna v návrhu Komise zmena / modifikácia (v) návrhu Komisie modification of a Commission proposal Änderungen des Vorschlags der Kommission modifications d’une proposition de la Commission bizottsági javaslat módosítása
zmienić (np. porządek dzienny) změnit (např. denní program jednání) zmeniť / pozmeniť (napr. program) (to) change (e.g. the orders of the day) / (to) amend (e.g. an agenda) ändern (z.B. eine Tagesordnung) modifier (p.ex. l’ordre du jour) megváltoztat (pl. napirendet)
zmienić wniosek změnit návrh zmeniť návrh (to) amend a proposal einen Vorschlag ändern modifier une motion javaslatot módosít
znowelizować (np. ustawę) novelizovat, změnit (např. zákon) znovelizovať (napr. zákon) (to) amend (e.g. a statute) ändern / novellieren (z.B. ein Gesetz) amender / modifier (p.ex. une loi) módosít (pl. törvényt)
zrezygnować (np. z funkcji przewodniczącego) zob. też ustąpić rezignovat (např. na funkci předsedy), odstoupit (např. z funkce předsedy) rezignovať / odstúpiť (napr. z funkcie predsedu) (pozri tiež odstúpiť) (to) resign from (e.g. the function of a chairperson) verzichten (z.B. auf die Funktion des Vorsitzenden) renoncer (p.ex. a la fonction de président) lemond (pl. elnöki/ képviselői pozícióról)
zrzec się immunitetu zob. też immunitet vzdát se imunity / zříci se imunity viz též imunita zriecť sa / vzdať sa imunity (pozri tiež imunita) (to) renounce immunity auf die Immunität verzichten renoncer a l’immunité parlementaire lemond a mentelmi jogról
zrzec się mandatu zob. też mandat vzdát se mandátu viz též mandát zriecť sa / vzdať sa mandátu (pozri tiež mandát) (to) renounce a mandate auf das Mandat verzichten renoncer au mandat lemond a mandátumról
zrzec się mandatu posła do Parlamentu Europejskiego vzdát se mandátu poslance Evropského parlamentu zriecť sa / vzdať sa mandátu poslanca Európskeho parlamentu (to) resign from the European Parliament aus dem Mitgliedsposten zurücktreten, auf das parlamentarische Mandat verzichten démissionner du mandat de député européen lemond az európai parlamenti képviselői mandátumáról
zwołać (np. parlament, posiedzenie) svolat (např. parlament, zasedání) zvolať (napr. parlament, zasadnutie) (to) convene (e.g. parliament, a sitting) einberufen (z.B. das Parlament, eine Sitzung) convoquer (p.ex. le parlement, une séance) összehív (ülést, parlamentet)
zwrócić (np. projekt ustawy celem uzupełnienia braków formalnych) vrátit (např. návrh zákona kvůli opravě formálních chyb) vrátiť (napr. návrh zákona na nápravu formálnych nedostatkov) (to) return (e.g. a bill for correction of formal defects) zurückweisen (z.B. einen Gesetzentwurf / eine Gesetzesvorlage zur Behebung von formellen Fehlern) retourner (p.ex. un projet pour compléter les vices de forme) visszaküld (pl. törvényjavaslatot az alaki/formai hibák kijavítása céljából)
zwrócić się (np. do komisji sejmowej o rozpatrzenie sprawy) obrátit se (např. na poslanecký výbor) žiadať (napr. výbor Sejmu o posúdenie veci) (to) apply (e.g. to a Sejm committee for consideration of a matter) sich wenden (z.B. an einen Sejmausschuss zur erneuten Beratung der Sache) demander (p.ex. a une commission d’examiner la question) fordulni valakihez (pl a Szejm bizottságához valamely ügy kivizsgálása végett)
zwrócić się (np. o udzielenie głosu) požádat (např. o udělení slova) požiadať (napr. o udelenie hlasu) (to) ask (e.g. for permission to make a statement) ersuchen (z.B. um die Worterteilung), auffordern demander (p.ex. de donner la parole) kérni (pl. engedélyt álláspont ismertetéséhez)
zwrócić uwagę (posłowi, senatorowi) upozornit (poslance, senátora), pokárat vyčítať (poslancovi, senátorovi) (to) reproach (a Deputy, a Senator) zurechtweisen / rügen (einen Abgeordneten, einen Senatoren) faire une remarque (a un député, a un sénateur) meginteni (képviselőt, szenátort)
zwyczaj konstytucyjny zvyklost ústavní obyčaj / zvyklosť ústavná constitutional convention Verfassungsbrauch, Verfassungskonvention coutume constitutionnelle alkotmányjogi hagyomány
zwyczaj parlamentarny zob. też praktyka parlamentarna zvyklost parlamentní obyčaj / zvyklosť parlamentná parliamentary custom parlamentarischer Brauch coutume parlementaire parlamenti szokás
zwykła procedura zmiany traktatów zob. też uproszczona procedura zmiany traktatów řádný postup revize smluv viz též zjednodušený postup revize smluv riadny postup revízie zmlúv (pozri tiež zjednodušený postup revízie zmlúv) ordinary treaty revision procedure ordentliches Änderungsverfahren procédure de révision ordinaire des traités egyezmények felülvizsgálatának általános rendje
źródła finansowania (np. ustawy) zdroje financování / finanční zdroje (např. zákona) zdroje financovania / finančné zdroje (napr. zákona) sources of finance / financial sources (e.g. for a bill) Finanzierungsquellen (z.B. eines Gesetzes) sources de financement (p.ex. d’une loi) pénzügyi források
źródła prawa prameny práva pramene práva sources of law Rechtsquellen sources du droit jogforrások
źródła prawa powszechnie obowiązującego prameny obecně závazného práva pramene všeobecne záväzného práva sources of universally binding law Quelle des allgemein geltenden Rechts sources du droit obligatoire erga omnes általánosan kötelező jogforrások
źródła prawa wewnętrznie obowiązującego prameny vnitrostátního práva zdroje vnútorných záväzných predpisov sources of internally binding law Quelle des innengeltenden Rechts sources du droit interne belső (szervezeti) jogszabályok]